「导」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 导の意味・解説 > 导に関連した中国語例文


「导」を含む例文一覧

該当件数 : 4352



<前へ 1 2 .... 16 17 18 19 20 21 22 23 24 .... 87 88 次へ>

这位老领的威望不减当年。

この老指導者の威光と人望は昔と比べても衰えていない. - 白水社 中国語辞典

文艺政策要宏观引,微观放活。

文化芸術政策はマクロの指導と,ミクロの活性化が必要である. - 白水社 中国語辞典

报纸及时报了这一惊人消息。

新聞は時を移さずこの驚くべきニュースを報道した. - 白水社 中国語辞典

新闻报要写实,不允许编造。

新聞報道はありのままに書かねばならず,捏造することは許されない. - 白水社 中国語辞典

同志勖勉作者讴歌新人。

指導者は作者に新しいタイプの人物を謳歌するよう励ます. - 白水社 中国語辞典

上级领授予他一枚闪亮的勋章。

上級機関の指導者は彼に1枚のきらきらした勲章を授与した. - 白水社 中国語辞典

仰望领帮助我们克服困难。

我々が困難を克服するよう指導者が援助することに期待をかける. - 白水社 中国語辞典

会议期间他特地谒见了几位领同志。

会議期間中彼は特に何人かの指導者に謁見した. - 白水社 中国語辞典

老师引着新同学参观了图书馆。

先生は新入生たちを引率して図書館を見学させた. - 白水社 中国語辞典

党引我们工人走上了革命的道路。

党は我々労働者を導いて革命の道を歩ませた. - 白水社 中国語辞典


不应该放松对他们的政治引

彼らに対する政治的指導をなおざりにしてはいけない. - 白水社 中国語辞典

在党的英明领

党の英明なる指導の下で,党の英明なる指導に導かれて. - 白水社 中国語辞典

教师要诱学生努力学习。

教師は学生が一生懸命勉強するように導かなければならない. - 白水社 中国語辞典

只要进行耐心的诱,他就有可能转变。

辛抱強い導きを推し進めさえすれば,彼は変わる可能性がある. - 白水社 中国語辞典

妥当地处理新闻自由与舆论向的关系。

報道の自由と世論の導きとの関係を適切に処理する. - 白水社 中国語辞典

不得到领的允许,不能擅离职守。

上司の許可を得なければ,勝手に職場を離れてはならない. - 白水社 中国語辞典

棉花早衰致皮棉产量下降。

綿が早く老化することは原綿の生産量の下降を招く. - 白水社 中国語辞典

在择友方面应该给青年人一定的指

友人を選択する上で若い人にアドバイスを与えねばならない. - 白水社 中国語辞典

信访部门把他的信摘报领

投書・苦情受付部門は彼の投書を指導者に要約報告した. - 白水社 中国語辞典

在这个问题上,厂领中是有争议的。

この問題では,工場の指導者の間に意見の不一致がある. - 白水社 中国語辞典

他们的单位直属文化部领

彼らの勤め先は文化省に直属して指導されている. - 白水社 中国語辞典

这一部电影由著名作家白桦编剧,蒋晓松执

この映画は有名作家白樺が脚本を書き,蔣曉松が監督した. - 白水社 中国語辞典

只有在党的领下,我们才能取得胜利。

党の指導の下でこそ,我々は勝利を手に入れることができる. - 白水社 中国語辞典

他指我们写作文。

彼は我々が文章を書くのを指導する,我々の作文を指導する. - 白水社 中国語辞典

在老师的指下,他取得了很大进步。

先生の指導下で(先生に指導されて),彼は大きな進歩を遂げた. - 白水社 中国語辞典

当前的工作重点,领已经指明了。

目前の仕事の重点を,指導者は既にはっきりと指摘した. - 白水社 中国語辞典

共产党要领群众治穷。

共産党は大衆を指導して貧困をなくさねばならない. - 白水社 中国語辞典

由于领作风不正,助长了歪风邪气。

トップ指導陣の腐敗現象で,社会の風潮も悪化し始めた. - 白水社 中国語辞典

你当了领,要为群众的利益着想着想。

指導者になったら,大衆の利益を考えなくてはならない. - 白水社 中国語辞典

干部应善于擢用人才。

指導的な幹部は人材の抜擢採用に長じていなければならない. - 白水社 中国語辞典

上对这位专家的意见是十分尊重的。

指導部ではこの専門家の意見を十分尊重している. - 白水社 中国語辞典

有领坐劲,你怕什么!

偉い人が後ろについてくださっている,何を心配しているのか! - 白水社 中国語辞典

现在假设P2频信号之一被突出(即,被视为所关注的频信号),并且该所关注的频信号的相位为 0。

いま、P2のパイロット信号のうちの、あるパイロット信号に注目し、その注目しているパイロット信号(注目パイロット信号)の位相が、0であるとする。 - 中国語 特許翻訳例文集

为了使光构件 65将从光照部件 59入射的光 L尽可能靠近读取位置引,优选的是,光构件 65由不易衰减光量的材料成形。

なお、導光部材65は、光照射部59から入射した光Lを読取位置近くまで導くため、光量が減衰しにくい材料で成形することが好ましい。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 11(a)图示第一小区的频符号的分配位置,图 11(b)图示第二小区的频符号的分配位置,和图 11(c)图示第三小区的频符号的分配位置。

図11(a)は、第1のセルのパイロットシンボルの割り当て位置を示し、図11(b)は、第2のセルのパイロットシンボルの割り当て位置を示し、図11(c)は、第3のセルのパイロットシンボルの割り当て位置を示す。 - 中国語 特許翻訳例文集

8.如权利要求 1所述的方法,其特征在于,该主先进式前包含前序列,该前序列在相同频谱的不同基站之间是相同的。

8. 前記PAプリアンブルは、プリアンブルシーケンスを含み、前記プリアンブルシーケンスは、前記同一周波数スペクトル中の異なる基地局間で同じであることを特徴とする請求項1に記載の方法。 - 中国語 特許翻訳例文集

9.如权利要求 1所述的方法,其特征在于,该多个次先进式前中的每一个包含前序列,不同基站的该前序列是唯一的。

9. 前記複数のSAプリアンブルのそれぞれは、プリアンブルシーケンスを含み、前記プリアンブルシーケンスは、異なる基地局間で唯一であることを特徴とする請求項1に記載の方法。 - 中国語 特許翻訳例文集

17.如权利要求 10所述的基站,其特征在于,该主先进式前包含前序列,工作于相同频谱的不同基站的该前序列是相同的。

17. 前記PAプリアンブルは、プリアンブルシーケンスを含み、前記プリアンブルシーケンスは、前記同一周波数スペクトル中の異なる基地局間で同じであることを特徴とする請求項10に記載の基地局。 - 中国語 特許翻訳例文集

18.如权利要求 10所述的基站,其特征在于,该多个次先进式前中的每一个者包含前序列,不同基站的该前序列是唯一的。

18. 前記複数のSAプリアンブルのそれぞれは、プリアンブルシーケンスを含み、前記プリアンブルシーケンスは、異なる基地局間で唯一であることを特徴とする請求項10に記載の基地局。 - 中国語 特許翻訳例文集

211-216可以是光纤、脊形波或者光子晶体波,其在下面参照图 11-15更详细地加以描述。

導波路211−216は、光ファイバまたはリッジ導波路またはフォトニック結晶導波路とすることができるが、これらについては、図11−図15を参照してより詳細に後述する。 - 中国語 特許翻訳例文集

711-715可以是光纤、脊形波或者光子晶体波,其在下面参照图 11-15更详细地加以描述。

導波路711−715を、図11−図15を参照してより詳細に後述する光ファイバ、リッジ導波路、または、フォトニック結晶導波路とすることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

在特定系统实施例中,图 2中所示的波 211-216和图 7中所示的波 711-715可以是脊形波,并且诸如谐振器 221之类的谐振器可以是微环谐振器。

いくつかのシステムの実施形態では、図2に示す導波路211−216及び図7に示す導波路711−715をリッジ導波路とすることができ、共振器221などの共振器をマイクロリング共振器とすることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

在其他系统实施例中,图 2中所示的波 211-216以及图 7中所示的波711-715可以是光子晶体波,并且诸如谐振器 221之类的谐振器可以是谐振腔。

他のシステムの実施形態では、図2に示す導波路211−216、及び図7に示す導波路711−715をフォトニック結晶導波路とすることができ、共振器221などの共振器を共振空胴とすることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

结果,谐振腔 1404位于波 1402的短距离之内,以便允许波 1402载送的特定波长的 EMR渐逝地从波 1402耦合到谐振腔 1404中。

その結果、共振空胴1404は、導波路1402から短い距離内に配置されて、導波路1402によって運ばれるEMRの所定の波長を、導波路1402から共振空胴1404へとエバネッセント結合(または一時的に結合)できるようにする。 - 中国語 特許翻訳例文集

所有剩余的半体 (即,半体芯片 203B_2)从准备好注入锁定的一个半体芯片 203B_1接收恢复的载波信号,并且基于恢复的载波信号执行同步检测。

この残りの全て(図では半導体チップ203B_2)は、注入同期に対応した1つの半導体チップ203B_1から再生搬送信号を受け取り、この再生搬送信号を元に同期検波する。 - 中国語 特許翻訳例文集

所有剩余的半体芯片 (即,半体芯片 203A和 203B_2)从准备好注入锁定的半体芯片 203B_1接收恢复的载波信号,并且基于恢复的载波信号执行同步检测。

この残りの全て(図では半導体チップ203A,203B_2)は、注入同期に対応した1つの半導体チップ203B_1から再生搬送信号を受け取り、この再生搬送信号を元に同期検波する。 - 中国語 特許翻訳例文集

信号检测器 218可以检测上述信号的总能量、来自频子载波的频能量或来自前码符号的信号能量、功率谱密度及其它信号。

信号検出器218は、総エネルギー、パイロットサブキャリアからのパイロットエネルギーまたはプリアンブルシンボルからの信号エネルギー、電力スペクトル密度、および他の信号などの信号を検出できる。 - 中国語 特許翻訳例文集

信号检测器 218可以检测上述信号的总能量、来自频子载波的频能量或来自前码符号的信号能量、功率谱密度及其它信号。

信号検出器218は、総エネルギー、パイロット副搬送波からのパイロットエネルギー又はプリアンブルシンボルからの信号エネルギー、電力スペクトル密度、等の信号、及びその他の信号を検出することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,帧 400的第一 OFDM/OFDMA符号可以是前码 408,其可以包括几个用于同步的频信号 (频 )。

例えば、フレーム400の第1のOFDM/OFDMAフレームは、同期化のために用いられる幾つかのパイロット信号(パイロット)を含むことができるプリアンブル408であることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

虽然公共频信号可用于小区识别和其它功能,但是存在称作专用频信号的另一种类型的频信号。

共通パイロット信号はセル識別および他の機能に使用し得るが、専用パイロット信号と呼ばれる別の種類のパイロット信号もある。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 16 17 18 19 20 21 22 23 24 .... 87 88 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024
  
白水社
Copyright © 1999-2024 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.

©2024 GRAS Group, Inc.RSS