「外」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 外の意味・解説 > 外に関連した中国語例文


「外」を含む例文一覧

該当件数 : 13073



<前へ 1 2 .... 48 49 50 51 52 53 54 55 56 .... 261 262 次へ>

而且,通信 I/F 10也是通过网络 200和部机器连接的接口。

さらに、通信I/F10は、ネットワーク130を介して、部の機器と接続するインターフェースでもある。 - 中国語 特許翻訳例文集

控制部 102,通过通信 I/F 114和图像形成装置 1、USB设备、其他部机器通信。

制御部102は、通信I/F114を介して画像形成装置1やUSBデバイス、その他部機器と通信する。 - 中国語 特許翻訳例文集

机密密钥数据库 22需要严加保管,以免机密密钥漏。

秘密鍵データベース22は、秘密鍵が部に漏洩しないように、厳重に保管される。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 1是实施方式的点击打式打印机的观立体图。

【図1】実施形態におけるドットインパクトプリンターの観斜視図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

如图 2所示,驱动轮列部 27配置于右侧框架 17A的侧。

駆動輪列部27は、図2に示すように、右サイドフレーム17Aの側に配置される。 - 中国語 特許翻訳例文集

然而,为了便于说明,下面假定部 AC电力被输入至配电设备 121。

但し、説明の都合上、以下ではACの部電力が分電装置121に入力されるものとする。 - 中国語 特許翻訳例文集

本发明可应用于能够可装卸地安装部存储装置的数字复合机。

本発明は、部記憶装置を着脱可能に装着できるデジタル複合機に適用できる。 - 中国語 特許翻訳例文集

驱动轮列部 27,如图 2所示,配置在右边框架 17A的侧。

駆動輪列部27は、図2に示すように、右サイドフレーム17Aの側に配置される。 - 中国語 特許翻訳例文集

在其他实施例中,参考信号是被路由到相位 -频率检测器 208的部信号。

他の実施形態では、基準信号は、位相周波数比較器(PFD)208に送られる部信号である。 - 中国語 特許翻訳例文集

各种方法可用于减轻推器的发散。

挿部の発散を低減するために様々な方法を使用することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集


因此,为了解决此问题,可以有利地使用推器性能的特性。

この問題を解決するために、挿部の性能の特性を有利に使用することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

同时,第一部输入设备 54正在输入验证信息。

なお、この間にも第1部入力装置54から認証情報の入力は行われている。 - 中国語 特許翻訳例文集

然后,输入控制器 142从输入允许信息表示允许输入的输入设备 (第一部输入设备 54和第二部输入设备 56)中设置关于优先权级别低于开始输入的第二部输入设备 56的优先权级别的输入设备的输入允许信息,从而使设置的输入允许信息表示不允许输入,即,设置关于第一部输入设备 54的输入允许信息以表示不允许输入 (步骤S322)。

そして、入力制御部142は、入力可否情報が入力可を示す入力装置(第1部入力装置54及び第2部入力装置56)のうち、入力が開始された第2部入力装置56よりも優先度が低い入力装置、即ち第1部入力装置54の入力可否情報を入力不可に設定する(ステップS322)。 - 中国語 特許翻訳例文集

在一个实施例中,第一相机 20a是中波长红相机。

一実施例において第1のカメラ20aは、中波長赤域カメラである。 - 中国語 特許翻訳例文集

使用红线来确定用于处理的火焰的大小和形状。

線が使用されて、処理のための火炎のサイズ及び形状が決定される。 - 中国語 特許翻訳例文集

如果使用过多的空气或蒸汽,火焰 56最终变成对于近红线而言是不可见的。

火炎56は、過剰な空気又は蒸気が与えられると結局、近赤線で可視となる。 - 中国語 特許翻訳例文集

整圆周视点图像被从面输入图像信号处理设备 20。

画像信号処理装置20には、部から全周囲の視点画像が入力される。 - 中国語 特許翻訳例文集

在步骤 S1,图像信号处理设备 20从面获取整圆周视点图像。

ステップS1において、画像信号処理装置20は、部から全周囲の視点画像を取得する。 - 中国語 特許翻訳例文集

通信部 22与经由因特网 3连接的部设备进行通信。

通信部22は、インターネット3を介して接続される部機器との通信を行う。 - 中国語 特許翻訳例文集

计算机可读媒体 700可以安装在摄像机内或摄像机

コンピュータ可読メディア700は、カメラに内蔵されても、またはカメラ部にあってもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

在该页面之的平面中,透镜将平行光束聚焦在 SLM 108的表面上。

ページのの平面でレンズは、平行ビームをSLM108の表面に焦点を合わせる。 - 中国語 特許翻訳例文集

可选择地,传感器或传感器组位于终端设备 TD的部。

代替として、センサまたはセンサのセットは、端末デバイスTDの部に配置される。 - 中国語 特許翻訳例文集

齿轮部分 43a的齿数为内齿轮部分 41a的齿数的一半。

歯車部43aの歯数は、内歯車部41aの歯数の半分に設定されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 2是示出图 1所示的图像处理装置使用的打印设备的操作单元的视图。

【図2】図1の画像処理装置に用いる印刷装置の操作部の観図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 1是表示有关本发明的实施方式的显示控制装置的观的图。

【図1】本発明の一実施形態に係る表示制御装置の観を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

此情况下的显示控制装置 100适当地连接在部的存储部、显示部等上。

この場合の表示制御装置100は、適宜、部の、記憶部、表示部等に接続される。 - 中国語 特許翻訳例文集

熵编码单元 16将生成的编码数据输出到编码设备 10的部。

エントロピ符号化部16は、生成した符号化データを符号化装置10の部に出力する。 - 中国語 特許翻訳例文集

然而,红发射器容易被遮蔽,且这会导致信标信号的丢失。

しかしながら、赤送信機は容易に不鮮明となるためビーコン信号の喪失を招く。 - 中国語 特許翻訳例文集

脱色调色剂例如是若照射近红线则无色化的调色剂。

消色トナーは、たとえば、近赤線を照射すると無色化するトナーである。 - 中国語 特許翻訳例文集

b3.在输出种类为向部存储装置 (USB存储器等 )的传送的情况下,禁止传送。

b3.出力種別が部記憶装置(USBメモリなど)への転送の場合は、転送禁止 - 中国語 特許翻訳例文集

可选择的输出种类是印刷 (复印 )、内部保存 (扫描至BOX(HDD))、部传送等。

選択可能な出力種別は、印刷(コピー)、内部保存(スキャンtoBOX(HDD))、部転送などである。 - 中国語 特許翻訳例文集

在输出种类为向部存储装置 (USB存储器等 )的传送的情况下,禁止传送。

出力種別が部記憶装置(USBメモリなど)への転送の場合は転送を禁止する。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 1是表示本发明的实施方式的图像形成装置的观的立体图。

【図1】本発明の実施の形態に係る画像形成装置の観を示す斜視図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

本发明的技术思想也可以由图像显示装置以的其它装置实现。

本発明の技術的思想は、画像表示装置以によっても実現可能である。 - 中国語 特許翻訳例文集

本发明的技术思想,也可以通过图像显示装置之的方式而实现。

本発明の技術的思想は、画像表示装置以によっても実現可能である。 - 中国語 特許翻訳例文集

同样通过板上电源 360也向部总线 500内供给功率。

同様にして、部バス500にもオンボード電源360を介して、電力が供給される。 - 中国語 特許翻訳例文集

即,关于 IP1和 IP2以的 IP3,DVCR201今后不再使用所以释放。

すなわち、DVCR201は、IP1とIP2以のIP3については今後使用しないので、開放する。 - 中国語 特許翻訳例文集

下面,对快捷模式以的功能设定动作进行说明。

以下において、エキスプレスモード以における機能設定動作について説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 7是示出从下方看到的图像读取单元的局部放大部视图;

【図7】画像読取ユニットの下面から見た観図の一部拡大図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 1是具有图像读取功能的图像形成装置的观立体图。

【図1】画像読取機能を有する画像形成装置の観斜視図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

使下中间辊 34的周侧的一部分从各个开口孔 74露出。

下中間ローラ34の周側の一部を各開口穴74から露出させている。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 9是用于说明从部设备取得特征量时的处理的说明图。

【図9】部機器から特徴量を取得した場合の処理を説明するための説明図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图9是用于说明从部设备420取得了特征量时的处理的说明图。

図9は、部機器420から特徴量を取得した場合の処理を説明するための説明図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

可以根据基于特征的模型对观和形变进行建模。

観および変形は特徴を基礎とするモデルに基づいてモデル化されてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

特征的观随实例的变化由特征建模方法来进行建模。

インスタンスごとの特徴の観の変化は、特徴モデル化方法によってモデル化される。 - 中国語 特許翻訳例文集

输出端子 112向部输出从熵编码器 111输入的信息。

出力端子112は、エントロピー符号化器111から入力した情報を部に出力する。 - 中国語 特許翻訳例文集

随后 CPU2000将完成处理的数据通过 DMA传送等写入部存储装置。

そして、CPU2000は、処理を終えたデータを、DMA転送等により部記憶装置へと書き戻す。 - 中国語 特許翻訳例文集

在步骤 S32中,调节器 52从部获得显示单元 61的屏幕尺寸 r′。

ステップS32において、調整部52は、部から表示部61のスクリーンサイズr´を取得する。 - 中国語 特許翻訳例文集

其它硬件资源 125是除了上述之的各种设备的代表。

また、その他ハードウェアリソース125は、上記以の種々の機器を代表して示したものである。 - 中国語 特許翻訳例文集

接合构件 13的突起部 13b形成于第二齿轮部 13a的侧。

係止ロック部材13の突出部13bは第2のギア部13aの側に形成されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 48 49 50 51 52 53 54 55 56 .... 261 262 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS