意味 | 例文 |
「密」を含む例文一覧
該当件数 : 2597件
在通信终端 10A向通信终端 20发送通信帧时,密钥识别信息管理部 13将包含自身管理的主网络密钥的识别信息和最新的暂时网络密钥的识别信息的密钥识别信息向通信帧生成部 14提供。
通信端末10Aが通信端末20に向けて通信フレームを送信する際、鍵識別情報管理部13は、自身が管理するマスターネットワーク鍵の識別情報と、最新の一時ネットワーク鍵の識別情報とを含む鍵の識別情報を、通信フレーム生成部14へ与える。 - 中国語 特許翻訳例文集
例如,在发送通信帧 1时,密钥识别信息管理部 13将包含主网络密钥“M N K_1”的识别信息和暂时网络密钥“T N K_1”的识别信息的密钥识别信息向通信帧生成部 14提供。
例えば、通信フレーム1を送信するとき、鍵識別情報管理部13は、マスターネットワーク鍵「MNK_1」の識別情報と、一時ネットワーク鍵「TNK_1」の識別情報とを含む鍵の識別情報を通信フレーム生成部14に与える。 - 中国語 特許翻訳例文集
通信帧生成部 14接受短期利用密钥取得部 12生成的暂时网络密钥“T N K_1”,使用该暂时网络密钥“T N K_1”,对通信帧进行安全性处理 (加密 /认证代码附加 )来生成安全通信帧 1。
通信フレーム生成部14は、短期利用鍵取得部12が生成した一時ネットワーク鍵「TNK_1」を受け取り、この一時ネットワーク鍵「TNK_1」を用いて、通信フレームをセキュリティ処理(暗号化/認証符号付加)してセキュアな通信フレーム1を生成する。 - 中国語 特許翻訳例文集
通信帧取得部 23接受由短期利用密钥取得部 22生成的暂时网络密钥“T N K_1”,使用该暂时网络密钥“T N K_1”对通信帧进行安全性处理 (解密 /认证 )来取得通信帧 1。
通信フレーム取得部23は、短期利用鍵取得部22により生成された一時ネットワーク鍵「TNK_1」を受け取り、この一時ネットワーク鍵「TNK_1」を用いて、通信フレームに対してセキュリティ処理(復号/認証)して通信フレーム1を取得する。 - 中国語 特許翻訳例文集
而且,根据从接收部 39提供了密钥识别信息响应消息作为针对挑战信息的响应信息,而向短期利用密钥取得部 33提供在该密钥识别信息响应消息中明示的密钥识别信息。
そして、チャレンジ情報に対するレスポンス情報として鍵識別情報応答メッセージを受信部39より与えられることで、当該鍵識別情報応答メッセージに明示される鍵の識別情報を、短期利用鍵取得部33へ与える。 - 中国語 特許翻訳例文集
在安全通信帧 1中明示密钥识别信息 (1-5)。
セキュアな通信フレーム1には、鍵の識別情報(1−5)が明示される。 - 中国語 特許翻訳例文集
密钥识别信息管理部 32根据从通信帧取得部 35取得的密钥识别信息 (1_5)比自身管理的密钥识别信息 (1-3)新,而将自身管理的密钥识别信息更新为 (1-5)(T 111)。
鍵識別情報管理部32は、通信フレーム取得部35より取得した鍵の識別情報(1−5)が、自身の管理する鍵の識別情報(1−3)よりも新しいことを受けて、自身の管理する鍵の識別情報を(1−5)に更新する(T111)。 - 中国語 特許翻訳例文集
密钥识别信息管理部 32根据从通信帧取得部 35取得的密钥识别信息 (2-0)比自身管理的密钥识别信息 (1-4)新,而将自身管理的密钥识别信息更新为 (2-0)(T 104)。
鍵識別情報管理部32は、通信フレーム取得部35より取得した鍵の識別情報(2−0)が、自身の管理する鍵の識別情報(1−4)よりも新しいことを受けて、自身の管理する鍵の識別情報を(2−0)に更新する(T104)。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 1示出提供安全访问的现有技术配置;
【図1】秘密保護されたアクセスを行う従来技術の構成の概略図。 - 中国語 特許翻訳例文集
滚动代码协议提供不可重放的加密通信。
ローリングコードプロトコルは非再生暗号通信を提供する。 - 中国語 特許翻訳例文集
作为具体示例,一个刷毛的厚度为 2D(丹尼尔 )并且刷毛密度为 240kf/英寸 2的清洁构件被用作在第一读取单元102A(CCD)侧的清洁构件,并且一个刷毛的厚度为4D(丹尼尔)并且刷毛密度为 180kf/英寸 2的清洁构件被用作在第二读取单元 102B(CIS)侧的清洁构件。
具体例としては、第1の読取部102A(CCD)側の清掃部材については、毛1本当たりの太さが2[D(デニール)]、毛の密度が240[kf/inch2]のものを用い、第2の読取部102B(CIS)側の清掃部材については、太さが4[D]、密度が180[kf/inch2]のものを用いるものとする。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 21是示出认证和密钥交换处理的顺序示例的图;
【図21】認証、鍵交換処理のシーケンス例を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
可以利用加密产生的地址来进行 IID的验证。
IIDの検証は、暗号生成されたアドレスを用いて実行されうる。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 1示出创建密码系统的方法的处理步骤;
【図1】暗号システムを作成する方法の処理ステップを示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
该消息通过以与客户端的 ID绑定的私有密钥来签名,从而受到保护而免于被篡改,并且由于它通过匿名化方的公有密钥来加密,因此仅通过匿名化方是可访问的。
このメッセージは、クライアントのIDに結び付けられた秘密鍵(private key)を用いて署名することによって不正工作〔タンパリング〕から保護され、匿名化器の公開鍵(public key)を用いて暗号化されるので匿名化器だけがアクセスできる。 - 中国語 特許翻訳例文集
例如,可能利用一种类型的 RS结构 (例如,较小的导频密度 )支持固定 (例如,在建筑物顶上 )的第一 RN集合,而可以利用另一种类型的 RS结构 (例如,较高导频密度 )支持运动的 (例如,在公交车等的顶上 )的第二 RN集合。
例えば、固定(例えば、建物の上に)の第1の組のRNは1つのタイプのRS構造(例えば、より小さなパイロット密度)を用いてサポートされ、移動可能な(例えば、バスの上にある)第2の組のRNは別のタイプのRS構造(例えば、より大きなパイロット密度)を用いてサポートされてよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
如果该组合不正确,则不能进行加密的解读。
この組み合わせが正しくなければ、暗号の解読ができないものとする。 - 中国語 特許翻訳例文集
在再生装置中再生装填的 BD-ROM的情况下,如果在再生装置内没有与例如BD-ROM内的加密标题密钥、MKB成对的 (或者对应 )设备密钥,则不能将加密的数据再生。
装填されたBD-ROMを再生装置において再生する場合、例えばBD-ROM内の暗号化タイトルキー、MKBと対になっている(または対応する)デバイスキーが再生装置内になければ、暗号化されたデータは再生がなされない。 - 中国語 特許翻訳例文集
接收到的公开密钥信息例如记录有公开密钥主体 (例如上述 MKB及加密标题密钥 )、签名信息、半导体存储卡的固有的识别号码、以及表示关于应设为无效的设备的信息的设备列表。
受信した公開鍵情報は例えば公開鍵本体(例えば上述のMKB及び暗号化タイトルキー)、署名情報、半導体メモリーカードの固有の識別番号、および無効にすべきデバイスに関する情報を示すデバイスリストが記録されている。 - 中国語 特許翻訳例文集
在签名信息中例如包括公开密钥信息的哈希值。
署名情報には例えば、公開鍵情報のハッシュ値を含む。 - 中国語 特許翻訳例文集
对于现金卡的密码的注意点,进行通知。
キャッシュカードの暗証番号の注意点について、お知らせします。 - 中国語会話例文集
成年的有着浓密的鸡冠和长喙
成鳥のミチバシリはふさふさのとさかと長いくちばしを持つ。 - 中国語会話例文集
那些基本上在背地里被一部分人剥削着。
それらのほとんどは秘密裏で一部の人が搾取している。 - 中国語会話例文集
我昨天帮助的少年是史密斯先生的儿子。
私が昨日助けた少年はスミスさんの息子です。 - 中国語会話例文集
她昨天刚离开日本出发去密歇根州。
彼女は昨日ミシガンに向かって日本を発ったところです。 - 中国語会話例文集
史密斯先生第一次用自己的相机照了照片。
スミス先生は初めて自分自身のカメラで写真を撮りました。 - 中国語会話例文集
很难严格区分销售费用和管理及总务费用。
販売費と一般管理費を厳密に区別することは難しい。 - 中国語会話例文集
标价率是零售商的最高机密之一。
値入率は小売業者にとってトップシークレットの一つである。 - 中国語会話例文集
因为这份文件是公司机密,所以难以提供给你。
この文書は社外秘なので提供することは困難です。 - 中国語会話例文集
请给密码输入错误的次数设置上限。
パスワード認証の入力エラーの回数に上限をつけなさい。 - 中国語会話例文集
史密斯受到办公室中所有人的尊敬。
スミスさんはオフィスで働く人全員に尊敬されている。 - 中国語会話例文集
那个私自酿酒者因违法造酒而被捕了。
その酒類密造者は違法に酒を製造したとして逮捕された。 - 中国語会話例文集
密码必须至少包含一个大写的字母。
パスワードには少なくとも大文字をひとつ含まなければならない。 - 中国語会話例文集
感谢给我发送来新的密码。
新しいパスワードを再送してくれてありがとうございます。 - 中国語会話例文集
改变您的密码的时候请访问这个页面。
あなたのパスワードを変えるには、このページを訪れてください。 - 中国語会話例文集
如想重设密码,请访问这个页面。
パスワードをリセットするためには、次のページを訪れてください。 - 中国語会話例文集
史密斯先生应该通知怀特先生会议的时间。
スミスさんはホワイトさんに会議の時間を知らせるべきです。 - 中国語会話例文集
在密码中至少要有一个大写字母。
パスワードは最低でも大文字を一文字ふくまなくてはいけません。 - 中国語会話例文集
秘密必须至少含有一个大写字母。
パスワードは最低1つの大文字を含まなければなりません。 - 中国語会話例文集
她昨天刚从日本出发去了密歇根。
彼女は昨日ミシガンに向かって日本を発ったところです。 - 中国語会話例文集
在警察赶到时,走私酒类的人们已经不在了。
警察が着いたとき、酒類密輸者たちはすでにいなくなっていた。 - 中国語会話例文集
请将史密斯的在留卡带到事务所来。
スミスさんの在留カードを事務所まで持って来てください。 - 中国語会話例文集
史密斯先生,请带着在留卡来市政府。
スミスさん、在留カードを役所に持参してください。 - 中国語会話例文集
我拜托了史密斯先生来进行事前的洽谈。
スミスさんに事前打ち合わせの開催をお願いしました。 - 中国語会話例文集
看着对方变得冷静了,史密斯说出了请求的内容。
相手が冷静になったと見て、スミスは依頼の話を切り出した。 - 中国語会話例文集
能告诉我你的账号和密码吗?
あなたのアカウントとパスワードを教えていただけますか? - 中国語会話例文集
根据密探情报制定的这份计划很可靠。
斥候からの情報に基づいたこの計画は信用できる。 - 中国語会話例文集
十元美金上印着亚历山大・汉密尔顿。
10ドル紙幣にはアレクサンダーハミルトンが描かれている。 - 中国語会話例文集
进入大气层时,密封舱会打开降落伞。
大気圏突入時、カプセルは減速用パラシュートを開く。 - 中国語会話例文集
关于密码,稍后将另外发送邮件。
パスワードにつきましては、後ほど別のメールにてご連絡いたします。 - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |