「変」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 変の意味・解説 > 変に関連した中国語例文


「変」を含む例文一覧

該当件数 : 11696



<前へ 1 2 .... 38 39 40 41 42 43 44 45 46 .... 233 234 次へ>

转过身来

体の向きをえ話し相手と直面する. - 白水社 中国語辞典

那是原来,现在情况就变了。

それは以前のことで,今はとうにわっている. - 白水社 中国語辞典

他还是原样,一点儿也没有变。

彼はやはりもとのままで,何一つわっていない. - 白水社 中国語辞典

我们的原则立场是不会改变的。

我々の原則的立場はわることはない. - 白水社 中国語辞典

要留心观察云的变化。

雲の化は注意して観察しなければならない. - 白水社 中国語辞典

他在位三十年,廉洁如一。

彼は職務に就くこと30年,わることなく廉潔である. - 白水社 中国語辞典

糟透了,我的家门忘记锁了。

だ,家の入り口に鍵をかけるのを忘れてた. - 白水社 中国語辞典

怎么着,他又改变了主意了?

なんだって,彼はまた考えをえたんだって? - 白水社 中国語辞典

他的脸,乍猛的变了颜色。

彼の顔は,さっと顔色がわった. - 白水社 中国語辞典

必须控制价格涨落。

価格の動をコントロールしなければならない. - 白水社 中国語辞典


这个镜子把人都照走样了。

この鏡で人を映すとな格好になる. - 白水社 中国語辞典

他往前走了两步,又折向右边。

彼は前へ2,3歩行ったが,また右手に向きをえた. - 白水社 中国語辞典

他折转身子往回走。

彼は体の向きをえて引き返した. - 白水社 中国語辞典

阎家山这地方有点古怪。

閻家山という所は少しわっている. - 白水社 中国語辞典

这些年来,这个城市发生了很大的变化。

ここ数年来,この都市は大きな化があった. - 白水社 中国語辞典

这些日子,上海市变化得很快。

近ごろ,上海市の化はとても急速である. - 白水社 中国語辞典

村里的变化真不少。

村の化は本当にさまざまなところで見られる. - 白水社 中国語辞典

根据各种征兆来推测天气的变化。

各種の徴候によって天気の化を推測する. - 白水社 中国語辞典

现在整个社会都发生了巨大变化。

今や社会全体に巨大な化が生じた. - 白水社 中国語辞典

他对班上的变化尚未知觉。

彼はクラスの化についてはまだ気がついていない. - 白水社 中国語辞典

刊物改版之后,其旨未变。

刊行物は改版の後,その趣旨には化がない. - 白水社 中国語辞典

经过治理市容大变。

改修を経て市街の景観が大いにわった. - 白水社 中国語辞典

这真是一个意外的转折。

これは本当に意外な状況の化だった. - 白水社 中国語辞典

农村的生活状况有了很大的变化。

農村の生活状況は大きく様わりした. - 白水社 中国語辞典

姿态万千((成語))

(事物の形・様子が)化に富むこと. - 白水社 中国語辞典

红得发紫

(鮮紅色から)深紅色に化している,人気絶頂である. - 白水社 中国語辞典

临危不惧,谈笑自若

危機に臨んでも恐れず,談笑して普段とわりない. - 白水社 中国語辞典

变节自首是最可耻的行为。

節転向は最も恥ずべき行為である. - 白水社 中国語辞典

改过自新((成語))

前非を悔いて心を入れ替える,過ちを改めて生まれわる. - 白水社 中国語辞典

父亲衰老得走了形状。

父は老衰し姿がわってしまった. - 白水社 中国語辞典

你把原来的意思讲走了。

君の話は本来の意味をえてしまっている. - 白水社 中国語辞典

穿新鞋,走老路。

形式はわっても,やり方は昔どおりである. - 白水社 中国語辞典

最初她不想来,后来改变了主意。

最初彼女は来たくなかったが,後に考えをえた. - 白水社 中国語辞典

左看右看越看越觉得不对劲。

繰り返し繰り返し見たが見れば見るほどである. - 白水社 中国語辞典

另外,作为频率变换的一个例子而列举了 DCT,但是只要是 DST(Discrete Sine Transformation:离散正弦变换 )、WT(Wavelet Transformation:小波变换 )、DFT(Discrete Fourier Transformation:离散傅立叶变换 )、KLT(Karhunen-Loeve Transformation:卡洛变换 )等、在像素间相关性除去中所利用的正交变换,则什么样的变换都可以,特别是也可以不实施频率变换而对预测差分本身进行编码。

