意味 | 例文 |
「外」を含む例文一覧
該当件数 : 13073件
因为一两个月之前开始左手肘和左脚跟疼的缘故,去了整形外科。
1~2ヶ月前から左肘と左踵が痛かった為、整形外科に行った。 - 中国語会話例文集
需要减重的人们也可以接受减肥外科手术。
減量の必要がある人々は肥満学的な外科手術を受けることもできる。 - 中国語会話例文集
为像外国人介绍日本文化,可以体验跨越流派的插花。
外国人を対象に日本文化を紹介するため、流派を超えた生け花体験ができます。 - 中国語会話例文集
想用经营的餐饮店赚的钱和妻子一起去海外旅行。
経営する飲食店から出た利益で嫁と海外旅行に行きたいです。 - 中国語会話例文集
我的第三个梦想就是去海外旅行,看世界上各种各样的风景。
私の三つ目の夢は、海外旅行に行って、世界の様々な風景を見ることです。 - 中国語会話例文集
因为江户时代采取了锁国政策,所以极大地限制了与外国的交流。
江戸時代は鎖国政策をとっていたので、外国との交流は非常に限られていた。 - 中国語会話例文集
这个孩子在最近一年内有半年以上住在海外的经验吗?
このお子さまが、ここ1年間に半年以上、外国に住んでいたことがありますか。 - 中国語会話例文集
去海外的时候,因为时差特别犯困,为适应当地时间吃了苦。
海外に行った時、時差ボケがひどく、現地時間に慣れるのに苦労した。 - 中国語会話例文集
因为目前只在日本国内贩卖,所以没有向海外市场发展的计划。
今のところ日本国内の販売のみで、海外に進出する予定がございません。 - 中国語会話例文集
从国外来的观光客里有美国人、中国人、还有法国人。
外国からの観光客にはアメリカ人がおり,中国人がおり,またフランス人もいる。 - 中国語会話例文集
以都市为中心,以中国为首的海外商品的进口量在增加。
都市部を中心に、中国をはじめとする海外製品の輸入量が増加している。 - 中国語会話例文集
在海外使用这个产品的时候,无法承担保修等责任。
海外でこの製品を使用した際には、保証等の責任が持てなくなります。 - 中国語会話例文集
去国外旅行会改变对那个国家的印象,也会改变对自己国家的印象。
外国に旅行すると、その国のイメージも自分の国のイメージも変わります。 - 中国語会話例文集
最推荐的商品除了在店里销售之外,也放到电话购物中去吧。
イチ押しの商品は、店頭以外にテレフォンショッピングでも受け付けるようにしよう。 - 中国語会話例文集
出了相扑台,或者脚掌以外的身体部位着地的话就算输。
土俵から出てしまうか、足の裏以外の体の一部が地面についてしまったほうが負けです。 - 中国語会話例文集
我是天天金属工业海外课的系长中村。
株式会社太田金属工業の海外課の係長の中島と申します。 - 中国語会話例文集
因为一天都出外勤,所以回到事务所的时候已经是傍晚了。
一日中外回りだったので、事務所に戻ったのは夕方でした。 - 中国語会話例文集
我想在国内工作几年后,去海外分店工作。
あと数年間国内で働いたら、海外支店に勤務したいと考えております。 - 中国語会話例文集
如果在以下的研究事项之外有意见或者想法的话,请与我联系。
もし、下記の検討事項以外に意見やアイデアがあれば、連絡下さい。 - 中国語会話例文集
在玩具展销会上出展能够更多地与海外法人客户进行接触。
玩具フェアに出展することで、海外の法人のお客さまとも接点を持つことができます。 - 中国語会話例文集
今天15点到16点将与客户商谈,那以外的时间都没关系。
今日は、15時から16時まで、クライアントと打ち合わせですが、それ以外ならいつでも大丈夫です。 - 中国語会話例文集
这是住在海外的客户询问的事情,能帮我翻译一下吗?
海外在住のクライアントさまからのお問合せなのですが、翻訳をお願いできますか。 - 中国語会話例文集
向海外汇款可以使用邮汇和电汇的方式。
海外への送金には郵便送金と電信送金がご利用いただけます。 - 中国語会話例文集
交车最短需要一周到10天的时间,外国汽车的话大概需要一个月。
納車までには最短でも1週間から10日、外車の場合は1月ほどかかります。 - 中国語会話例文集
请注意那些从外表看完全一样但品质粗劣的仿制品。
外見をそっくり模倣した粗悪なコピー商品にご注意下さい。 - 中国語会話例文集
往海外寄钱的时候用美金来寄,结算时根据汇率来扣。
海外への送金はドル建てで行い、決済時の為替レートに応じて引き落とします。 - 中国語会話例文集
弊公司责任之外的理由的退货请用预付运费的方式寄送。
弊社帰責事由以外の理由での返品は元払いで送付下さいませ。 - 中国語会話例文集
让身在海外据点的日本员工及其家人回国。
海外拠点に赴任中の日本人社員とその家族を帰国させます。 - 中国語会話例文集
在面向海外的网站的建设上,希望能够获得贵公司的帮助。
海外向けサイトの構築に当たり、ぜひ貴社にご協力頂きたいと考えています。 - 中国語会話例文集
还能听取您上述以外的要求,所以请随意与我商谈。
上記以外のご要望も承りますのでお気軽にご相談ください。 - 中国語会話例文集
随着海外工厂的设立,计划派数名员工去当地。
海外工場の設置に伴い従業員を何名か現地に派遣する予定です。 - 中国語会話例文集
因为具备防尘防水性能,所以也适用于野外。
防塵防滴性能を備えておりますので野外での使用にも適します。 - 中国語会話例文集
因为是限制出口的对象物品,所以不能送往国外。
輸出規制対象となっておりますので国外へのお届けはできません。 - 中国語会話例文集
虽然在国内的知名度低,但是在国外有足够的实际成果和评价。
国内での知名度は低いものの、海外では十分な実績と評価がございます。 - 中国語会話例文集
以将加入海外市场纳入视野范围内的的事业规模扩大为目标。
海外市場への参入を視野に入れた事業規模の拡大を目指します。 - 中国語会話例文集
这一部分是向公司外部保密的情报,请不要刊登。
この部分は社外秘の情報でございますので、掲載はご遠慮願います。 - 中国語会話例文集
如果不遵守劳动基本法的话,公司内外都会被盖上“黑企业”的印记。
労働基準法を守らなければいずれ内外から「ブラック企業」の烙印を押されます。 - 中国語会話例文集
使用者对劳动者在薪资以外也负有各种各样的义务。
使用者は動労者に対しては賃金以外にもさまざまな義務を負います。 - 中国語会話例文集
由于去海外出差回来有时间差,上班的时候还觉得很辛苦。
海外出張帰りの時差ボケで、出社時にまだ辛さを感じています。 - 中国語会話例文集
在海外使用的时候,需要更换与电源形状匹配的插头。
海外で使用する場合、電源形状に合った変換プラグが必要となります。 - 中国語会話例文集
从国外来的订单我们会按旧价格进行处理,请您谅解。
国外からの発注につきましては旧価格とさせて頂きますのでご了承お願い致します。 - 中国語会話例文集
那个国家的城市和郊外生活水平的差距是经济发展过快导致的。
その国の都市部と郊外との生活水準の差は、経済成長が著しく早いからだ。 - 中国語会話例文集
因为我注意到了和外国人交流能开拓自己的可能性。
海外の人とコミュニケーションできることは、自分の可能性を広げると気づいたから。 - 中国語会話例文集
因为我总是追求完美,所以总在外面扮演者着好的自己。
いつも完璧を求めてしまうので、外では良い自分を演じてしまう。 - 中国語会話例文集
那些极右分子主张极端的民族主义和排外主义。
その極右分子たちは極端な国家主義と排外主義を掲げている。 - 中国語会話例文集
我買い外し了“信用売り(将通过信用交易借入的股票卖出等到股价下跌时再以低价买入来获利)”的地位。
私は信用売りのポジションを買い外した。 - 中国語会話例文集
为了操纵合并财务报表,企业会进行連結外し。
連結財務諸表を操作するために、企業によって連結外しが行われている。 - 中国語会話例文集
虽然我英语说得不是很好,但我想有一天带我家人去海外旅行。
英語は上手く話せないけど、いつの日か家族を海外旅行に連れて行きたい。 - 中国語会話例文集
警卫在面前站着,铁栅栏外面有很多人举着旗子聚在一起。
警備員が手前に立っており、鉄柵の外には大勢の人が旗をもって集まっている。 - 中国語会話例文集
个别主题的讨论、开发方针的决定、获得外部资金的讨论。
個別テーマ検討、開発方針の決定、外部資金獲得の検討 - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |