意味 | 例文 |
「外」を含む例文一覧
該当件数 : 13073件
尤其是,稳定所需时间 T1有时会随着数码复合机 100内外的气温而变化。
特に、安定必要時間T1は、複合機100内外の気温によって変化する場合がある。 - 中国語 特許翻訳例文集
熵编码部 16将所生成的编码后的数据输出到编码器 10的外部。
エントロピ符号化部16は、生成した符号化データを符号化装置10の外部に出力する。 - 中国語 特許翻訳例文集
熵编码部件 16将所生成的经编码数据输出到编码设备 10的外部。
エントロピ符号化部16は、生成した符号化データを符号化装置10の外部に出力する。 - 中国語 特許翻訳例文集
即,外部 I/F 9可以是有线或者无线的接口。
すなわち、外部I/F9は、有線、無線のいずれのインターフェースであってもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 5是示出作为本发明第二实施例的照相机 11的背面的外观的图。
図5は第2の実施の形態としてのカメラ11の背面側の外観を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 6是示出作为本发明第三实施例的照相机 11的背面的外观的图。
図6は第3の実施の形態としてのカメラ11の背面側の外観を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
CMOS成像器对该差进行数字化并将数字化的结果输出到外部作为像素信号值。
CMOSイメージャーはこの差分をデジタル化し、画素の信号値として外部に出力する。 - 中国語 特許翻訳例文集
先从自己的往来账目提款,然后委托向海外代扣款账户入款。
自己の当座勘定を引落し、海外預り金勘定へ入金を依頼する。 - 中国語会話例文集
一个又一个地领取到达的包,想要接受行李检查后到外面去。
来たカバンを次々に受け取って、荷物検査を受けて外に出ようとしました。 - 中国語会話例文集
姐姐在15分钟后出现在了顺利结束行李检查后等在外面的我们面前。
荷物検査を無事に終えて、外で待っているた私達に十五分後姉は現れました。 - 中国語会話例文集
在整理服饰的过程中,"外表”所具有的重要性被放大了。
身なりを整える中で、「外見」の持つ重要性というのがクローズアップされていったのです。 - 中国語会話例文集
无法保证以上终端机器以外设备的动作,敬请注意。
上記端末以外の動作は保証しておりませんので、あらかじめご了承ください。 - 中国語会話例文集
很多参加国内外音乐会的人们聚集在那个音乐节上
国内と海外の音楽会によく行く人たちがたくさんその音楽祭に集まった。 - 中国語会話例文集
你在国外教这个讲座的时候,用的什么题目呢?
あなたが海外でこの講座を教えるときは、なんというタイトルで教えていますか? - 中国語会話例文集
遗憾的是,专攻口腔外科的牙科医生很少。
残念だったのは、口腔外科を専攻している歯科医が少なかったことです。 - 中国語会話例文集
ADR法是为了促进审判外纠纷解决机制的利用而做成的。
ADR法は裁判外紛争解決手続の利用を促進する為に作られました。 - 中国語会話例文集
惠为了可以进入国外的大学,托福必须取得高的分数。
メグミは、海外の大学へ入学するために、TOEFLでいい点数を取らなければいけません。 - 中国語会話例文集
所以说那些以外的区域,我不能推荐给你。
だからと言って私は、それ以外のエリアをあなたにお勧めすることは出来ない。 - 中国語会話例文集
因为不能去国外旅行,就没有学习英语的劲头了。
海外旅行に行けないので、英語学習のモチベーションがあがらない。 - 中国語会話例文集
很多海外企业为了利用日本的低息贷款,发行武士债券。
日本の低金利を活かすため多くの海外企業がサムライ債の起債を行っている。 - 中国語会話例文集
这是对于和外国人说话机会很少的我来说,非常好的经历。
これは外国人と話す機会が少ない私にとって、非常に良い経験でした。 - 中国語会話例文集
如果有记载在列表中以外的东西的情况下,请返还到指定场所。
もしリストに記載された物以外の物があった場合には所定の場所に返却してください。 - 中国語会話例文集
我很高兴你第一次海外旅游的目的地就是美国。
あなたにとって初めての海外旅行の行き先がアメリカであることが嬉しいです。 - 中国語会話例文集
因为想在国外旅游的时候更多地进行对话,所以想要学英语。
海外旅行に行ったとき、もっと会話がしたいと思い英語を習おうと思いました。 - 中国語会話例文集
因为想在国外旅行的时候能说更多的话,所以想要学英语。
海外旅行に行ったとき、もっと会話がしたいと思い英語を勉強したいと思いました。 - 中国語会話例文集
只要在国外进行组装工作的话,就能够解决高昂的关税问题吗?
組み立て作業だけ外国で行えば、高い関税の問題も解決しますか? - 中国語会話例文集
我曾对国外的高中生过着怎样的生活感到有兴趣。
海外の高校生がどのような生活をしているか興味がありました。 - 中国語会話例文集
以对国外旅行有兴趣的用户为对象来发送消息。
海外旅行に興味関心のあるユーザーをターゲティングして配信します。 - 中国語会話例文集
因为外板是特殊的铝制品,所以日本国内买不到。
外板は特殊なアルミ製であるため、日本国内では入手できない。 - 中国語会話例文集
日元汇率转换是将外币兑换成日元以日元为基准进行投资。
円転とは外貨を円に交換して円建ての投資を行うことである。 - 中国語会話例文集
对于跨国企业来说实施海外派遣员工的健康诊断是必须的。
国際的な企業にとって海外派遣労働者の健康診断実施は不可欠だ。 - 中国語会話例文集
我的妈妈说一边在外面工作一边料理家事非常难。
私の母は外で働きながら家事をするのはとても難しいといいます。 - 中国語会話例文集
因为自己也可以学到很多东西,所以我想做能与外国人接触的工作。
自分自身の勉強にもなるので、外国の人と接する仕事がしたいのです。 - 中国語会話例文集
因为自己也可以学到很多东西,所以我想做和外国人接触的工作。
自分自身の勉強にもなるので、外国人の人と接する仕事がしたいのです。 - 中国語会話例文集
通过国际收支理论说明外汇汇率变动的要因。
外国為替相場が変動する要因は国際収支説によって説明される。 - 中国語会話例文集
这个在日本的店里有卖的,但是好像还不向海外送货。
これは日本にあるお店で販売されていますが、海外への発送をしていないそうです。 - 中国語会話例文集
虽然这个在日本的店里有卖的,但是好像还还不往国外发送。
これは日本にあるお店で販売していますが、海外への発送をしていないそうです。 - 中国語会話例文集
购货折扣作为营业外收益记到收益报告中。
仕入割引は、損益計算書では営業外収益として計上される。 - 中国語会話例文集
三个男生和两个女生在屋外看起来很开心地说着话。
三人の男の人と二人の女の人が屋外で楽しそうに話している。 - 中国語会話例文集
为了给我保暖,妈妈把短外套罩在了我睡衣的外面。
私が暖かくなるように母が羽織をパジャマの上に掛けてくれた。 - 中国語会話例文集
所有工作人员都在午饭时外出的话,即使有电话打来也无法回应。
スタッフ全員が昼食時に外出すると電話が来ても対応できない。 - 中国語会話例文集
虽然没有去过外国,但是想去景色优美的地方看看。
外国には行ったことがありませんが、景色の綺麗なところに行ってみたいです。 - 中国語会話例文集
上高中以后,比起勤奋学习,我对外面的世界更加有了兴趣。
高校に入学してからは勉学よりも外の世界に興味を抱きました。 - 中国語会話例文集
警卫站在面前,铁栅栏的外面聚集了很多拿着旗帜的人。
警備員が手前に立っており、鉄柵の外には大勢の人が旗をもって集まっている。 - 中国語会話例文集
因为有了预算外的收入,有选择性的买了一只相对便宜的股票。
予想外の収入があったため割安な株式を物色買いした。 - 中国語会話例文集
对法定劳动时间之外的劳动,企业必须要支付更高的津贴补助。
企業は法定外労働時間に対しては割増しの手当を支払わなくてはならない。 - 中国語会話例文集
在一日中银行和客户之间的外币交易通常使用的是同一数值。
1日の間における銀行と顧客との外貨取引には通常、1本値が使われる。 - 中国語会話例文集
除了英语以外,我还有很多应该学的和自己想要学的东西。
英語以外にも勉強するべきことと個人的に学びたいこととがある。 - 中国語会話例文集
我因为只知道日本的滑雪场,所以对海外的滑雪场感兴趣。
日本のスキー場しか知らないので、海外のスキー場に興味があります。 - 中国語会話例文集
由于她还没有习惯国外的生活所以拜托请照顾她。
彼女は外国の生活になれていないのでよろしく面倒を見てあげてください。 - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |