意味 | 例文 |
「女」を含む例文一覧
該当件数 : 7875件
她顶替退休的母亲,到一家工厂工作。
彼女は定年退職した母親の後がまとして,ある工場に就職して働いている. - 白水社 中国語辞典
她正动情地凝视着红日东升。
彼女は気持ちを高ぶらせながら赤い太陽が東の空から昇って来るのを見つめていた. - 白水社 中国語辞典
来了客人,她马上动手做菜。
お客が来たので,彼女はすぐに(取りかかって料理を作った→)料理に取りかかった. - 白水社 中国語辞典
她颤微微地抖动着双手,把挂在墙上的丈夫的遗像取下来。
彼女は両手をぶるぶると震わせて,壁に掛けてある夫の遺影を取り外した. - 白水社 中国語辞典
她的确长得并不漂亮,不会引起人家的妒忌。
彼女は確かに決してきれいではないので,人の嫉妬を買うことはありえない. - 白水社 中国語辞典
两人虽然闹僵了,但她并没有与他断绝关系。
2人は仲がこじれてどうにもならなくなったが,彼女は彼と決して関係を断ち切らなかった. - 白水社 中国語辞典
她这一番话说得非常扼要而动人。
彼女のこのたびの発言はたいへん要点をつかんでいて人を感動させる. - 白水社 中国語辞典
明明是她在欺负人,她却反咬说别人在欺负她。
明らかに彼女が人をいじめているくせに,反対に自分がいじめられているとねじ込んできた. - 白水社 中国語辞典
她脸上的表情时而高兴,时而愤懑。
彼女の顔の表情は,時にうれしそうであり,また時にはいらいらしている. - 白水社 中国語辞典
我赶出去的时候,她已经走远了。
私が追いかけて出て行った時には,彼女はもう既に遠くへ行ってしまっていた. - 白水社 中国語辞典
她一回家就告诉妈妈,今天她又得到了老师的表扬。
彼女は家に帰るや否や母さんに,今日またまた先生から褒められたと告げた. - 白水社 中国語辞典
奶奶文化低,我给她写信。
おばあさんは読み書きが不自由なので,私が彼女に代わって手紙を書いてあげる. - 白水社 中国語辞典
大娘的儿女都不在跟前,生活上很不方便。
おばあさんは子供たちが皆遠くに行ってしまったので,生活がとても不便である. - 白水社 中国語辞典
在大上海,许多企业起用了公关小姐。
大上海では,多くの企業で渉外の若い女性秘書を起用している. - 白水社 中国語辞典
这些家具虽然十分古旧,她还天天擦拭干净。
これらの家具は全く古ぼけているが,彼女は毎日きれいにふいている. - 白水社 中国語辞典
宪法规定妇女享有与男子完全相等的权利。
憲法は婦人が男子と全く同じ権利を享有することを定めている. - 白水社 中国語辞典
对妇女在社会的平等地位,在宪法中规定下来。
婦人の社会における平等の地位については,憲法の中に規定されている. - 白水社 中国語辞典
这部电影的最后镜头,是以女主人公走向茫茫的大地作为归结的。
この映画の最後のシーンは,ヒロインが果てしない大地に向かって歩いて行くところで終わる. - 白水社 中国語辞典
我把她告诫我的话在脑袋里重复过滤了几遍。
私は彼女が私を戒めた言葉を頭の中で何度か繰り返しふるいにかけた. - 白水社 中国語辞典
她整天站在门口除了海说就是海骂。
彼女は一日じゅう戸口のところに立っておしゃべりをするか何やら悪態をつくかしている. - 白水社 中国語辞典
她第一次当着这么多的人讲话,有点儿害羞。
彼女は初めてこんなに大勢の人の前で話をするので,少しはにかんでいた. - 白水社 中国語辞典
河面吹来一阵冷风,她禁不住打了几个寒战。
川もからさっと冷たい風が吹いて来て,彼女は思わずぶるぶるっと身震いした. - 白水社 中国語辞典
脉脉含情((成語))
(多く少女が恋人を見つめる場合)情のこもったまなざしで見つめている.≒含情脉脉. - 白水社 中国語辞典
我看她是好心照顾你,没有别的用心。
私は彼女が善意からあなたの世話をしており,ほかに下心を持ってはいないと思う. - 白水社 中国語辞典
人家好意来教你识字,你反认她仇人。
あの人は好意からお前さんに字を教えに来ているのに,お前さんは彼女を目の敵にしている. - 白水社 中国語辞典
看见孩子打破了花瓶,她还是不慌不忙,和和气气。
子供が花瓶を割ったのを見ても,彼女は慌てず騒がず,悠々としている. - 白水社 中国語辞典
他毫不犹豫地和衣跳下水去,把她救了上来。
彼は少しもためらうことなく服のまま水に飛び込み,彼女を救い上げた. - 白水社 中国語辞典
他有一副黑心肠,竟活活折磨死了自己的亲生女儿。
彼は悪辣な考えを持っており,自分の血を分けた娘をなんと無惨にもいじめ殺した. - 白水社 中国語辞典
她咬紧牙关狠命一推,把那家伙推到河里。
彼女は歯を食いしばって力いっぱいぐいと押して,そいつを川の中に突き落とした. - 白水社 中国語辞典
她横了横心,狠命地朝着那两个哨兵呼喊。
彼女はどうにでもなれと覚悟を決めると,その2人の歩哨に向かって力の限り叫んだ. - 白水社 中国語辞典
因为她怕冷,妈妈就在床上厚厚实实地铺上两床褥子。
彼女は寒がりなので,お母さんはベッドにふかふかと敷き布団を2枚敷いた. - 白水社 中国語辞典
孩子失踪了,她焦急地边走边呼唤着孩子的名字。
子供の姿が見えなくなって,彼女は気が気でなくその子の名前を呼び回っている. - 白水社 中国語辞典
他虎着脸问她:“你为什么不早说?”
彼は怖い顔をして,「お前はどうして早く言わなかったのか?」と彼女に尋ねた. - 白水社 中国語辞典
这件事就成了人家的话柄,他老婆也拿这事取笑他。
この事は人々の間で語り草になって,彼の女房もこの事を種に彼をからかう. - 白水社 中国語辞典
这意外的事故,使她中断了练习,荒废了技艺。
この思いがけない事故により,彼女の練習は中断され,芸がおろそかになった. - 白水社 中国語辞典
她神色慌张,好像丢了什么要紧东西。
彼女は慌てている様子だが,何か大事なものでもなくしたのかもしれない. - 白水社 中国語辞典
她的话像一股暖流,回旋在学生心里。
彼女の言葉はまるで暖流のように,生徒の心の中を駆け巡っていた. - 白水社 中国語辞典
我心里火辣辣的,恨不得插上翅膀飞到她身边。
私は心中やきもきし,羽をつけて彼女の下へ飛んで行きたくて行きたくて仕方がない. - 白水社 中国語辞典
她和我们计议,怎祥开展这次的活动。
彼女は,今回の行事をどのように執り行なえばよいか,我々と相談した. - 白水社 中国語辞典
家里病啦,我刚陪她上了医院。
家内が病気になって,私は彼女に付き添って病院へ行ってきたばかりだ. - 白水社 中国語辞典
嫁出去的女儿,泼出去的水。((成語))
(嫁に出した娘は,まいた水である→)娘は嫁に出したらもう人様のものである. - 白水社 中国語辞典
她只上了一年大学就考取了研究生,真不简单!
彼女は1年大学に行っただけで大学院に合格した,なかなか大したものだ! - 白水社 中国語辞典
她戴老花眼镜剪剪裁裁地给孩子做衣服。
彼女は老眼鏡をかけ,切ったり縫ったりして子供に服を作ってやっている. - 白水社 中国語辞典
她显出一些呆傻的样子,同时还有点娇憨。
彼女はちょっととぼけ顔をしているが,少しあどけないといった風でもある. - 白水社 中国語辞典
她那娇媚的舞姿,令我久久难忘。
彼女のあのなまめかしい踊る姿を,私はいつまでも忘れることができない. - 白水社 中国語辞典
她的身体太娇嫰了,风一吹就病了。
彼女の体はとてもきゃしゃで,風がちょっとでも吹こうものならすぐ病気になる. - 白水社 中国語辞典
她一点儿娇气也没有,干起活来很泼辣。
彼女は少しも自分に甘いところがなく,仕事をやりだすとたいへんてきぱきしている. - 白水社 中国語辞典
她们在谈话时毫不介意有没有旁人在场。
彼女たちは話し合っている時にそばで聞いている人がいるかどうか全く気にかけない. - 白水社 中国語辞典
她们是从别的单位借调出来帮助工作的。
彼女たちは仕事の応援のために他の職場から出向させられた人々だ. - 白水社 中国語辞典
她禁制不住内心的感情,哇的一声哭起来了。
彼女は心の中の感情を抑えることができず,ワッと大声を上げて泣きだした. - 白水社 中国語辞典
意味 | 例文 |