「定」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 定の意味・解説 > 定に関連した中国語例文


「定」を含む例文一覧

該当件数 : 32834



<前へ 1 2 .... 220 221 222 223 224 225 226 227 228 .... 656 657 次へ>

AN计数字段218包含指应答部分中的资源记录数的无符号 16位整数。

ANCountフィールド218は、回答セクションのリソース・レコードの数を指する符号なしの16ビット整数を含む。 - 中国語 特許翻訳例文集

此标准义了组成 DNS更新消息的语法以及标头的格式。

この標準では、DNS更新メッセージを構成する構文およびヘッダについてのフォーマットを義している。 - 中国語 特許翻訳例文集

DNS更新消息的设计结构与其他 DNS消息的结构完全相同,只是重新义了若干字段的意义。

DNS更新メッセージは、他のDNSメッセージと同じ構造を有するように設計されるが、いくつかのフィールドの意味は再義されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

此处所述的方法元素的顺序并非一限制所述元素的执行顺序。

本明細書に記載する方法の要素の順序は、必ずしもそれらの要素を実行できる順序を限するわけではない。 - 中国語 特許翻訳例文集

DNS服务器判客户端是否被授权访问 DNS数据库 (方块 410)。

DNSサーバは、クライアントがDNSデータベースへのアクセスを許可されているかどうかを判する(ブロック410)。 - 中国語 特許翻訳例文集

ACL指哪个用户或系统进程被授予访问对象的许可。

ACLは、どのユーザまたはシステム・プロセスがオブジェクトへのアクセスを許可されているかを指する。 - 中国語 特許翻訳例文集

ID字段 500包括特查询的唯一标识符 504(“唯一消息标识符 504”),例如,随机生成的数字。

IDフィールド500は、例えば無作為に生成された数など、特の問合せ504に対する一意識別子(一意的なメッセージ識別子504)を含む。 - 中国語 特許翻訳例文集

在该情况下,在结束待机画面的显示后开始操作画面的显示之前,显示特画面。

この場合において、待機画面の表示を終了した後であって操作画面の表示を開始する前に、特画面を表示される。 - 中国語 特許翻訳例文集

显示控制部 711进行使显示部 9显示设画面和针对用户的信息等的控制。

表示制御部711は、表示部9に対して設画面やユーザに対するメッセージ等の表示を行わせるための制御を行う。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 8是示出根据第一典型实施例的混合比确单元的电路结构示例的框图。

【図8】第1の実施形態を示し、混合比決部の回路構成例を説明するブロック図である。 - 中国語 特許翻訳例文集


图 9示出根据第一典型实施例的混合比确单元的查找表的示例。

【図9】第1の実施形態を示し、混合比決部のルックアップテーブルの一例を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 17是示出根据第二典型实施例的混合比确单元的电路结构的框图。

【図17】第2の実施形態を示し、混合比決部の回路構成を説明するブロック図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

再次,无法将运动分段为离散事件,并且产生相对恒的比特率。

この場合もやはり、個々のイベントにおける動きをセグメント化することができず、比較的一のビットレートが生じる。 - 中国語 特許翻訳例文集

通过将照相机 100的动作模式设为动态摄影模式来开始图 3的动作。

カメラ100の動作モードが動画撮影モードに設されることによって、図3の動作が開始される。 - 中国語 特許翻訳例文集

然后,控制部101根据望远开关的操作量来设变焦镜头 1021a的驱动速度 (变焦速度 )(步骤 S312)。

そして、制御部101は、テレスイッチの操作量に応じてズームレンズ1021aの駆動速度(ズームスピード)を設する(ステップS312)。 - 中国語 特許翻訳例文集

通过将照相机 100的动作模式设为动态图像摄影模式来开始图 12的动作。

カメラ100の動作モードが動画撮影モードに設されることによって、図12の動作が開始される。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,通过合成图像记录方式的设置按钮的按压操控来进行合成图像记录方式的设置操控。

なお、合成画像記録モードの設操作は、例えば、合成画像記録モードの設ボタンの押下操作により行われる。 - 中国語 特許翻訳例文集

此外,显示控制部分 190将计时器设置部分 150所设置的计时器的计数值与捕获图像重叠,以显示在显示部分 191上。

また、表示制御部190は、タイマ設部150により設されたタイマのカウント値を撮像画像に重ねて表示部191に表示させる。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,缩放让其处理内容根据合成目标图像的数量、合成图像的尺寸等来确

例えば、拡大縮小は、合成対象画像の枚数や合成画像のサイズ等に応じて、その処理内容が決される。 - 中国語 特許翻訳例文集

此外,在计时器的计数值为“0”的情况下,有效声音范围设置部分 160设置有效声音范围。

また、タイマのカウント値が「0」となった場合には、音有効範囲設部160が音有効範囲を設する。 - 中国語 特許翻訳例文集

基于坐标计算部分 173的计算结果确合成目标图像的合成位置。

なお、合成対象画像の合成位置については、座標計算部173による計算結果に基づいて決される。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,如图 5C所示,基于碰撞声音检测位置 353确合成目标图像选择范围 355。

例えば、図5(c)に示すように、インパクト音検出位置353に基づいて、合成対象画像選択範囲355が決される。 - 中国語 特許翻訳例文集

此外,例如,如图 7C所示,基于碰撞声音检测位置 383确合成目标图像选择范围 385。

また、例えば、図7(c)に示すように、インパクト音検出位置383に基づいて、合成対象画像選択範囲385が決される。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,如图 5C所示,基于视频记录按钮按压位置 351确合成目标图像选择范围 355。

例えば、図5(c)に示すように、録画ボタン押下位置351に基づいて、合成対象画像選択範囲355が決される。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,如图7C所示,基于时间计数器“0”位置 381确合成目标图像选择范围 385。

例えば、図7(c)に示すように、タイマカウンタ「0」位置381に基づいて、合成対象画像選択範囲385が決される。 - 中国語 特許翻訳例文集

是否在步骤 S905或 S907所设置的有效声音范围中检测到碰撞声音 (步骤S909)。

ステップS905またはS907で設された音有効範囲内でインパクト音が検出されたか否かが判断される(ステップS909)。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,如图 20B所示,基于校正位置 584确合成目标图像选择范围 585。

例えば、図20(b)に示すように、補正位置584に基づいて、合成対象画像選択範囲585が決される。 - 中国語 特許翻訳例文集

为了检测这些声音,可以使用根据本发明的第一实施例的特声音检测方法。

これらの音検出方法として、本発明の第1の実施の形態で示した特音検出方法を適用することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

有效声音范围 613存储通过有效声音范围设置部分 630变成设置目标的有效声音范围。

音有効範囲613は、音有効範囲設部630による設対象となる音有効範囲が格納される。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,在显示部分 191由触摸板构成的情况下,可以通过想要的按钮的按压操控进行该指

例えば、表示部191がタッチパネルにより構成されている場合には、所望のボタンの押下操作により指することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

通过特声音检测部分 740变成检测目标的碰撞声音与本发明的第三实施例中的相同。

なお、特音検出部740による検出対象となるインパクト音については、本発明の第3の実施の形態と同様である。 - 中国語 特許翻訳例文集

有效声音范围 714存储通过有效声音范围设置部分 750变成设置目标的有效声音范围。

音有効範囲714は、音有効範囲設部750による設対象となる音有効範囲が格納される。 - 中国語 特許翻訳例文集

在这种情况下,有效声音范围设置部分 750基于高呼检测位置801设置有效声音范围 802。

この場合には、音有効範囲設部750が、大歓声検出位置801に基づいて音有効範囲802を設する。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,通过合成图像记录模式的设置按钮的按压操作执行合成图像记录模式的设置操作。

なお、合成画像記録モードの設操作は、例えば、合成画像記録モードの設ボタンの押下操作により行われる。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,缩放具有根据合成目标图像的数目、合成图像的尺寸等确的其处理内容。

例えば、拡大縮小は、合成対象画像の枚数や合成画像のサイズ等に応じて、その処理内容が決される。 - 中国語 特許翻訳例文集

基于由坐标计算部分 173的计算结果确合成目标图像的合成位置。

なお、合成対象画像の合成位置については、座標計算部173による計算結果に基づいて決される。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,如图 5C所示,基于撞击声音检测位置 353确合成目标图像选择范围 355。

例えば、図5(c)に示すように、インパクト音検出位置353に基づいて、合成対象画像選択範囲355が決される。 - 中国語 特許翻訳例文集

此外,例如,如图 7C所示,基于撞击声音检测位置 353确合成目标图像选择范围 385。

また、例えば、図7(c)に示すように、インパクト音検出位置383に基づいて、合成対象画像選択範囲385が決される。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,如图 5C所示,基于视频记录按钮按压位置 351确目标图像选择范围 355。

例えば、図5(c)に示すように、録画ボタン押下位置351に基づいて、合成対象画像選択範囲355が決される。 - 中国語 特許翻訳例文集

在步骤 S905或 S907中设置的有效声音范围中是否检测到撞击声音 (步骤S909)。

ステップS905またはS907で設された音有効範囲内でインパクト音が検出されたか否かが判断される(ステップS909)。 - 中国語 特許翻訳例文集

有效声音范围 613存储通过有效声音范围设置部分 630变为设置目标的有效声音范围。

音有効範囲613は、音有効範囲設部630による設対象となる音有効範囲が格納される。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,在由触摸面板制成显示部分 191的情况下,可以通过希望按钮的按压操作执行指

例えば、表示部191がタッチパネルにより構成されている場合には、所望のボタンの押下操作により指することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

通过特声音检测部分 740变为检测目标的撞击声音与本发明的第三实施例中的相同。

なお、特音検出部740による検出対象となるインパクト音については、本発明の第3の実施の形態と同様である。 - 中国語 特許翻訳例文集

有效声音范围 714存储通过有效声音范围设置部分 750变为设置目标的有效声音范围。

音有効範囲714は、音有効範囲設部750による設対象となる音有効範囲が格納される。 - 中国語 特許翻訳例文集

在此情况下,有效声音范围设置部分 750基于巨大欢呼检测位置 801设置有效声音范围 802。

この場合には、音有効範囲設部750が、大歓声検出位置801に基づいて音有効範囲802を設する。 - 中国語 特許翻訳例文集

也就是说,时控制电路 200控制用于使用列并行读出产生图像信号的时。

すなわち、タイミング制御回路200は、列並列読み出し方式により、画像信号を生成するためのタイミングを制御する。 - 中国語 特許翻訳例文集

这允许信号读出电路 710读出以恒的放大增益从放大晶体管 414输出的参考信号。

このため、信号読出し回路710により、増幅トランジスタ414から一の増幅利得により出力された基準信号が読み出される。 - 中国語 特許翻訳例文集

应当理解,公开的处理中的步骤或方框的特顺序或层次是对示例性方法的说明。

開示されたプロセスのステップまたはブロックの特の順番または階層が代表的なアプローチの実例であることは、理解される。 - 中国語 特許翻訳例文集

根据设计偏好,可以理解可以对处理中的步骤或方框的特顺序或层次进行重新布置。

設計選択に基づいて、プロセスのステップまたはブロックの特の順番または階層が再編成され得ることは理解される。 - 中国語 特許翻訳例文集

25.根据权利要求 18的发送器,其中各个电容电路可调为预一组离散值中的一个值。

25. 各容量回路は離散値の所の一組の1つに調整可能である、請求項18に記載の送信機。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 220 221 222 223 224 225 226 227 228 .... 656 657 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2025

©2025 GRAS Group, Inc.RSS