意味 | 例文 |
「定」を含む例文一覧
該当件数 : 32834件
用于印刷设定的小工具 44例如包括 4个印刷设定按钮 a~ d,各个印刷设定按钮a~ d如图 5所示,分别设定了 N-Up和双面印刷等常用的功能、将印刷设定返回到规定的初始设定的功能等的印刷设定条件。
印刷設定用のガジェット44は、例えば、4つの印刷設定ボタンa〜dを備えており、それぞれの印刷設定ボタンa〜dは、図5に示すように、N−Upや両面印刷などのよく使う機能や、印刷設定を所定の初期設定に戻す機能などの印刷設定条件がそれぞれ設定されている。 - 中国語 特許翻訳例文集
首先,在步骤 S300中,判定所设定的拍摄模式是否为连拍模式。
まず、ステップS300で、設定された撮影モードが連写モードか否かが判定される。 - 中国語 特許翻訳例文集
确定足以满足预定的帧错误率(“FER”)的信号干扰比(“SINR”)。
所定のフレームエラーレート(FER)を満たすのに十分な信号対干渉比(SINR)が、決定される。 - 中国語 特許翻訳例文集
123 通信速度设定部 (通信速度设定部、通信速度恢复部 )
123 通信速度設定部(通信速度設定手段、通信速度復帰手段) - 中国語 特許翻訳例文集
2、输出定标器 120。
2.出力スケーラ部120 - 中国語 特許翻訳例文集
设定信息保存部 523保存对公用服务器 500设定的信息。
設定情報格納部523は、パブリックサーバ500に設定された情報を格納する。 - 中国語 特許翻訳例文集
步骤 S52中的判定取决于是否满足预定条件。
ステップS52の判定は、例えば、予め定義された条件に該当するか否かに応じて行う。 - 中国語 特許翻訳例文集
参照图 4(A),安全设定画面 90包括安全模式设定按钮 92。
図4(A)を参照して、セキュリティ設定画面90は、セキュリティモード設定ボタン92を含む。 - 中国語 特許翻訳例文集
在标题打印项目设定画面 160中设定的信息被存储到存储部 58。
バナー印刷項目設定画面160において設定された情報は、記憶部58に記憶される。 - 中国語 特許翻訳例文集
设定的条件中还包括关于是否打印标题页的设定。
設定される条件の中には、バナーページを印刷するか否かに関する設定もある。 - 中国語 特許翻訳例文集
第二计数器对例如在第一判定操作 (S15)中被判定为是的次数进行计数。
第2のカウンターは、例えば第1の判定動作(S15)でYESと判定された回数をカウントしている。 - 中国語 特許翻訳例文集
PN在预定的定时 (例如,IDR图片的定时 )被重置为 0。
なお、PNは、例えば、IDRピクチャのタイミング等の所定のタイミングで、0にリセットされる。 - 中国語 特許翻訳例文集
根据另一示例,预定组容量由所定义的阈值来限制。
別の例によれば、所定のグループ容量が定義済みの閾値によって制限される。 - 中国語 特許翻訳例文集
< 驱动定时的示例 >
<駆動タイミング例> - 中国語 特許翻訳例文集
用以设定显示设备 14中的色度和亮度的命令被称为“色度亮度设定命令”。
表示デバイス14に色度と輝度を設定するコマンドを「色度輝度設定コマンド」と呼ぶ。 - 中国語 特許翻訳例文集
此处,具体说明由调制方式决定部 38执行的调制方式的决定方法。
ここで、変調方式決定部38による変調方式の決定方法を具体的に説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集
这里,在组织代码3005中由操作员设定给特定的组织所分配的数值。
ここで組織コード3005には特定の組織に割り当てられた数値をオペレータが設定する。 - 中国語 特許翻訳例文集
光源 53被固定在相对于框体 51可预先确定的位置上。
光源53は、筐体51に対して予め定めら得た位置に固定される。 - 中国語 特許翻訳例文集
遮光板 55被固定在相对于框体 51可预先设定的位置上。
遮光板55は、筐体51に対して予め定めら得た位置に固定される。 - 中国語 特許翻訳例文集
另外,最大尺寸 SZmax被设定为“200”,最小尺寸 SZmin被设定为“20”。
また、最大サイズSZmaxは“200”に設定され、最小サイズSZminは“20”に設定される。 - 中国語 特許翻訳例文集
以下,将伴随着图 10所示的扫描的面部探索处理定义为“限定探索处理”。
以下では、図10に示す走査を伴う顔探索処理を“限定探索処理”と定義する。 - 中国語 特許翻訳例文集
另外,各系数采用例如预先设定的规定公式等算出。
尚、各係数は、例えば予め設定された所定の数式等を用いて算出される。 - 中国語 特許翻訳例文集
在步骤 810,确定是否接收了特定分组的所有片段。
ステップ810で、特定のパケットについてすべてのフラグメントが受信されたかどうか決定される。 - 中国語 特許翻訳例文集
设定端子 4设定当前图像与过去图像的合成比例α。
設定端子4は、現在の画像と過去の画像の合成比率αを設定する。 - 中国語 特許翻訳例文集
将由复位顺序决定部 104决定的 CEC对应设备的复位顺序向 CEC控制部 102通知。
リセット順決定部104で決定したCEC対応機器のリセット順をCEC制御部102へ通知する。 - 中国語 特許翻訳例文集
例如,输入部 42诸如接受到用于设定打印机的 IP地址的指定等。
例えば、入力部42は、例えば、プリンターに設定するIPアドレスの指定等を受け付ける。 - 中国語 特許翻訳例文集
变换码元决定单元 2101中的决定结果被输入到控制信息生成单元 211。
変換シンボル決定部2101での決定結果は、制御情報生成部211に入力される。 - 中国語 特許翻訳例文集
变换比特数决定单元 2102中的决定结果被输入到控制信息生成单元 211。
変換ビット数決定部2102での決定結果は、制御情報生成部211に入力される。 - 中国語 特許翻訳例文集
如果判定为相关系数值 K小于等于预定阈值 Kth,则进入步骤 S1230。
相関係数値Kが所定のしきい値Kth以下であると判定すると、ステップS1230に進む。 - 中国語 特許翻訳例文集
在步骤 S43中将标志 FLG_A设定为“0”,在步骤 S45中,将标志 FLG_B设定为“0”。
ステップS43ではフラグFLG_Aを“0”に設定し、ステップS45ではフラグFLG_Bを“0”に設定する。 - 中国語 特許翻訳例文集
在步骤 ST15中,第一连接线设定单元 305设定第一连接线。
ステップST15において、第1接続ライン設定部305は、第1接続ラインを設定する。 - 中国語 特許翻訳例文集
在图 4的步骤 ST18中,第二连接线设定单元 308执行第二连接线的设定。
図4のステップST18において、第2接続ライン設定部308は、第2接続ラインの設定を行う。 - 中国語 特許翻訳例文集
用于指定的 ASIC 1104可对应于 (例如 )如本文中所论述的接收数据指定器。
指定するためのASIC1104は、例えば、ここで論じたような受信データ指定器に対応していてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
在一个实施例中,定位器系统 410确定电子装置 110的地理位置。
一実施の形態においては、位置特定装置410は、電子機器110の地理的位置を判定する。 - 中国語 特許翻訳例文集
在一个实施例中,照相机装置的定位由定位器系统 410执行。
一実施の形態においては、カメラ機器の位置は、位置特定装置410が特定する。 - 中国語 特許翻訳例文集
然后,显示器 104的设定菜单和设定 UI画面被显示。
これにより、ディスプレイ104の設定メニューおよび設定用のUI画面が表示される。 - 中国語 特許翻訳例文集
会话对象 -定义用于随后的对象的特定会话,
セッション(Session)オブジェクト 後続のオブジェクトのための特定のセッションを定義する。 - 中国語 特許翻訳例文集
另外,设定单元 26对用户等所设定的各种条件进行保存。
また、設定手段26は、ユーザ等設定された各種条件を蓄積する。 - 中国語 特許翻訳例文集
这里,需要说明的是,关于设定单元 26的各种设定条件等,将在后面进行叙述。
なお、設定手段26における各種設定条件等については後述する。 - 中国語 特許翻訳例文集
也就是说,如果这里被指定为“1”,则为超过了阈值,直接对设定进行切换。
つまり、ここを”1”に指定した場合は閾値を超えた場合、直ちに設定を切り替える。 - 中国語 特許翻訳例文集
这些 ColorFunction还可被认为是位置特定的或段特定的函数。
このColorFunctionは、場所に特定の関数、または、セグメントに特定の関数と考えることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
与应用程序 A2至 A4相对应的指定信息 66至 70也与指定信息 64相同。
アプリケーションA2〜A4に対応する指定情報66〜70についても、指定情報64と同様である。 - 中国語 特許翻訳例文集
证书指定指令 120包括通过用户指定的证书 ID(例如,证书 ID“C4”)。
証明書指定指示120は、ユーザによって指定された証明書ID(例えば証明書ID「C4」)を含む。 - 中国語 特許翻訳例文集
即,条件定义单元 71b根据标准差σk确定偏差阈值 Wk。
即ち、条件決定部71bは、標準偏差σkに基づいて偏差しきい値Wkを決定する - 中国語 特許翻訳例文集
然后,确定单元 72确定偏差 d_i是否小于偏差阈值 Wk(S122)。
次に、判定部72は、偏差d_iが偏差しきい値Wkより小さいか否かを判定する(S122)。 - 中国語 特許翻訳例文集
下面描述由第一特定地址算术单元 53e进行的第一特定地址计算。
以下、第1特定アドレス演算部53eによる第1特定アドレス演算について説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集
设定管理部 201管理与访问点 300间的关于网络的设定内容。
設定管理部201は、アクセスポイント300との間のネットワークについての設定内容を管理する。 - 中国語 特許翻訳例文集
定影装置 27加热和加压记录用纸,使记录用纸上的色粉像定影。
定着装置27は、記録用紙を加熱及び加圧して、記録用紙上のトナー像を定着させる。 - 中国語 特許翻訳例文集
此外,决定部 150还能够根据多个周围图像数据决定代表性的颜色。
また、決定部150は、複数の周囲画像データから、代表的な色を決定することもできる。 - 中国語 特許翻訳例文集
接下来,确定当前稳定计数是否等于或者大于所设置值 (步骤 S17)。
そして、現在の安定カウントが設定値以上であるか否かが判断される(ステップS17)。 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |