意味 | 例文 |
「密」を含む例文一覧
該当件数 : 2597件
长期利用密钥管理部 21与图 1所示的发送侧的通信终端 10中的长期利用密钥管理部 11相同,管理从长期利用密钥更新部 24接受的主网络密钥。
長期利用鍵管理部21は、図1に示した送信側の通信端末10における長期利用鍵管理部11と同様に、長期利用鍵更新部24から受け取ったマスターネットワーク鍵を管理するものである。 - 中国語 特許翻訳例文集
通信帧取得部 23将安全通信帧中明示的密钥识别信息向短期利用密钥取得部 22提供,作为其响应,从短期利用密钥取得部 22取得暂时网络密钥。
通信フレーム取得部23は、セキュアな通信フレームに明示される鍵の識別情報を短期利用鍵取得部22へ与え、その応答として短期利用鍵取得部22から一時ネットワーク鍵を取得する。 - 中国語 特許翻訳例文集
此外,在以下,例如,如密钥识别信息 (1-1)那样表示包含主网络密钥“M N K_1”的识别信息和暂时网络密钥“T N K_1”的识别信息的密钥识别信息。
なお、以下では、例えば、マスターネットワーク鍵「MNK_1」の識別情報と、一時ネットワーク鍵「TNK_1」の識別情報とを含む鍵の識別情報を、鍵の識別情報(1−1)のように示す。 - 中国語 特許翻訳例文集
另外,密钥识别信息管理部 32根据从密钥识别信息取得部 37请求了密钥识别信息而将当前管理的最新的密钥识别信息进行响应。
また、鍵識別情報管理部32は、鍵識別情報取得部37より鍵の識別情報を要求されることにより、現在管理する最新の鍵の識別情報を応答する。 - 中国語 特許翻訳例文集
另外同时,密钥识别信息取得部 37也可以将密钥识别信息响应消息中清楚记载的密钥识别信息以及发送源地址、计数值向短期利用密钥取得部 33提供。
また同時に、鍵識別情報取得部37は、鍵識別情報応答メッセージに明記されていた鍵の識別情報及び、送信元アドレス、カウンタ値を、短期利用鍵取得部33へ与えても良い。 - 中国語 特許翻訳例文集
通信终端 30A的密钥识别信息取得部 37,若接收到了密钥识别请求消息,则向密钥识别信息管理部 32请求密钥识别信息。
通信端末30Aの鍵識別情報取得部37は、鍵識別要求メッセージを受信すると、鍵識別情報管理部32に対して鍵の識別情報を要求する。 - 中国語 特許翻訳例文集
并且,密钥识别信息管理部 32,根据从密钥识别信息取得部 37提供了密钥识别信息 (1-4),而与自身管理的密钥识别信息 (1-4)进行比较。
そして、鍵識別情報管理部32は、鍵識別情報取得部37より、鍵の識別情報(1−4)を与えられることにより、自身の管理する鍵の識別情報(1−4)と比較する。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 20是说明能够与长于块长度 [n]的最大 2n比特的私人密钥对应的密钥调度部的中间密钥生成部的结构例的图。
【図20】ブロック長[n]より長い最大2nビットの秘密鍵に対応することを可能とした鍵スケジュール部の中間鍵生成部の構成例について説明する図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 24是说明能够与长于块长度 [n]的最大 2n比特的私人密钥对应的密钥调度部的中间密钥生成部的结构例的图。
【図24】ブロック長[n]より長い最大2nビットの秘密鍵に対応することを可能とした鍵スケジュール部の中間鍵生成部の構成例について説明する図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
更详细地说,涉及一种执行共用密钥块密码处理的密码处理装置和密码处理方法、以及计算机程序。
さらに詳細には、共通鍵ブロック暗号処理を実行する暗号処理装置、および暗号処理方法、並びにコンピュータ・プログラムに関する。 - 中国語 特許翻訳例文集
加密产生的地址是 IPv6地址。
暗号的に生成されたアドレスは、IPv6アドレスである。 - 中国語 特許翻訳例文集
这些消息可被加密,且可被认证。
これらメッセージは暗号化され、認証されてよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
这将包括例如交换消息来分配密钥,该密钥用于加密和解密在协议隧道 142上传送的信息。
これは、例えば、プロトコルトンネル142を介して送信された情報を暗号化し、解読するための暗号鍵を割り振るために、メッセージを交換することを含むことができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
这将包括例如: 交换消息来分配密钥,该密钥用于加密和解密协议隧道 448上传送的信息。
これは、例えば、プロトコルトンネル448を介して送信された情報を暗号化し、解読するための暗号鍵を割り振るために、メッセージを交換することを含むことができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
这将包括例如: 交换消息来分配密钥,该密钥用于加密和解密协议隧道 438上传送的信息。
これは、例えば、プロトコルトンネル438を介して送信された情報を暗号化し、解読するための暗号鍵を割り振るために、メッセージを交換することを含むことができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
例如,分发服务器保持有秘密密钥,构成为,使其能够对半导体存储卡的固有的识别号码分别动态地生成公开密钥信息。
例えば配信サーバは、秘密鍵を保持しており、半導体メモリーカードの固有の識別番号のそれぞれに対して異なる公開鍵情報が動的に生成できるように構成されている。 - 中国語 特許翻訳例文集
史密斯先生/小姐的想法非常好。
スミスさんの考えはとてもいいことです。 - 中国語会話例文集
在设计方面,史密斯先生/小姐的更棒。
デザイン的にはスミスさんのはかっこいいです。 - 中国語会話例文集
密码超出了字数限制。
パスワードが最大文字数を越えています。 - 中国語会話例文集
密码与再次输入的内容不一致。
パスワードと再入力の入力が違います。 - 中国語会話例文集
用户编号或是密码有误。
ユーザー番号又はパスワードに誤りがあります。 - 中国語会話例文集
请使用0~9输入密码。
0〜9を使って暗証コードを入力して下さい。 - 中国語会話例文集
他们私下进行了长谈
彼らは内密に長い懇談をした。 - 中国語会話例文集
天空乌云密布,好像要下雨但又没下。
曇り空で、雨が降りそうであったが降らなかった。 - 中国語会話例文集
史密斯先生可能今天不会来。
スミスさんは今日は来ないかもしれません。 - 中国語会話例文集
她昨天出发去密歇根了。
彼女は昨日ミシガンに向かって発ちました。 - 中国語会話例文集
能告诉他们密码吗?
暗証番号を彼らに教えてもいいですか。 - 中国語会話例文集
史密斯先生在这家公司工作了很长时间。
スミスさんは長い間この会社で働いている。 - 中国語会話例文集
约翰,你和史密斯先生告别了吗?
ジョン、スミスさんに別れのあいさつを言いましたか。 - 中国語会話例文集
史密斯先生第一次来日本。
スミスさんは初めて日本を訪れた。 - 中国語会話例文集
我座位的后面坐着史密斯。
私の席の後ろにはスミスさんが座っています。 - 中国語会話例文集
我和他们还没有那么地亲密。
まだそれほど彼らと親しくありません。 - 中国語会話例文集
那个和这个严格上来说是不同的。
それとこれは厳密には異なっている。 - 中国語会話例文集
史密斯老师喜欢听音乐。
スミス先生は音楽を聞くことが好きです。 - 中国語会話例文集
由于密封面损伤而造成的燃料泄露。
シール面キズによる燃料洩れ。 - 中国語会話例文集
登陆数据库需要密码。
データバンクにアクセスするにはパスワードが必要だ。 - 中国語会話例文集
保密用途的资金被征收很重的税。
使途秘匿金には重い税金が課せられる。 - 中国語会話例文集
这个农场里种植着哈密瓜。
この農園ではカンタループメロンを栽培している。 - 中国語会話例文集
密码子是三个核酸相连接。
コドンとは3つの核酸のつながりである。 - 中国語会話例文集
我已经换了那个密码。
もちろんすでにそのパスワードを変えました。 - 中国語会話例文集
这份文件被规定为公司内部机密。
この文書は、社外秘であると規定されている。 - 中国語会話例文集
结构常常被做的很紧密。
構造はつねにコンパクトに作られている。 - 中国語会話例文集
安妮住在密西西比河的西边。
アンはミシシッピ川の西に住んでいます。 - 中国語会話例文集
为什么搞砸了。又把密码忘记了。
なんてどじなんだろう。パスワードをまた忘れた。 - 中国語会話例文集
然后,进行更加精密调查的阶段。
そして、より精細に調査するところです。 - 中国語会話例文集
如果加密了的话那个问题会得到解决。
暗号化すれば、その問題は解ける。 - 中国語会話例文集
随机性加密解决了那个问题。
確率的暗号化がその問題を解決する。 - 中国語会話例文集
設備師檢查完了氣塞口
その整備士は気密式出入口の点検を終えたところだ。 - 中国語会話例文集
我的评价不怎么严格。
私の評価は厳密には低いです。 - 中国語会話例文集
6月的一天,她和史密斯结婚了。
6月のある日、彼女はスミスさんと結婚した。 - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |