「密」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 密の意味・解説 > 密に関連した中国語例文


「密」を含む例文一覧

該当件数 : 2597



<前へ 1 2 .... 9 10 11 12 13 14 15 16 17 .... 51 52 次へ>

或者,MME/HSS可与 UE执行 AKA程序以产生最新加钥及完整性钥 (步骤 2E、步骤 2F及步骤 2G)。

代わりに、MME/HSSは、UEとのAKA手続きを実行して、新規の、暗号鍵および完全鍵を発生させてもよい(ステップ2E、2F、および、2G)。 - 中国語 特許翻訳例文集

UE可从 eNB接收 RRC安全算法来使用,且可本地创建 KeNB-UP-enc钥、KeNB-RRC-int钥及 KeNB-RRC-enc钥 (步骤 2O)。

UEは、eNBから、使用するRRCセキュリティアルゴリズムを受信してもよく、KeNB-UP-enc鍵、KeNB-RRC-int鍵、および、KeNB-RRC-enc鍵をローカルに生成させてもよい(ステップ2O)。 - 中国語 特許翻訳例文集

长期利用钥管理部 11管理作为长期利用的网络公用钥的主网络钥。

長期利用鍵管理部11は、長期間利用するネットワーク共通鍵であるマスターネットワーク鍵を管理するものである。 - 中国語 特許翻訳例文集

此外,短期利用钥取得部 12也可以从长期利用钥管理部 11接受当前正在利用的主网络钥。

なお、短期利用鍵取得部12は、長期利用鍵管理部11から現在利用中のマスターネットワーク鍵を受け取るようにしても良い。 - 中国語 特許翻訳例文集

在此,短期利用钥取得部 12也可以将所生成的暂时网络钥与钥识别信息一起保持。

ここで、短期利用鍵取得部12は、生成した一時ネットワーク鍵を、鍵の識別情報と共に保持しておいても良い。 - 中国語 特許翻訳例文集

通信帧生成部 14将从钥识别信息管理部 13提供的钥识别信息向短期利用钥取得部 12提供。

通信フレーム生成部14は、鍵識別情報管理部13より与えられた鍵の識別情報を、短期利用鍵取得部12へ与える。 - 中国語 特許翻訳例文集

长期利用钥更新部 15取得新的主网络钥,并对主网络钥的更新进行管理。

長期利用鍵更新部15は、新しいマスターネットワーク鍵を取得し、マスターネットワーク鍵の更新を管理するものである。 - 中国語 特許翻訳例文集

通信帧生成部 14将从钥识别信息管理部 13接受的钥识别信息向短期利用钥取得部 12提供。

通信フレーム生成部14は、鍵識別情報管理部13から受け取った鍵の識別情報を、短期利用鍵取得部12に与える。 - 中国語 特許翻訳例文集

而且,利用主网络钥“M N K_1”、和暂时网络钥“TN K_1”的识别信息生成暂时网络钥“T N K_1”。

そして、マスターネットワーク鍵「MNK_1」と、一時ネットワーク鍵「TNK_1」の識別情報とを用いて、一時ネットワーク鍵「TNK_1」を生成する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在通信终端 30B中,长期利用钥更新部 36将上述主网络钥 M N K_2向长期利用钥管理部 31提供。

通信端末30Bでは、長期利用鍵更新部36が、前記マスターネットワーク鍵MNK_2を長期利用鍵管理部31へ与える。 - 中国語 特許翻訳例文集


钥识别信息管理部 32设定将该钥识别信息 (1-4)进一步更新而得到的钥识别信息 (1-5)并进行管理 (T 109)。

鍵識別情報管理部32は、当該鍵の識別情報(1−4)をさらに新しくした鍵の識別情報(1−5)を設定し管理する(T109)。 - 中国語 特許翻訳例文集

恶意实体正利用完善的社会行为以搜集机 (即敏感 )的信息。

悪意あるエンティティが、秘(機)情報を集めるために、確立された社会的行動を巧みに利用している。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,使用其中需要知道公共钥的 pgp双钥的每个文件的额外加

例えばpgpデュアルキーを使用した各ファイルの追加的な暗号化のためには、公開鍵の所在を知る必要が有る。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 9是说明应用于加处理的加钥调度部的结构以及处理的图。

【図9】暗号化処理に適用される暗号化鍵スケジュール部の構成および処理について説明する図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 10是说明应用于解处理的加钥调度部的结构以及处理的图。

【図10】復号処理に適用される暗号化鍵スケジュール部の構成および処理について説明する図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 11是说明执行加处理中的循环钥生成处理的钥调度部的结构例的图。

【図11】暗号化処理におけるラウンド鍵生成処理を実行する鍵スケジュール部の構成例について説明する図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

生成的公开钥信息包括例如相当于上述 MKB、卷 ID及加标题钥的信息。

生成される公開鍵情報は例えば上述のMKB、ボリュームID及び暗号化タイトルキーに相当する情報を含む。 - 中国語 特許翻訳例文集

7.根据权利要求 5所述的图像形成设备,其中,当所述处理信息包括传输所述预先确定的加钥的请求时,加钥传送单元将所述预先确定的加钥传送给信息处理设备。

7. 前記暗号鍵転送手段は、前記処理情報において前記暗号鍵の転送が要求されている場合に前記所定の暗号鍵を前記情報処理装置に転送する請求項5又は6記載の画像形成装置。 - 中国語 特許翻訳例文集

然而,由于巨大数量的可能的钥组合 (例如,128位的钥具有 2乘 128次方个可能的钥组合 ),使用这种强加甚至会阻止合法的授权机构解该数据而无法得到该钥。

しかしながら、このような強力な暗号化の使用は、適法に許可された者が可能性のある膨大な個数のキーの組み合わせによりキーにアクセスすることなく当該データを解読することの障害となる。 (例えば、128ビットキーは、2の128個の可能性のある組み合わせの冪乗を有する。) - 中国語 特許翻訳例文集

33.如权利要求 32所述的方法,其特征在于,使用单向函数生成所述第一解钥还包括使用用于加所述经加数据的单向函数生成所述第一解钥。

33. 一方向関数を用いて前記第1の暗号解読鍵を生成することは、前記暗号化されたデータを暗号化するために用いられた一方向関数を用いて前記第1の暗号解読鍵を生成することを更に備える請求項32に記載の方法。 - 中国語 特許翻訳例文集

MS 300可生成钥和认证符,用网络的公钥加钥和认证符,并经由 SMSC 324和 DMU服务器 320将具有经加钥和认证符的消息 328发回给 H-AAA 312。

MS300が、新たな暗号鍵および認証符号を生成し、これらの新たな鍵および認証符号をネットワークの公開鍵で暗号化し、これらの暗号化された鍵および認証符号を有するメッセージ328を、SMSC324およびDMUサーバ320を介してH−AAA312に送り返す。 - 中国語 特許翻訳例文集

作为替代,通过其他手段预先向令牌 110供应机钥并且将令牌 110耦合到供应设备足够久以临时提供用来生成与该令牌相关联的多个谜题的该机钥。

代わりに、トークン110には他の手段によってあらかじめ秘鍵がプロビジョニングされ、トークン110は、そのトークンに関連する複数のパズルを生成すべき秘鍵を一時的に供給するのに十分長い間、プロビジョニング・デバイスに結合される。 - 中国語 特許翻訳例文集

在一致的情况下 (动作 104为是 ),译码部 206从辅助存储装置 8等中获取事先存储的、与对加文件进行加时所使用的钥相同的钥,译码部 206利用该钥,对文件获取部 201获取到的加文件进行译码 (动作 105)。

一致した場合には(Act104のYes)、復号部206は、あらかじめ記憶されている、暗号化されたファイルの暗号化の際に用いた鍵と同じ鍵を、補助記憶装置8などから取得し、復号部206はその鍵を用いて、ファイル取得部200が取得した暗号化されたファイルを復号する(Act105)。 - 中国語 特許翻訳例文集

通信帧生成部 12利用由秘钥管理部 11提供的秘钥和由时变参数管理部14提供的最新的时变参数,对通信帧进行安全性变换而生成安全通信帧。

通信フレーム生成部12は、秘鍵管理部11から与えられた秘鍵と、時変パラメータ管理部14より与えられた最新の時変パラメータとを利用して、通信フレームをセキュリティ変換し、セキュアな通信フレームを生成するものである。 - 中国語 特許翻訳例文集

而且,钥识别信息取得部 37根据从短期利用钥取得部33响应了暂时网络钥而利用暂时网络钥和钥识别信息请求消息中包含的挑战信息生成钥识别信息响应消息。

そして、鍵識別情報取得部37は、短期利用鍵取得部33より、一時ネットワーク鍵を応答されることにより、一時ネットワーク鍵と、鍵識別情報要求メッセージに含まれるチャレンジ情報とを利用して、鍵識別情報応答メッセージを生成する。 - 中国語 特許翻訳例文集

可以在安全实时协议 (SRTP)、IPsec、DTLS或者其它加协议下执行加

暗号化は、SRTP(Secure Real Time Protocol)、IPsec、DTLS又は他の暗号化プロトコルの下で実行されてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

换言之,在整个计算过程中各方均使自己的输入信号保

換言すれば、各者は計算全体を通じて該者の入力信号の機を保持する。 - 中国語 特許翻訳例文集

基于身份的加系统,其基于公钥加技术或α-安全 KDS。

公開鍵暗号法またはα安全なKDSに基づくIDベース暗号システム。 - 中国語 特許翻訳例文集

8.如权利要求 6或 7所述的方法,其中,通过 (a)借助于在所述第一标识符上应用的第二钥资料的一组码建钥资料函数而生成一组子钥,(b)根据子钥的级联来获得所述第二加钥,来获得所述第二加钥。

8. 前記第2暗号化鍵が、(a)前記第1識別子に適用される前記第2鍵材料の鍵材料関数のセットによって副鍵のセットを生成すること、(b)前記副鍵の連結から前記第2暗号化鍵を得ること、によって取得される、請求項6又は請求項7に記載の方法。 - 中国語 特許翻訳例文集

通过发送解钥使电视节目可用。

このテレビ番組は、暗号解読キーを送信することによって、利用可能にされる。 - 中国語 特許翻訳例文集

在一些方面,可实现单向函数来生成加钥。

幾つかの態様においては、暗号化鍵を生成するために一方向関数を導入されてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

在一些方面,可实现单向函数来生成加钥。

幾つかの態様においては、暗号化鍵を生成するために一方向関数を導入されてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

参与者 (12)可将请求与私有钥发送至Web服务 14。

参加者(12)は、この秘鍵と共に、ウェブ・サービス14に要求を送信することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

DMU服务器 120可用与MS 102相对应的公共钥来加该消息。

DMUサーバ120は、MS102に対応する公開鍵で、このメッセージを暗号化することが可能である。 - 中国語 特許翻訳例文集

包括新钥的经加的消息可以是 DMU更新消息。

この新たな鍵を含む暗号化されたメッセージは、DMU更新メッセージであることが可能である。 - 中国語 特許翻訳例文集

所生成的新钥可以是 Rivest Shamir Adleman(RSA)1024钥,其长度为 120字节。

生成された新たな鍵は、長さ120バイトのRSA(Rivest Shamir Adleman)1024鍵であることが可能である。 - 中国語 特許翻訳例文集

SMSC 122接收经加的新钥并将其转发给 DMU服务器 120。

SMSC122が、この暗号化された新たな鍵を受信して、この鍵をDMUサーバ120に転送する。 - 中国語 特許翻訳例文集

MS 300接收 SMS消息,该 SMS消息包括经加的对钥更新的请求。

MS300が、鍵更新を求める暗号化された要求を含む、このSMSメッセージを受信する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在一个示例中,每个谜题可包括谜题机和唯一性谜题标识符。

一例では、各パズルはパズル秘及び一意のパズル識別子を含むことができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

钥产生器 120为要由编码器 115产生的每个输出符号产生钥。

鍵生成器120は、符号器115によって生成されるべき各出力記号のための鍵を生成する。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 1示出根据本发明的实施例、生成钥的处理器。

【図1】本発明の一実施形態による暗号化鍵を生成するプロセッサを示す。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 4示出根据本发明的实施例、生成钥的逻辑。

【図4】本発明の一実施形態による暗号化鍵を生成するロジックを示す。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 5示出根据本发明的实施例、生成钥的方法。

【図5】本発明の一実施形態による暗号化鍵を生成する方法を示す。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 6示出根据本发明的实施例、生成钥的系统。

【図6】本発明の一実施形態による暗号化鍵を生成するシステムを示す。 - 中国語 特許翻訳例文集

应指出本发明的实施例不局限于对称钥加

本発明の実施例は対称鍵暗号化に限定されないことに留意すべきである。 - 中国語 特許翻訳例文集

优选地,产生稠深度图,即每像素一个深度值。

好ましくは、集した深さマップが生成される(すなわち、ピクセル毎に1つの深さ値)。 - 中国語 特許翻訳例文集

根据第一方面,提供了一种用于生成加钥的方法。

第1側面によれば、暗号鍵を生成するための方法が提供される。 - 中国語 特許翻訳例文集

所生成的加钥可以由 AuC/HSS生成,并由第一实体和 MME共享。

生成される暗号鍵はAuC/HSSにより生成されて、第1エンティティとMMEとによって共有されうる。 - 中国語 特許翻訳例文集

所述设备可以执行安全操作,加钥的生成可以是安全操作的一部分。

装置はセキュリティ動作を実行でき、暗号鍵の生成はその一部でありうる。 - 中国語 特許翻訳例文集

用于保护用户平面 (UP)业务的加钥集合; 用于导出保护 RRC业务的加钥和 /或保护 UP业务的加钥的中间加钥 KeNB。

これらの「更なる暗号鍵」は、ノンアクセスストラタム(NAS)トラフィックの保護のための暗号鍵の集合、無線リソース制御(RRC)トラフィックの保護のための暗号鍵の集合、ユーザプレーン(UP)トラフィックの保護のための暗号鍵の集合、およびRRCトラフィックを保護するための暗号鍵とUPトラフィックを保護するための暗号鍵との少なくとも一方を導出するためのKeNBのような中間暗号鍵、のうちの少なくとも1つを備えうる。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 9 10 11 12 13 14 15 16 17 .... 51 52 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2025

©2025 GRAS Group, Inc.RSS