また、周波数換の一例としてDCTを挙げているが、DST(Discrete Sine Transformation:離散サイン換)、WT(Wavelet Transformation:ウェーブレット換)、DFT(Discrete Fourier Transformation:離散フーリエ換)、KLT(Karhunen-Loeve Transformation:カルーネン-レーブ換)など、画素間相関除去に利用する直交換ならどのようなものでも構わないし、特に周波数換を施さずに予測差分そのものに対して符号化を行っても構わない。 - 中国語 特許翻訳例文集

另外,作为频率变换的一个例子而列举有 DCT,但是只要是 DST(Discrete Sine Transformation:离散正弦变换 )、WT(Wavelet Transformation:小波变换 )、DFT(Discrete Fourier Transformation:离散傅立叶变换 )、KLT(Karhunen-Loeve Transformation:卡洛变换 )等、在像素间相关性除去中所利用的正交变换,则什么样的方法都可以,特别是也可以不实施频率变换而对预测差分本身进行编码。

また、周波数換の一例としてDCTを挙げているが、DST(Discrete Sine Transformation:離散サイン換)、WT(Wavelet Transformation:ウェーブレット換)、DFT(Discrete Fourier Transformation:離散フーリエ換)、KLT(Karhunen-Loeve Transformation:カルーネン-レーブ換)など、画素間相関除去に利用する直交換ならどのようなものでも構わないし、特に周波数換を施さずに予測差分そのものに対して符号化を行っても構わない。 - 中国語 特許翻訳例文集

接收了来自移动站 12的调制方式请求的基站 14使用调制方式请求中规定的调制方式或所需 SINR比该调制方式更低的调制方式,调制存储了以移动站 12为目的地的发送数据的物理帧,将包含调制后的物理帧和表示该物理帧的调制所使用的调制方式的调制方式识别符 (MI:MCRIndicator)的通信信号发送给移动站 12(S112)。

移動局12からの調方式要求を受信した基地局14は、移動局12宛ての送信データが格納された物理フレームを、調方式要求に指定された調方式またはその調方式よりも所要SINRの低い調方式で調し、調された物理フレームとその物理フレームの調に用いた調方式を示す調方式識別子(MI:MCR Indicator)を含む通信信号を移動局12に送信する(S112)。 - 中国語 特許翻訳例文集

在第二示例中,在 b(t)= -1的时段内的幅度和在 b(t)= +1的时段内的幅度之间的差是调制信号,并且在 100%调制时,调制信息为 2.0,但是在 50%调制时,调制信息为 1.0。 因此,如果没有采取措施,则 50%调制时的信号质量比 100%调制时的信号质量差。

第2例において、b(t)=−1の期間の振幅とb(t)=+1の期間の振幅との差が調情報であり、100%調時では2.0であるのに対して、50%調時では1.0であり、このままでは50%調時の信号品質が100%調時よりも低下する。 - 中国語 特許翻訳例文集

其中总容量不是时变的,或者仅略微时变; 时变组容量是时变的,因为从图 7可以看到,GBR业务量也可以是时变的。

しかし、容量全体は経時化しないかまたはほんのわずか化するだけであって、かつ、経時化するグループ容量が経時化する場合もありうるが、それは図7から分かるように、GBRトラヒックも経時化することがあるからである。 - 中国語 特許翻訳例文集

逆正交变换单元 274依据编码数据的格式对解量化单元 273所提供的变换系数执行诸如逆离散余弦变换或逆 Karhunen-Loève变换的逆正交变换,并将所得数据提供给计算单元 275。

逆直交換部274は、符号化データのフォーマットに基づき、逆量子化部273からの換係数に対して、逆離散コサイン換、逆カルーネン・レーベ換等の逆直交換を施し、演算部275に供給する。 - 中国語 特許翻訳例文集

另外,如上所述,在变换比特数为 1时与 8PSK对应,在变换比特数为 3时与 BPSK对应,在变换比特数为 2时与 QPSK对应,所以如图 9所示,也可将调制方式包含于控制信息,以代替图 8的变换比特数。

また、上記のように、換ビット数が1の場合は8PSK、換ビット数が3の場合はBPSK、換ビット数が2の場合はQPSKにそれぞれ対応するため、図9に示すように、図8の換ビット数に替えて調方式を制御情報に含めてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

取决于调制系统和调制电路,存在其中调制电路的输出信号自身包括载波信号(例如,标准幅度调制、ASK等 )的情况、以及其中抑制载波信号 (载波抑制型幅度调制和ASK、PSK等 )的情况。

調方式や調回路によっては、調回路の出力信号そのものに搬送信号が含まれる場合(たとえば標準的な振幅調やASKなど)と、搬送波を抑圧する場合(搬送波抑圧方式の振幅調やASKやPSKなど)がある。 - 中国語 特許翻訳例文集

解压缩器 111一般由将量化转换系数逆量化成转换系数的逆量化器、和对转换系数进行逆转换并再现残差信号的逆转换器构成,然而也可以没有其中一方,还可以是别的结构。

伸張器111は、一般に量子化換係数を換係数に逆量子化する逆量子化器と、換係数を逆換し残差信号を再生する逆換器により構成されるが、その一方がなくてもよいし、別の構成でもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

解压缩器 503一般由将量化转换系数逆量化成转换系数的逆量化器、和对转换系数进行逆转换并再现残差信号的逆转换器构成,然而也可以没有其中一方,还可以是其他的结构。

伸張器503は、一般に量子化換係数を換係数に逆量子化する逆量子化器と、換係数を逆換し残差信号を再生する逆換器により構成されるが、その一方がなくてもよいし、別の構成でもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

在图 5的动态图像解码装置 500-2中,在位长缩小转换器 (第 2缩小转换单元 )506中将 M位的再现信号转换成 L位的再现信号,在位长缩小转换器 510中将 M位的再现信号转换成 N位的再现信号。

図5の動画像復号装置500−2では、ビット長縮小換器(第2の縮小換手段)506にてMビットの再生信号をLビットの再生信号に換し、ビット長縮小換器510にてMビットの再生信号をNビットの再生信号に換する。 - 中国語 特許翻訳例文集

作为转换曲线选择部(转换数据选择部的一个例子 )的控制部 27根据检测到的类别 ID,对硬盘中存储的多个转换曲线 (转换表 74)进行检索,至少选择一个与检测出的类别 ID对应的转换曲线。

換カーブ選択部(換データ選択部の一例)としての制御部27は、検出されたカテゴリIDに基づいて、ハードディスクに記憶された複数の換カーブ(換テーブル74)を検索して、検出されたカテゴリIDに対応する換カーブを少なくとも1つ選択する。 - 中国語 特許翻訳例文集

颜色转换信息控制部分 28将用于将除了原色以外的专色名称转换成原色的组合的颜色转换信息存储在颜色转换信息存储装置 102a中。 颜色转换信息控制部分 28还根据来自图像形成装置 104的请求从颜色转换信息存储装置 102a读取颜色转换信息并经由输出部分 34将所读取的颜色转换信息输出到图像形成装置 104。

換情報制御部28は、プロセス色以外の特色名をプロセス色の組み合わせに換するための色換情報を色換情報保持装置102aに格納するとともに、画像形成装置104等からの要求に応じて色換情報保持装置102aから色換情報を読み出し、出力部34を介して画像形成装置104等に出力する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在适于调制幅度的方法 (如模拟幅度调制或数字 ASK)的基本配置 3中,调整关于调制对象信号的 DC分量或控制调制度以调整调制信号中的载波频率分量,其对应于参考载波信号的幅度。

振幅を調する方式(アナログの振幅調やデジタルのASK)に好適な基本構成3では、調対象信号に対する直流成分を調整するか、調度(調率)を制御することで、調信号中の搬送周波数成分(基準搬送信号の振幅に相当)が調整される。 - 中国語 特許翻訳例文集

也显然的是,转换器可以包括 CPU 30和存储器 30A以及用于设置地址的设置开关 34-1~34-n,并给转换器提供标识和智能,或者转换器可以被编程为非智能转换器以用于将任何和所有接收到的电信号转换为光信号并且反之将光信号转换为电信号。

また、明らかなことであるが、換器は、アドレスを設定するための設定スイッチ34−1〜34−nと共にCPU30およびメモリ30Aを含み、換器に識別情報および知能を与えることができ、または、換器は、ありとあらゆる受信電気信号を光信号に換し、その逆に光信号を受信電気信号に換する非インテリジェント換器であるようにプログラムすることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

具体来说,可以是装置控制部 11接收用户的指示,在根据用户的指示而指定了第 1变更模式的情况下,选择并执行第 1变更模式的模式变更处理; 在根据用户指示而指定了第 2变更模式的情况下,选择并执行第 2变更模式的模式变更处理。

具体的には、装置制御部11は、ユーザの指示を受信し、ユーザの指示で第1更モードが指定された場合には、第1更モードによるモード更処理を選択して実行し、ユーザの指示で第2更モードが指定された場合には、第2更モードによるモード更処理を選択して実行すればよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 38 39 40 41 42 43 44 45 46 .... 233 234 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
白水社
Copyright © 1999-2024 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.
  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS