「外」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 外の意味・解説 > 外に関連した中国語例文


「外」を含む例文一覧

該当件数 : 13073



<前へ 1 2 .... 45 46 47 48 49 50 51 52 53 .... 261 262 次へ>

,一个或多个 RF放大器级 1250的负载调谐电路可以配置为提供对带阻塞的辅助滤波。

さらに、1つまたは複数のRF増幅器段1250の負荷調整回路は、帯域ブロッカの2次フィルタ処理を行うように構成できる。 - 中国語 特許翻訳例文集

,在如上述以往技术那样服务器对来自部装置的询问进行代理响应的情况下负荷集中于服务器。

また、上記従来技術のようにサーバが部装置からの問い合わせに代理応答する場合にはサーバへ負荷が集中する。 - 中国語 特許翻訳例文集

,0度、45度、90度和 135度之的方向上的边沿强度可以是边沿信息图 F(K+1)到 FM的信息。

また、0度、45度、90度、および135度以の方向のエッジ強度をエッジ情報マップF(K+1)乃至FMの情報としてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

相反地,另一组部源地址和目的地址被加入分组,而且例如将由隧道 448来定义。

むしろ、部ソースアドレス及び部宛先アドレスの別のセットがパケットに追加され、例えば、トンネル448によって定義される。 - 中国語 特許翻訳例文集

,在该例中,图像的未图示的侧的区域全部作为 R= G= B= 255进行计算。

なお、この例では、画像の図示されない側の領域はすべてR=G=B=255として計算を行なっている。 - 中国語 特許翻訳例文集

由串行驱动器 110A确定围设备是本地围设备还是远程围设备。

周辺デバイスがローカルの周辺デバイスであるかリモートの周辺デバイスであるかを判別するのがシリアル・ドライバ110Aである。 - 中国語 特許翻訳例文集

,关于设定“上”以的宽度的设定栏 (设定“下”、“左”、“右”的各宽度的设定栏 ),也能够进行同样的设定动作。

また、「上」以の幅を設定する設定欄(「下」、「左」、「右」の各幅を設定する設定欄)についても同様の設定動作が行われ得る。 - 中国語 特許翻訳例文集

国际货轮指的是为进行货物的进出口往来于日本和国的船只。

国往来船とは、貨物の輸出入を行うために日本と国を行き来する船舶のことです。 - 中国語会話例文集

因为和海客人的交易增多了,所以需要精通语的人才。

のお客さまとのお取引を増えているため、語学に堪能な人材がますます必要かと存じます。 - 中国語会話例文集

因为是极其机密的事项,告诉他人当然是不行的,另面看相关资料也是禁止的。

極秘事項ですので、他言はもちろん出先で関連文書を見ることも禁止します。 - 中国語会話例文集


价格

国企業・団体や国人の訪問者・居住者のために定められていた特別の価格.(中国人のための価格より高く定められている.) - 白水社 中国語辞典

图 11A-11C是示出本发明的第 3实施方式的照相机的观的图,图 11A是从正面侧观看时的观立体图,图 11B是从背面侧观看时的观立体图,图 11C示出了在设定为儿童模式时随机进行的显示的时机。

【図11】本発明の第3実施形態に係わるカメラの観を示す図であって、(a)は正面側から見た観斜視図であり、(b)は背面側から見た観斜視図であり、(c)はチャイルドモード設定時におけるランダムに行う表示のタイミングを示す。 - 中国語 特許翻訳例文集

所述部装置I/F 204还连接到插件I/O 210的音频总线217,并且可以将流经音频总线 217的波形数据传输至部装置、以及将从部装置接收到的波形数据输入到所述音频总线 217中。

部機器I/F204は、カードI/O210のオーディオバス217にも接続しており、オーディオバス217を流れる波形データを部装置に送信したり、部装置から受信した波形データをオーディオバス217に入力したりすることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

在形成基本 NLMS方程的这个方程中,L是样本数目,T是推器抽头数目,WL,T是样本“L”、抽头“T”的抽头系数, 是每个抽头“T”处的推器输入样本的共轭,并且 eL是来自推器的针对样本“L”的误差。

この方程式は、基本方程式を形成し、Lは、サンプル数であり、Tは、挿部のタップ数であり、WL,Tは、サンプル‘L’、タップ‘T’のタップ係数であり、K*L,Tは、各タップ‘T’についての挿部入力サンプルの共役であり、eLは、サンプル‘L’についての挿部からの誤差信号である。 - 中国語 特許翻訳例文集

提供在除了办公室 A以的预定环境中的用于标识部设备的部设备标识信息也作为办公室内部确定信息的示例被办公室内部确定信息管理部分 111所管理,并且可在发送路由信息获取分组时被使用。

A社以の所定の環境内に設けられる部装置を識別するための部装置識別情報も社内判定用情報の一例として社内判定情報管理部111によって管理され、経路情報取得用パケット送信の際に使用されることとしてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

这样,如果采用根据通过拍摄元件 12得到的图像数据取得 DSC 10部的亮度的构成,则由于不需要设置部测光传感器 19以取得 DSC10部的亮度,因此,降低装置整体的成本。

このように、撮像素子12によって得られた画像データに基づいてDSC10部の明るさを取得する構成を採用すれば、DSC10部の明るさを取得するために部測光センサー19を設ける必要がないため、装置全体のコストダウンにつながる。 - 中国語 特許翻訳例文集

这样,如果采用基于通过拍摄元件 12得到的图像数据而获得 DSC 10部的明亮度的构成,则由于不需要为了获得 DSC 10部的明亮度而设置部测光传感器 19,所以导致装置整体的成本降低。

このように、撮像素子12によって得られた画像データに基づいてDSC10部の明るさを取得する構成を採用すれば、DSC10部の明るさを取得するために部測光センサー19を設ける必要がないため、装置全体のコストダウンにつながる。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,可以在从主体 111上可分离的板或者单独的壳上包括 LED。

たとえば、LEDは、本体111から取りし可能なプレートまたは分離ケース上に含まれてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,还获得了抑制毫米波的部辐射和更加便利 EMC措施的优点。

また、ミリ波の部放射を抑える、EMC対策がより楽になるなどの利点も得られる。 - 中国語 特許翻訳例文集

在面部朝向正面的情况下在 s804中,除此以的情况下在 s805中决定瞬间注视度。

顔が正面を向いている場合はs804、それ以の場合はs805で瞬間注視度を決定する。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 9A图示出了具有 16K或 32K以的 FFT大小的 T2帧序列。

図9Aは、FFTサイズが16K及び32K以のT2フレームのシーケンスを示している。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 1是本发明的实施方式所涉及的数码相机的观图。

図1は、本発明の実施の形態に係るデジタルカメラの観図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

CMOS成像器对该差异进行数字化,并将其输出到部作为像素的信号值。

CMOSイメージャーはこの差分をデジタル化し、画素の信号値として部に出力する。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 1是图示出根据本发明实施例的图像显示装置的观的透视图,

【図1】本発明の実施形態による画像表示装置の観構成を示す斜視図 - 中国語 特許翻訳例文集

图 1是图示出根据本发明实施例的图像显示装置的观的透视图。

図1は本発明の実施形態による画像表示装置の観構成を示す斜視図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

天线 442还可位于系统 422部且耦合到无线控制器 440。

アンテナ442もシステム422の部にあってもよいし、ワイヤレス制御装置440に連結されてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

模式 2除了向后根据后续帧来工作,是相同的概念。

モード2は、後のフレームから逆方向に機能すること以、同じ考え方である。 - 中国語 特許翻訳例文集

在一个实施例中,仅对最面的 SRS信号进行截短,步骤 1132。

一実施形態では、ステップ1132において、最も側のSRS信号のみが裁断される。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 9是说明当部 NFC设备进行轮询时执行的处理的示图;

