「导」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 导の意味・解説 > 导に関連した中国語例文


「导」を含む例文一覧

該当件数 : 4352



<前へ 1 2 .... 9 10 11 12 13 14 15 16 17 .... 87 88 次へ>

固体摄像装置1A在平板状的基材 2粘贴着半体基板 3,在半体基板 3上设有闪烁器部 4。

固体撮像装置1Aは、平板状の基材2に半導体基板3が貼り付けられ、半導体基板3の上にシンチレータ部4が設けられている。 - 中国語 特許翻訳例文集

光学总线系统 200包括六个分开的波 211-216,每个波在一端光学地耦合到源 202。

光バスシステム200は、各々がソース202に一方の端部で光学的に結合された6つの別個の導波路211−216を備える。 - 中国語 特許翻訳例文集

光学总线系统 700包括五个分开的波711-715,每个波在一端光学地耦合到源 702。

光バスシステム700は、各々が一方の端部でソース702に光学的に結合された5つの別個の導波路711−715を備える。 - 中国語 特許翻訳例文集

上行链路频码元可在每一码元周期里被连续发送。 在一方面,上行链路频码元被频分复用 (FDM)。

1つの観点では、アップリンクパイロットシンボルは、周波数分割多重化(FDM)される。 - 中国語 特許翻訳例文集

框架 39是用于将主引轴 36和旋转停止引轴 37固定在照相机主体 11内部的部件。

フレーム39は、メインガイド軸36及び回転止めガイド軸37をカメラボディ11内部に固定する部材である。 - 中国語 特許翻訳例文集

另外,本发明的另一方面的半体装置,在半体基板上形成有上述接收电路。

また、本発明の他の側面による半導体装置は、上記受信回路が半導体基板上に形成されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

本发明涉及一种接收电路及在半体基板上形成有接收电路的半体装置。

本発明は、受信回路及び受信回路を半導体基板上に形成した半導体装置に関する。 - 中国語 特許翻訳例文集

所述差值可以按照接收到第一频信号的时间与接收到第二频信号的时间之间的差值来计算。

この差は、第1のパイロット信号が受信される時間と、第2のパイロット信号が受信される時間との差として計算されうる。 - 中国語 特許翻訳例文集

在 902,通过例如使用前码 408的频信号,移动站 600可以与基站 104同步。

902において、移動局600は、例えば、プリアンブル408のパイロット信号を用いることによって基地局104と同期化することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

该方法涉及的密钥出函数可以是通用自举架构 (GBA)密钥出函数。

本方法で参照される鍵導出関数は汎用ブートストラッピング・アーキテクチャ(GBA)鍵導出関数でありうる。 - 中国語 特許翻訳例文集


公共频信号是本文中称作“第一类型的频信号”的一个示例。

共通パイロット信号は、本明細書で「第1型のパイロット信号」と呼ぶものの一例である。 - 中国語 特許翻訳例文集

专用频信号是本文中称作“第二类型的频信号”的一个示例。

専用パイロット信号とは、本明細書で「第2型のパイロット信号」と呼ぶものの一例である。 - 中国語 特許翻訳例文集

选择块的时间 -频率资源第一集合,用于携带用作频信号第一类型 (例如公共频信号 )的频信号的任何频信号; 以及选择块的时间 -频率资源第二集合,用于携带用作频信号第二类型的频信号 (例如专用频信号 )的任何频信号。

本明細書で開示する技術の一態様は、パイロット信号第1型のパイロット信号(共通パイロット信号など)として使用される任意のパイロット信号を搬送するブロックの時間・周波数リソースの第1の集合を選択し、パイロット信号第2型のパイロット信号(専用パイロット信号など)として使用される任意のパイロット信号を搬送するブロックの時間・周波数リソースの第2の集合を選択するマルチパイロットフレームハンドラ36を含む。 - 中国語 特許翻訳例文集

上文已经提到专用频信号,它们是第二类型的频信号的一个示例。

以上では、第2型のパイロット信号の一例である専用パイロット信号について述べた。 - 中国語 特許翻訳例文集

过多频信号可干扰移动装置 111B的通信,且可致网络连接掉线。

非常に多くのパイロット信号がモバイルデバイス111Bの通信に干渉する可能性があり、ネットワーク接続を中断させることがある。 - 中国語 特許翻訳例文集

如上所述,分组开始于前码部分 80,前码部分包括 SYNC分段 82、SFD分段 84和 CES分段86。

上述したように、パケットは、SYNCセグメント82、SFDセグメント84、およびCESセグメント86を含むプリアンブル部80から開始される。 - 中国語 特許翻訳例文集

OFDM分组开始于前码部分 104,前码部分 104包括 SYNC分段 106、SFD分段 108和 CES分段 110。

OFDMパケットは、SYNCセグメント106、SFDセグメント108、およびCESセグメント110を含むプリアンブル部104から開始される。 - 中国語 特許翻訳例文集

通过光学合束器 140将子束重新组合,并且将得到的光束引到输出波 150中。

サブビームは光コンバイナ140によって再結合され、得られるビームは出力導波路150に誘導される。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 4A示出了根据本发明一个实施例的可以代替光学调制器 100中波回路 102的波回路 402的示意图。

図4Aは、発明の一実施例による、光変調器100において導波回路102の代わりとなる導波回路402の模式図を示す。 - 中国語 特許翻訳例文集

另外,Y-耦合器 441可以用于只需要一个输入波和两个输出波的环境下。

またさらに、Y型カプラ441は、1つだけの入力導波路と2つの出力導波路が必要となる状況で使用できる。 - 中国語 特許翻訳例文集

参考图 4和图 10,代替在波回路 402中使用的光学分束器 420,波回路 1002采用热光耦合器 1020。

図4及び10双方を参照すると、導波回路1002は、導波回路402で使用される光スプリッタ420の代わりに熱−光カプラ1020を採用する。 - 中国語 特許翻訳例文集

类似的管连接 109还用于耦合携带穿过其的双线过程控制环路 22的管 111。

同様の導管接続109は、2線のプロセス制御ループ22をその中に通す導管111を接続することにも用いられる。 - 中国語 特許翻訳例文集

在一个方面,可以将干扰消除应用于频信道 (“频”)112、控制信道 114和业务信道 116。

一態様では、干渉除去は、パイロットチャネル(「パイロット」)112、制御チャネル114、およびトラヒックチャネル116に適用することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

激光模块 104生成激光束 105以将图像投射在光电体,诸如有机光电体 (OPC)106上。

レーザモジュール104は、レーザビーム105を生成して、有機光伝導体(OPC)106等の光伝導体に画像を投影する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在图示实施例中,活动的引分区是包含软件版本 10.2的引分区 510。

図示の実施形態では、ソフトウェアバージョン10.2を含むブートパーティション510がアクティブなブートパーティションである。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,如图 6A所示,引分区 610和引分区620两者都安装有软件版本 10.0。

例えば、図6Aに示すように、ブートパーティション610及びブートパーティション620が、両方ともソフトウェアバージョン10.0をインストール済みである。 - 中国語 特許翻訳例文集

在一个实施例中,用户通过 TMUI来发起切换引,不过可类似地设想自动化的切换引

1つの実施形態では、ユーザがTMUIを介してスイッチブートを開始するが、自動化したスイッチブートも同様に検討される。 - 中国語 特許翻訳例文集

具体地说,第一辊 61和第二辊 62分别从 X方向左侧插入第一引槽 53和第二引槽 57内。

具体的には、第1ローラ61および第2ローラ62は、X方向左側から第1ガイド溝53および第2ガイド溝57内にそれぞれ挿入される。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 7A和图 7B是示出读取引部的第一轴和第二轴与引部中的第一读取位置和第二读取位置之间的位置关系的示图。

【図7】第1の軸の位置、第2の軸の位置、第1の読取位置、および第2の読取位置の位置関係を説明する図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

准备好用于毫米波波发送的半体芯片 103和发送线耦合部分 108安装在第一通信设备 100的板 102上。

第1通信装置100は、基板102上に、ミリ波帯送信に対応した半導体チップ103と伝送路結合部108が搭載されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

如图 1所示,MAP前符 122与信标前符 102相同,不同之处在于使用 LS3段而不是 LS4段。

図1に示すように、MAPプリアンブル122は、LS3セグメントがLS4セグメントの代わりに使用されることを除いてビーコンプリアンブル102と同一である。 - 中国語 特許翻訳例文集

如图 1所示,许可 /探测前符 132类似于信标和 MAP前符 102、122,除了两个例外。

図1に示すように、アドミッション/プローブプリアンブル132は、2つの例外があるが、ビーコンおよびMAPプリアンブル102、122と同様である。 - 中国語 特許翻訳例文集

使用 HTUD前符 152的 LS2段用于突发检测并且推数据的开始时间。

HTUDプリアンブル152のLS2セグメントは、バースト検出を行い、データの開始時間を導出するために使用される。 - 中国語 特許翻訳例文集

而且,图 2所示的 MAP前符 215中的 LS符号的数量从图 1所示的 MAP前符 120中提供的 8个减小到 4个。

さらに、LSシンボルの数は、図2に示すMAPプリアンブル215において、図1に示すMAPプリアンブル120において提供される8から4へ減少する。 - 中国語 特許翻訳例文集

串行位流从前符序列源 303或者有效载荷数据源 305耦接到前符生成器。

このシリアルビットストリームは、プリアンブルシーケンスソース303またはパイロードデータソース305からプリアンブル発生器に連結される。 - 中国語 特許翻訳例文集

如文稿 G1为第偶数张 (ACT210的否 ),则 CPU 130例如通 RGT电机 71和 IN电机 74,通入口闸门螺线管 72(ACT212),前进到 ACT256。

原稿G1が偶数枚目であれば(ACT210でNo)CPU130は、例えば、RGTモータ71とINモータ74をオンして、入口ゲートソレノイド72をオンして(ACT212)、ACT256に進む。 - 中国語 特許翻訳例文集

若在开始文稿 G1的排纸后读取传感器 48通 (ACT286的是 )并经过规定时间(ACT287的是 ),则 CPU 130在 ACT288中通 IN电机 74。

原稿G1の排紙を開始後、読取センサ48がオンし(ACT286でYes)、所定時間を経過したら(ACT287でYes)、CPU130は、ACT288で、INモータ74をオンする。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 37A为对应于图 8A的前码格式 1360的图解,并且图 37B为对应于图 8B的前码格式 1370的图解。

図37Aは、図8Aに対応するプリアンブルフォーマット1360を示し、図37Bは、図8Bに対応するプリアンブルフォーマット1370を示す。 - 中国語 特許翻訳例文集

RFID标签 250包括支持电线 252A、252B的基板 251,所述电线 252A、252B引向输入端 230处的电触点 254A和 254B。

RFIDタグ250は、入力端230の電気コンタクト254A及び254Bにつながる電気リード252A及び252Bを支持する基板251を有する。 - 中国語 特許翻訳例文集

通过设置在原稿限制引器 911上的传感器 (未示出 )测量等于原稿宽度的原稿限制引器 911之间的距离。

原稿規制ガイド911間の距離は、原稿の幅に相当し、原稿規制ガイド911に設けたセンサ(不図示)により計測される。 - 中国語 特許翻訳例文集

输送引器 61B位于基板 610的两端,并且在原稿输送路径 103的宽度方向上形状长于输送引器 61A和 61C。

搬送ガイド61Bは、両端に位置し、搬送ガイド61A、61Cと比較して、原稿搬送路101の幅方向に長い形状となっている。 - 中国語 特許翻訳例文集

输送引器 61A至 61C各自包括用于引原稿的主体和从主体延伸的一对腿部。

また、搬送ガイド61A〜61Cは、それぞれ原稿をガイドする本体と該本体から延びた2本の脚部とを備える。 - 中国語 特許翻訳例文集

两个向部件 63、64中的外侧的向部件 63的功能是担当开关盖 55的原稿传送路 30侧的内面。

両ガイド部材63,64のうち外側ガイド部材63としての機能は、開閉カバー55における原稿搬送路30側の内面が担っている。 - 中国語 特許翻訳例文集

没有建立关联时 (S500的否 ),特征量出部 476出位置确定部 170确定的脸部图像的特征量(S502)。

関連付けられていない場合(S500のNO)、特徴量導出部476は、位置特定部170が特定した顔画像の特徴量を導出する(S502)。 - 中国語 特許翻訳例文集

另一方面,向区域 GDN是显示代表当前字符输入模式的向等的区域。

また、ガイダンス領域GDNは、現在の文字入力モードを示すガイダンスなどを表示する領域である。 - 中国語 特許翻訳例文集

然而,在这种情况下,由于调谐到携带前码块 302的信道的带宽,特定的前码块 303被接收。

但し、この場合、全体チャネルサイズを合わせるために、特定のプリアンブルブロック303は、非常に制限的に送信するようになる。 - 中国語 特許翻訳例文集

在步骤 S107中,引处理部 203从所选择的引驱动器读取出操作系统来进行启动。

ステップS107において、ブート処理部203は、選択したブートドライブからオペレーティングシステムを読み出して起動する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在步骤 S109中,引处理部 203从所选择的引驱动器读取出操作系统来进行启动。

ステップS109において、ブート処理部203は、選択したブートドライブからオペレーティングシステムを読み出して起動する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在步骤 S111中,引处理部 203从所选择的引驱动器读取出操作系统来进行启动。

ステップS111において、ブート処理部203は、選択したブートドライブからオペレーティングシステムを読み出して起動する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在步骤 S115中,引处理部 203从所选择的引驱动器读取出操作系统来进行启动。

ステップS115において、ブート処理部203は、選択したブートドライブからオペレーティングシステムを読み出して起動する。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 9 10 11 12 13 14 15 16 17 .... 87 88 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS