意味 | 例文 |
「女」を含む例文一覧
該当件数 : 7875件
一种不愉快的心情盘缠在她的心里。
ある種の不愉快な気持ちが彼女の心の中にまつわりついている. - 白水社 中国語辞典
她在十字路口彷徨,不知走哪条路好。
彼女は交差点でうろつき,どの道を行っていいのかわからなかった. - 白水社 中国語辞典
她被抛弃在为人们所遗忘的角落。
彼女は人々に忘れ去られた片隅に打ち捨てられた. - 白水社 中国語辞典
他碰了她的钉子以后,每日怀恨。
彼は彼女にひじ鉄を食らわされた後,毎日恨みに思った. - 白水社 中国語辞典
她手支着双颊,凝视着飘忽不定的火苗。
彼女はほおづえを突いて,ゆらゆらと揺れ動く炎を凝視していた. - 白水社 中国語辞典
她在那个人的家里贫苦地生活下去。
彼女はその人の家でずっと貧窮の生活を続けていった. - 白水社 中国語辞典
牝鸡司晨((成語))
(雌鶏が時を告げる→)女性が政治権力を握る,かかあ天下となる. - 白水社 中国語辞典
文化部评奖,她获得声乐一等奖。
文化省の表彰に際して,彼女は声楽部門の一等賞を手にした. - 白水社 中国語辞典
她正在凭倚窗子,望着对岸的景色。
彼女は窓にもたれかかって,対岸の景色を眺めていた. - 白水社 中国語辞典
他就是这么婆婆妈妈的,动不动就掉眼泪。
彼はいつもこんな風に女々しい,少しのことでもすぐ涙ぐむのだから. - 白水社 中国語辞典
她还在追寻那破碎的梦境。
彼女はまだ粉々に砕けた夢の世界を追い求めている. - 白水社 中国語辞典
棉大衣的破绽都让她缝补好了。
綿入れのコートのほころびは全部彼女にちゃんと繕ってもらった. - 白水社 中国語辞典
他想找个机会向她剖白几句。
彼はいつか機会を見て彼女に少し弁明しておこうと思っている. - 白水社 中国語辞典
她的穿着很普通,从不讲究。
彼女の服装は非常に一般的であり,以前からおしゃれに気を遣わない. - 白水社 中国語辞典
她期求地望着年轻司机.
彼女は何か願いを求めるように若い運転手を見つめていた. - 白水社 中国語辞典
她们嘁嘁喳喳地好像议论谁。
彼女たちはひそひそと誰かのことをうわさしているようだ. - 白水社 中国語辞典
“我妈病了,要回家去看看。”她凄怆地说。
「母が病気なの,家へ帰って見なくては」と彼女は悲しげに言った. - 白水社 中国語辞典
亲人的歧视使她难以忍受。
身内の者から差別され彼女はどうにも我慢できなくなった. - 白水社 中国語辞典
她起了床,就忙着做早餐。
彼女は(ベッドから起きる→)起きると,すぐ忙しく朝食を作る. - 白水社 中国語辞典
她急忙收起东西,走出了家门。
彼女は慌てて品物を片づけてから,表門から出て行った. - 白水社 中国語辞典
她这个气包子又气得鼓鼓儿的。
怒りん坊の彼女はまた怒ってふくれっ面をしている. - 白水社 中国語辞典
从那时以后,我一见她,气就不打一处来。
あの時以来,私は彼女に会うと,やたらに腹が立って仕方がない. - 白水社 中国語辞典
眼前又浮现出她的倩影。
目の前にまたしても彼女の美しい姿が浮かび上がった. - 白水社 中国語辞典
她手真巧,会编各式各样的花篮。
彼女は手先が本当に器用で,いろいろな花かごを上手に編む. - 白水社 中国語辞典
她很会唱歌,但一登台就怯场。
彼女は歌はうまいが,一たび舞台に上がると気後れする. - 白水社 中国語辞典
她带着惬意的微笑,很快地睡过去了。
彼女は心地よくほほえみを浮かべて,すぐに眠りに入って行った. - 白水社 中国語辞典
她把那一肚子苦水都倾倒出来了。
彼女は腹の中に収めていた苦しみを残らずぶちまけた. - 白水社 中国語辞典
她向亲人们倾诉了自己的不幸遭遇。
彼女は身内の者に自分の不幸な境遇を洗いざらい打ち明けた. - 白水社 中国語辞典
她把自己的不幸遭遇倾诉在日记里。
彼女は自分の不幸な境遇を日記の中にぶちまけた. - 白水社 中国語辞典
她倾斜着身子,靠在墙壁上擦眼泪。
彼女は体を傾けて,壁にもたれて涙をぬぐっていた. - 白水社 中国語辞典
卿卿我我((成語))((貶し言葉))
男女がむつごとを語り合う,喋喋喃喃として互いにむつみ合う. - 白水社 中国語辞典
她今天很高兴,走起路来轻飘飘的。
彼女は今日とても機嫌がよく,足取りが軽やかである. - 白水社 中国語辞典
他的轻率竟导致了她终生的痛苦。
彼の軽率さはなんと彼女の生涯の苦しみを招いた. - 白水社 中国語辞典
她请求法院重新审理此案。
彼女は裁判所にその事件を改めて審理するように求めた. - 白水社 中国語辞典
由于儿女的撮合,这两位亲家终于和好了。
息子や娘の執りなしで,この2人の舅(姑)同士の仲は良くなった. - 白水社 中国語辞典
我望着女儿窈窕的身躯和黢黑的短发。
私は娘のしとやかな体つきと真っ黒な短い髪を眺めていた. - 白水社 中国語辞典
他权衡了各种建议,觉得她的办法最好。
彼は各種の提案を比べて,彼女のやり方が一番よいと思った. - 白水社 中国語辞典
她一生好弄权谋,招得天怨人怒。
彼女は一生好んで権謀を弄したので,天の恨み人の怒りを招いた. - 白水社 中国語辞典
她对于教育事业的热诚始终不灭。
教育事業に対する彼女の熱意は終始失われなかった. - 白水社 中国語辞典
她忘不了那热腾腾的山乡。
彼女はあのたいへん温かい山里を忘れることができない. - 白水社 中国語辞典
她端上了一屉热腾腾的包子。
彼女は湯気の立つ熱々の肉まんじゅうを1皿持って来た. - 白水社 中国語辞典
她热中的始终只有艺术事业。
彼女が熱中したのは終始芸術の仕事だけであった. - 白水社 中国語辞典
她也许不是你理想中的人儿。
彼女はあなたがあこがれているような人ではないかもしれない. - 白水社 中国語辞典
认了一门亲戚。
(男女が結婚して双方の家族が)親戚の関係を結ぶ,親戚になる. - 白水社 中国語辞典
她在那里消磨过多少日日夜夜!
彼女はあそこでどのくらい日々をむだに過ごしたことか! - 白水社 中国語辞典
她一个人照管五个孩子,可不容易了。
彼女1人で5人の子供を世話するのは,誠に容易なことではない. - 白水社 中国語辞典
她的身体十分柔弱,干起来却不示弱。
彼女の体は本当に弱々しいが,仕事をやりだすと弱音を吐かない. - 白水社 中国語辞典
她的身体柔弱得经不起一点风霜。
彼女の体は弱々しくわずかな風や霜にも耐えられない. - 白水社 中国語辞典
她只管柔顺地听着,痴痴地笑着。
彼女は専ら素直に聴き,気が抜けたように笑っていた. - 白水社 中国語辞典
伊不是不想吃,伊是肉麻两张钞票。
彼女は食べたくないのではなく,2枚のお札が惜しいのだ. - 白水社 中国語辞典
意味 | 例文 |