【図9】部NFCデバイスからポーリングする場合の処理を説明する図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 13是说明当部 NFC设备进行轮询时执行的处理的示图;

【図13】部NFCデバイスからポーリングする場合の処理を説明する図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 14是说明当部 NFC设备进行轮询时执行的处理的示图;

【図14】部NFCデバイスからポーリングする場合の処理を説明する図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 15是说明当部 NFC设备进行轮询时执行的处理的示图;

【図15】部NFCデバイスからポーリングする場合の処理を説明する図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 17是说明当部 NFC设备进行轮询时执行的处理的示图;

【図17】部NFCデバイスからポーリングする場合の処理を説明する図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 19是说明当部 NFC设备进行轮询时执行的处理的示图;

【図19】部NFCデバイスからポーリングする場合の処理を説明する図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

NFC设备 51的前端 61与部 NFC设备 52进行近场通信。

また、フロントエンド61は、NFCデバイス51として部NFCデバイス52と近接通信する。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,当部 NFC设备 52进行轮询时执行的处理如图 9中所示。

例えば、部NFCデバイス52からポーリングがかけられた場合の処理は、図9に示されるようになる。 - 中国語 特許翻訳例文集

在步骤 S101,部 NFC设备 52向 NFC设备 51输出轮询请求消息。

ステップS101において、部NFCデバイス52は、NFCデバイス51に対してPollingリクエストメッセージを出力する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在步骤 S102,部 NFC设备 52接收该响应消息。

ステップS102において、部NFCデバイス52は、このレスポンスメッセージを受信する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在步骤 S103,部 NFC设备 52接收该响应消息。

ステップS103において、部NFCデバイス52は、このレスポンスメッセージを受信する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在步骤 S104,部 NFC设备 52接收该响应消息。

ステップS104において、部NFCデバイス52は、このレスポンスメッセージを受信する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在步骤 S301,部 NFC设备 52向 NFC设备 51输出轮询请求消息。

ステップS301において、部NFCデバイス52は、NFCデバイス51に対してPollingリクエストメッセージを出力する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在步骤 S302,部 NFC设备 52接收该响应消息。

ステップS302において、部NFCデバイス52は、このレスポンスメッセージを受信する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在步骤 S303,部 NFC设备 52接收该响应消息。

ステップS303において、部NFCデバイス52は、このレスポンスメッセージを受信する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在步骤 S304,部 NFC设备 52接收该响应消息。

ステップS304において、部NFCデバイス52は、このレスポンスメッセージを受信する。 - 中国語 特許翻訳例文集

部 NFC设备进行轮询时,顺序改变时隙的处理

部NFCデバイスからポーリングがかけられた場合にタイムスロットを順次変更する処理] - 中国語 特許翻訳例文集

在步骤 S321,部 NFC设备 52向 NFC设备 51输出轮询请求消息。

ステップS321において、部NFCデバイス52は、NFCデバイス51に対してPollingリクエストメッセージを出力する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在步骤 S325,部 NFC设备 52向 NFC设备 51输出轮询请求消息。

ステップS325において、部NFCデバイス52は、NFCデバイス51に対してPollingリクエストメッセージを出力する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在步骤 S326,部 NFC设备 52接收该响应消息。

ステップS326において、部NFCデバイス52は、このレスポンスメッセージを受信する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在步骤 S327,部 NFC设备 52接收该响应消息。

ステップS327において、部NFCデバイス52は、このレスポンスメッセージを受信する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在步骤 S328,部 NFC设备 52接收该响应消息。

ステップS328において、部NFCデバイス52は、このレスポンスメッセージを受信する。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 45 46 47 48 49 50 51 52 53 .... 261 262 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
白水社
Copyright © 1999-2024 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.
  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS