意味 | 例文 |
「导」を含む例文一覧
該当件数 : 4352件
图 4A和图 4B是示出第一读取引导部的结构的示图。
【図4】第1の読取ガイド部の構成を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
这进而导致动态信道中的拙劣信道估计。
これが、動的チャネルにおいて、貧弱なチャネル推定を引き起こす。 - 中国語 特許翻訳例文集
半导体芯片 103连接到发送线耦合部分 108。
半導体チップ103は伝送路結合部108と接続される。 - 中国語 特許翻訳例文集
基底部件 32可以是金属之外的导热材料。
ベース部材32は、熱伝導性の良い材料であれば金属以外でも良い。 - 中国語 特許翻訳例文集
另外,能在板 36a~ 36d中的每个板处形成导电图案。
あるいは、各シート36a〜36dにそれぞれ導体パターンを形成しても良い。 - 中国語 特許翻訳例文集
存储部分 250例如包括 HDD和半导体存储器。
記憶部250は、例えば、HDDや半導体メモリによって構成されるものである。 - 中国語 特許翻訳例文集
存储部分 350例如包括 HDD和半导体存储器。
記憶部350は、例えば、HDDや半導体メモリによって構成されるものである。 - 中国語 特許翻訳例文集
存储部分 450例如包括 HDD和半导体存储器。
記憶部450は、例えば、HDDや半導体メモリによって構成されるものである。 - 中国語 特許翻訳例文集
出口闸门 53将文稿 G1向排纸路径 54方向引导。
出口ゲート53は、原稿G1を排紙パス54方向に案内する。 - 中国語 特許翻訳例文集
出口闸门 53从后端β1将文稿 G1引导到反转路径 62中。
出口ゲート53は、原稿G1を後端β1から、反転パス62に案内する。 - 中国語 特許翻訳例文集
该存储体 42可以是半导体、光或磁存储器。
記憶装置42は、半導体、光学又は磁気メモリであってもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
该存储体 42可以是半导体存储器、光学存储器或者磁存储器。
記憶装置42は、半導体、光学又は磁気メモリであってもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
分组 120包括前导码 122、报头 130以及净荷 132。
パケット120は、プリアンブル122、ヘッダ130、およびペイロード132を含む。 - 中国語 特許翻訳例文集
控制 PHY分组 200包括前导码 204和报头 208。
制御PHYパケット200は、プリアンブル204およびヘッダ208を含む。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 10B为对应于图 8B的前导码格式 624的图解。
図10Bは、図8Bに対応するプリアンブルフォーマット624を示している。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 11B为对应于图 8B的前导码格式 634的图解。
図11Bは、図8Bに対応するプリアンブルフォーマット634を示している。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 12B为对应于图 8B的前导码格式 644的图解。
図12Bは、図8Bに対応するプリアンブルフォーマット644を示している。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 13B为对应于图 8B的前导码格式 654的图解。
図13Bは、図8Bに対応するプリアンブルフォーマット654を示している。 - 中国語 特許翻訳例文集
特别地,图 29A为对应于图 8A的前导码格式 1200的图解。
特に図29Aは、図8Aに対応するプリアンブルフォーマット1200を示す。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 29B为对应于图 8B的前导码格式 1210的图解。
図29Bは、図8Bに対応するプリアンブルフォーマット1210を示す。 - 中国語 特許翻訳例文集
特别地,图 31A为对应于图 8A的前导码格式 1240的图解。
特に図31Aは、図8Aに対応するプリアンブルフォーマット1240を示す。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 31B为对应于图 8B的前导码格式 1250的图解。
図31Bは、図8Bに対応するプリアンブルフォーマット1250を示す。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 33A和图 33B为针对控制 PHY分组的前导码格式的图解。
図33Aおよび33Bは、制御PHYパケットのプリアンブルフォーマットを示す。 - 中国語 特許翻訳例文集
特别地,图 33A为对应于图 8A的前导码格式 1280的图解。
特に図33Aは、図8Aに対応するプリアンブルフォーマット1280を示す。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 33B为对应于图 8B的前导码格式 1290的图解。
図33Bは、図8Bに対応するプリアンブルフォーマット1290を示す。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 8是示出在基板上并排设置的输送引导器的外部视图;
【図8】基板に併設された搬送ガイドの外観図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
伸长孔用于限制输送引导器 61A至 61C的枢转运动。
この長穴は、搬送ガイド61A〜61Cの揺動範囲を制限するものである。 - 中国語 特許翻訳例文集
内侧导向部件 64上形成有多个开口孔 74。
内側ガイド部材64には複数の開口穴74が形成されている。 - 中国語 特許翻訳例文集
特征量导出部 476对脸部朝向导出部 172导出的脸部朝向和与位置确定部 170确定的脸部图像建立了关联的脸部信息的一个或多个脸部朝向进行比较,在满足预定条件时,导出确定的脸部图像的特征量。
特徴量導出部476は、顔向き導出部172が導出した顔の向きと、位置特定部170が特定した顔画像に関連付けられた顔情報の1または複数の顔の向きとを比較し、所定条件を満たす場合に、特定された顔画像の特徴量を導出する。 - 中国語 特許翻訳例文集
与第 1实施方式同样,在第 2实施方式中也是脸部朝向导出部 172导出脸部图像的俯仰角和偏向角,特征量导出部 476在俯仰角为 +15°~ -15°的范围、偏向角为+30°~ -30°的范围之外时不导出特征量。
第1の実施形態と同様、第2の実施形態においても、顔向き導出部172は、顔画像のピッチ角およびヨー角を導出し、特徴量導出部476は、ピッチ角が+15°〜15°の範囲であり、ヨー角が+30°〜−30°の範囲外にある場合には特徴量を導出しない。 - 中国語 特許翻訳例文集
脸部图像的特征量的导出对脸部的朝向的影像很大。
顔画像の特徴量の導出には、顔の向きの影響が大きい。 - 中国語 特許翻訳例文集
显示单元 61显示从调节器 52供应的引导信息。
表示部61は、調整部52から供給される誘導情報を表示する。 - 中国語 特許翻訳例文集
在 PC处,BIOS 510向远程 BIOS引导策略 220发出查询 520。
PCでは、BIOS510が遠隔BIOSブートポリシー220へクエリー520を発行する。 - 中国語 特許翻訳例文集
M=向导形式的全部设定画面 S中的位置 (第几个画面 )
M=ウィザード形式での全設定画面S中の位置(何番目の画面) - 中国語 特許翻訳例文集
这里,光学波导的中心轴 107是芯部件 102的中心轴。
ここで、光導波路の中心軸107はコア部102の中心軸とする。 - 中国語 特許翻訳例文集
参考信号产生器 205通过第一导频信号产生器 2051产生与发送机侧第一导频信号相同的信号,以及通过第二导频信号产生器 2052产生与发送机侧第二导频信号相同的信号。
基準信号生成部205では、第1パイロット信号生成器2051により送信側で作成された第1パイロット信号と同じ信号を作成し、第2パイロット信号生成器2052により送信側で作成された第2パイロット信号と同じ信号を生成する。 - 中国語 特許翻訳例文集
在将用纸 P表里反转而排纸的情况下,排纸导向件 62暂时将用纸 P导向下方,在使排纸反转辊63夹持用纸 P的后端后进行反转输送,排纸导向件 62将用纸 P导向排纸辊 64来进行排纸。
用紙Pを表裏反転して排紙する場合には、排紙ガイド62が、一旦、用紙Pを下方に導き、排紙反転ローラ63に用紙Pの後端を挟持させた後に反転搬送し、排紙ガイド62が用紙Pを排紙ローラ64へ導いて排紙する。 - 中国語 特許翻訳例文集
(半导体存储卡记录装置及再生装置的实施方式 )
(半導体メモリカード記録装置及び再生装置の実施形態) - 中国語 特許翻訳例文集
纸张排出导向件 30连同与滑道 15可被联动地打开。
排出ガイド30が、シュータ15と連動して開くようにされてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
如果滑道的完全闭合状态对应于纸张排出导向件 30的导向件关闭状态,而且滑道 15的完全打开状态对应于纸张排出导向件 30的导向件打开状态,则设备的可操作性可得以改善。
シュータ15の全閉状態と排出ガイド30のガイドクローズ状態とが対応し、シュータ15の全開状態と排出ガイド30のガイドオープン状態とが対応するようにすれば、操作性が向上する。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 37是表示记录了“向导使用信息”的数据表的图。
【図37】「しおり使用情報」を記録したデータテーブルを示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
正如其名,是倡导“吃菌类”的重要性的词。
その名のとおり、「菌を食べる」事の重要性をとなえた言葉です。 - 中国語会話例文集
如果山田先生/小姐不是导游,旅行就要终止。
山田さんがガイドでなければ、旅行は中止します。 - 中国語会話例文集
想研究制作用于强化的导管并安装的事情。
補強用パイプを作成し取り付けることを検討したい。 - 中国語会話例文集
被指导说要进行鼓励以免出现掉队者。
言い励まして落伍者を出さないように指南されております。 - 中国語会話例文集
机场上停着几架装备着导弹的战斗机。
ミサイルを装備した戦闘機が何台も飛行場に降り立った。 - 中国語会話例文集
我们公司也导入了阿米巴经营模式来提升业绩。
我が社でもアメーバ経営を導入し、業績向上を目指す。 - 中国語会話例文集
我们打算请求赔偿因延迟而导致的损害。
私たちは、遅延によって発生した損害を請求するつもりです。 - 中国語会話例文集
总理作为外国领导人第一次访问了灾区。
首相は外国人指導者として最初に被災地に訪れた。 - 中国語会話例文集
现在,领导那个社会运动的是年轻人。
現在、その社会運動の先頭に立つのは若者たちです。 - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |