意味 | 例文 |
「女」を含む例文一覧
該当件数 : 7875件
本来是两个人的工作,她一个人顶下来了。
元来2人分の仕事であったが,彼女は1人で引き受けた. - 白水社 中国語辞典
她们浑身抖索得像风中的树叶似的。
彼女たちは全身を風に吹かれた木の葉のように震わせていた. - 白水社 中国語辞典
她问得这样天真,把大人都逗乐儿了。
彼女がこんなに無邪気に質問したので,大人まで笑わせた. - 白水社 中国語辞典
革军一起,她的故乡就到了一个都督。
革命軍が蜂起するや,彼女の故郷に一人の‘都督’がやって来た. - 白水社 中国語辞典
她嘴里嘟囔着她爹思想落后。
彼女は自分の父の考えが立ち後れているとぶつぶつ言っている. - 白水社 中国語辞典
她从厨房端出来一杯热气腾腾的咖啡。
彼女は台所からとても熱いコーヒーを1杯持って出て来た. - 白水社 中国語辞典
她那端庄的举止赢得了评委的好感。
彼女のあのようなふるまいは審査委員会の好感を得た. - 白水社 中国語辞典
二小和她早对了眼,一说就成了。
二小と彼女はとっくに気に入っていて,縁談はすぐまとまった. - 白水社 中国語辞典
吓得她哆里哆嗦,说不出一句话来。
彼女は恐ろしさのあまりわなわな震えて,一言も物が言えない. - 白水社 中国語辞典
她不愿意看到他,所以一直躲避起来。
彼女は彼を見たくなかったので,ずっと身を隠していた. - 白水社 中国語辞典
她虽是第一次当众讲话,却一点都不发慌。
彼女は初めて人前で話をしたけれど,少しもおろおろしなかった. - 白水社 中国語辞典
她从床上反射[似]地跳下来尖叫了一声。
彼女はベッドから反射的に飛び降りかん高い声で叫んだ. - 白水社 中国語辞典
她心里犯疑了,暗自嘀咕着。
彼女は心中疑いを起こし,ひそかにあれこれ思案を巡らしている. - 白水社 中国語辞典
领导把她放下来,叫她负责基层工作。
指導層は彼女を派遣して,末端の仕事を担当させた. - 白水社 中国語辞典
孩子走了以后,她总是放不下心。
子供が出かけてから,彼女はいつも気が休まらなかった. - 白水社 中国語辞典
她脸色绯红,显出一副很窘的样子。
彼女は顔色が真っ赤になって,困り果てた様子を表わした. - 白水社 中国語辞典
她很含蓄,从来不露锋芒。
彼女はとても奥ゆかしく,才気を外に出したことはかつてない. - 白水社 中国語辞典
她虽年事已高,但风韵犹存。
彼女は年は既に若くはないが,美しい容姿はまだ残っている. - 白水社 中国語辞典
我应该对她奉献我的悲哀与尊敬。
私は彼女に対して私の悲哀と尊敬をささげなければならない. - 白水社 中国語辞典
她下了决心,不再对他们敷衍。
彼女は,彼らに対して二度といい加減にあしらわない,という決心をした. - 白水社 中国語辞典
她那小脸蛋上浮泛着天真的表情。
彼女の幼い顔には無邪気な表情が現われている. - 白水社 中国語辞典
她的思想似乎浮漂在极远处。
彼女の考えははるか遠いところを漂っているようだ. - 白水社 中国語辞典
像抚育自己儿女一样抚育着花秧。
自分の子供を養育するように花の苗を育てている. - 白水社 中国語辞典
莫不是她看我家富庶,要嫁过来?
彼女が私の家が栄えているのを見て,嫁いで来ようとしたのではないか? - 白水社 中国語辞典
她又问,附带着一个温馨的浅笑。
彼女はまた尋ねたが,温和で上品な微笑を伴っていた - 白水社 中国語辞典
我不信一个妇道人家能够偷跑出来。
女の身でこっそり脱出できたなどと私は信じない. - 白水社 中国語辞典
她一天到黑,赶着老人家,亲热到极点。
彼女は朝から晩まで,老人のしりについて回り,ひどく親しげにした. - 白水社 中国語辞典
她感激母亲十分体贴她。
彼女は母が細やかな心遣いをしてくれることに感激している. - 白水社 中国語辞典
她的体态刚劲而不失优美。
彼女の体つきはたくましくてしかも優美さを失わない. - 白水社 中国語辞典
她穿了一套高档时装。
彼女は上から下まで高級ファッションを身にまとっている. - 白水社 中国語辞典
这个小厂是由九个家庭妇女搞起来的。
この小工場は何人かの家庭の主婦によって始められた. - 白水社 中国語辞典
她怀着依依不舍的心情向大家挥手告别。
彼女は別れを惜しみながら皆に手を振って別れを告げた. - 白水社 中国語辞典
多年没见,我已经对她很隔膜。
何年も会わなかったので,私は彼女に対して隔たりができてしまった. - 白水社 中国語辞典
她说了两个字,话便在嗓子眼里哽塞了。
彼女は一言二言言ってから,言葉が喉に詰まって出なくなった. - 白水社 中国語辞典
她常在厨房里咕噜咕噜地骂人。
彼女はいつも台所でぶつぶつ人の悪口を言っている. - 白水社 中国語辞典
我只能孤独地想念她。
私はただ一人ぼっちで彼女を懐かしく思うほか仕方がなかった. - 白水社 中国語辞典
孤儿寡妇
父を亡くした子や夫に死なれた女,肉親を失った寄るべない人. - 白水社 中国語辞典
她鼓着腮帮子不说话。
彼女は(ほっぺたを膨らませて→)膨れっ面をして物を言わない. - 白水社 中国語辞典
她高呼口号鼓动战士的情绪。
彼女はスローガンを声高らかに叫び兵士の気持ちを奮起させた. - 白水社 中国語辞典
这小姑娘的镇定、勇敢的精神鼓舞了我。
この女の子の落ち着いた勇敢な精神は私を励ました. - 白水社 中国語辞典
他一味固执,不肯略作让步。
彼女はどこまでも自分の意見に固執して,少しの譲歩もしようとしない. - 白水社 中国語辞典
她在旧社会被人拐带卖到这里。
彼女は旧社会で人にかどわかされここに売られて来た. - 白水社 中国語辞典
她设想着前途有很多关口。
彼女は前途に多くの関門のあることを想像していた. - 白水社 中国語辞典
“身体好一点儿了吗?”她关心地问。
「お加減はいかがですか?」と彼女は気にかけながら尋ねた. - 白水社 中国語辞典
她长相很文弱,但做事却十分果断。
彼女は顔つきは弱々しいが,仕事をさせるととても果断である. - 白水社 中国語辞典
她刚过门三天就下地干活了。
彼女は嫁入りして3日になるかならないうちに畑に出て仕事をした. - 白水社 中国語辞典
她骇然地注视着这茫茫人生。
彼女はがくぜんとしてこの茫々たる人生を注視していた. - 白水社 中国語辞典
她的酣梦正甜,突然被吵醒了。
彼女はちょうど心地よく眠っていたが,突然の騒ぎに起こされた. - 白水社 中国語辞典
劳累了一天,她正酣睡着。
1日働いてくたくたに疲れ,彼女はちょうど眠りこけていた. - 白水社 中国語辞典
早春山野里的风寒冽冽地刺着她的肌肤。
早春の山野の風はちくちくと彼女の肌を刺した. - 白水社 中国語辞典
意味 | 例文 |