意味 | 例文 |
「実」を含む例文一覧
該当件数 : 27413件
已经认可的损失的部分必须由谁来进行赔偿。
実際に認められた損失分を誰かが賠償しなければならない。 - 中国語会話例文集
最优化问题因为那个事实而变得复杂了。
最適化問題はその事実によってより複雑になった。 - 中国語会話例文集
在实验的前后调查一下样本的状况。
実験の前後でのサンプルの状況を調査しなさい。 - 中国語会話例文集
合用最大数量的机械来进行试验很重要。
最大数の機器を併用して実験が行われたことが重要である。 - 中国語会話例文集
实际上我在很小的家里也可以生活的。
実はわたしは小さい家でも平気で生活できるんです。 - 中国語会話例文集
你不认为进行关于其他成分的实验是错误的吗?
他の成分について実験を行うのは間違いだと思いますか? - 中国語会話例文集
他因为白头发,看起来比实际年龄要老。
彼は白髪のせいで実際の年齢よりも老けてみえる。 - 中国語会話例文集
就关于那件事,至今为止你学到了什么样的事实?
あなたはその出来事について、どんな事実を今までに学びましたか? - 中国語会話例文集
他发现了那个真相,因而救助了许多人的生命。
彼がその事実を発見したことで、多くの人の命を救った。 - 中国語会話例文集
其实我不能理解你所打算的事。
実は、私にはあなたが意図したことを理解できませんでした。 - 中国語会話例文集
这个问题的原因是由于系统实际安装的变更。
この問題の原因は、実装されたシステムの変更のせいです。 - 中国語会話例文集
我们想使用这个电子基底进行实验。
私たちはこの電子基盤を使って実験をしたいのです。 - 中国語会話例文集
我根本就不知道罪犯已经横在眼前的事实。
犯罪者の影の下に横たわる真実を私は決して知らない。 - 中国語会話例文集
为了向山田博士报告实验结果访问了医院。
山田博士に実験の結果を報告するために病院を訪れた。 - 中国語会話例文集
以小组形式对各个实验进行了总结报告。
個々の実験はグループとしてまとめられて報告された。 - 中国語会話例文集
他们被告知了与事实不相符的事情。
彼らは事実について誤った事柄を伝えられている。 - 中国語会話例文集
他相信那起犯罪是由一个人做的。
彼はその犯罪を一人で実行したと信じられている。 - 中国語会話例文集
我对业务成绩进行了和上周一样的评价。
私は先週と同じように業務実績を評価された。 - 中国語会話例文集
他因为是自恋型人格所以看不清事实。
彼はナルシシズムのため真実が見えなくなっている。 - 中国語会話例文集
他的真诚打动了我的心,认真考虑了他的求婚。
彼の誠実さに心を動かされて、プロポーズを真剣に考えた。 - 中国語会話例文集
暂且看看那些能够如何有效实行。
それらがどのように効率的に実行されえるのか見ておきなさい。 - 中国語会話例文集
我們為了實驗而給這棵樹注射催化劑
私たちは実験のためにその木に誘引剤を吹きつけた。 - 中国語会話例文集
实际上她有点被分散了对他的抱怨。
実際のところ、彼女は彼の苦情に少し邪魔をされた。 - 中国語会話例文集
所谓伦理就是,找到真理,并将它和假象分开。
まさに論理とは、真実を見つけ出し、それを偽と区別することです。 - 中国語会話例文集
如果他们实际工作了的话,不能适应得了社会吧。
もし彼らが実際に働いたら、社会に適合できないでしょう。 - 中国語会話例文集
他昨天做了美国橄榄球超级碗的实况转播。
彼は昨日のスーパーボウルの実況放送をした。 - 中国語会話例文集
展示了三个中的一个代表性的实验。
3つのうちから代表的な実験がひとつ示されている。 - 中国語会話例文集
他把那个支票的日期推迟了一个月。
彼はその小切手の日付を実際より1か月遅らせた。 - 中国語会話例文集
他们必须让公众对那个事实引起注意。
彼らはその事実に大衆の注目を向けさせなければならない。 - 中国語会話例文集
我们认为至少也要必须考虑一下那个事实。
私たちは少なくともその事実を考慮しなければいけないと思った。 - 中国語会話例文集
不敢说大部分的人总是说真话。
ほとんどの人はいつも真実を話しているとは言えない。 - 中国語会話例文集
附件中添加了关于我们实验的研究论文。
私たちの実験に関する研究論文を添付しました。 - 中国語会話例文集
他作为一个处世精明的实业家而得名。
彼は非常に抜け目のない実業家として名声を得た。 - 中国語会話例文集
我不知道她通过了那个考试。
私は彼女がその試験にパスしたという事実を知らなかった。 - 中国語会話例文集
在教授给出的建议之下,我们进行了那个实验。
教授の助言のもと、私たちはその実験を行った。 - 中国語会話例文集
今天的实验是调查和镁元素反应的氧元素的重量。
今日の実験は、マグネシウムと反応する酸素の重さを調べます。 - 中国語会話例文集
这个实验被隐藏了会带来极好成果的可能性。
その実験は素晴らしい成果をもたらす可能性を秘めている。 - 中国語会話例文集
听说那个电视节目缺乏真实性。
あのテレビ番組は真実らしさに欠けると言われている。 - 中国語会話例文集
我们应该怎么实行那个呢?
私たちはどうやってそれを実行すればよいのでしょうか。 - 中国語会話例文集
我还在考量要不要实施优惠活动。
私はまだそのキャンペーンを実施するかどうか検討中です。 - 中国語会話例文集
我们培养在企业中派得上用场的实际能力。
我々は企業で役立つ実際的な力を育成する。 - 中国語会話例文集
我们不能忘记破坏环境这一事实。
私たちが環境を破壊しているのだという事実を忘れてはならない。 - 中国語会話例文集
我买书的时候,喜欢将实物拿在手上看。
私は本を買うときは、実際に手にとって見る方が好きです。 - 中国語会話例文集
祝愿你的新生活能够很充实。
あなたの新しい生活が充実したものになりますように。 - 中国語会話例文集
这个暑假对于我来说过得很充实。
この夏休みは私にとってとても充実していました。 - 中国語会話例文集
我们向公众开放忍者实际住过的房子。
私たちは実際に忍者が住んでいた家を一般に公開しています。 - 中国語会話例文集
我们在考虑先实施这个考试。
私たちは先にこの試験を実施しようと考えています。 - 中国語会話例文集
虽然一转眼就过去了,但是很充实的3天。
あっという間だったけれど、充実した3日間でした。 - 中国語会話例文集
我们利用气体二氧化碳吸收装置做了实验。
私たちは炭酸ガス吸収装置を用いて実験を行った。 - 中国語会話例文集
我为了寻求建议访问了顺势医疗论者。
私は助言を求めてそのホメオパシーの実践者を訪ねた。 - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |