意味 | 例文 |
「対」を含む例文一覧
該当件数 : 16368件
商誉可视为企业的一种无形资产。
商品に対する信用は企業の無形の財産と見なすことができる. - 白水社 中国語辞典
他对我国旧文学的涉猎相当广。
わが国の旧文学に対する彼の渉猟はかなり広範である. - 白水社 中国語辞典
设或他果然来了,你们怎么应付?
もしも彼がやって来たら,君たちはどのように対応するか? - 白水社 中国語辞典
向政府请求赦免他的前愆。
政府に対して彼の以前の罪を免除するように求める. - 白水社 中国語辞典
对于如实坦白自己罪行的罪犯给与赦免。
ありのまま自分の犯罪を自白した罪人に対して赦免を与える. - 白水社 中国語辞典
对这些小事不必深究。
これらの小さな事に対して深く追究するには及ばない. - 白水社 中国語辞典
这事表达了老师对我的一番深情。
この事は師の私に対する深い愛情を表わしている. - 白水社 中国語辞典
对于别人的误会,必要时可以申明一下。
他人の誤解に対しては,必要なときには一度説明してもよい. - 白水社 中国語辞典
大家对遥远的大海十分神往。
皆ははるかに遠い大海原に対してたいへん思いをはせる. - 白水社 中国語辞典
他十分粗野,甚至对父母也不讲礼貌。
彼は非常に粗野で,父母に対しても礼儀正しくない. - 白水社 中国語辞典
反对民族歧视的斗争得到了各国人民的声援。
民族差別反対の闘争は各国人民の支援を得た. - 白水社 中国語辞典
生活作风
日常生活中の態度・特色,(特に)男女関係に対する態度. - 白水社 中国語辞典
他对人的态度有时很生硬。
彼の人に対する態度は時にはたいへんぶっきらぼうである. - 白水社 中国語辞典
为了保持对外贸易平衡要把日元升值。
対外貿易の均衡を保つために日本円を切り上げなければならない. - 白水社 中国語辞典
对困难估计不足,所以失策了。
困難に対して見通しが十分でなかったため,見込みが外れた. - 白水社 中国語辞典
作品中描写的是作者对生活的实感。
作品中で描写されているのは生活に対する作者の実感である. - 白水社 中国語辞典
我们对未知领域要敢于试探。
我々は未知の領域に対して敢然として探求しなければならない. - 白水社 中国語辞典
我国对日本输出大量的农产品。
わが国は日本に対して大量の農産物を輸出する. - 白水社 中国語辞典
这首长诗充分地抒发了他对祖国的热爱。
この長詩は祖国に対する彼の熱い思いを表現している. - 白水社 中国語辞典
她是按照她的理解向孩子们说教的。
彼女は彼女の理解に基づいて子供たちに対しお説教をした. - 白水社 中国語辞典
说实在的,我对你早就有了意见。
本当の事を言うと,私は君に対して前から意見があった. - 白水社 中国語辞典
这是我们之间的私语,你万万不可说出去呀。
これはここだけの内緒の話だ,絶対に人に話してはいけない. - 白水社 中国語辞典
他对别人的要求,从不随口答应。
彼は他人の要求に対して,不用意に承諾したことはない. - 白水社 中国語辞典
大张挞伐((成語))
武力で大規模に討伐する,人に対し攻撃や非難を加える. - 白水社 中国語辞典
坦白从宽,抗拒从严。((成語))
(罪人に対し)自白すれば寛大に処理し,言い逃れすれば厳重に処分する. - 白水社 中国語辞典
他是对功名利禄恬淡的读书人。
彼は名声や金銭に対し恬淡とした読書人である. - 白水社 中国語辞典
这几个国家为了反对共同的敌人,结成了同盟。
この幾つかの国は共通の敵に対抗するため,同盟を結んだ. - 白水社 中国語辞典
她嫁他完全是图他的钱。
彼女が彼に嫁いだのは絶対に彼の持っている金がねらいだ. - 白水社 中国語辞典
外交家
外交関係・対外事務の面で顕著な成果を上げた要員・幹部・指導者. - 白水社 中国語辞典
事无大小,都应该认真对待。
事の大小にかかわらず,みな真剣に対処しなければならない. - 白水社 中国語辞典
低头弯腰((成語))
(頭を下げ腰を曲げる→)(強大な圧力に対し)頭を下げて屈服する. - 白水社 中国語辞典
对他的邀请,请你替我婉辞了吧。
彼の招待に対し,私に代わってやんわりと断わってくださいよ. - 白水社 中国語辞典
虽然说吹了,他对她总不能忘情。
結婚の説はだめになったけれど,彼は彼女に対してあきらめきれない. - 白水社 中国語辞典
我们进行了对它的宏观和微观的研究。
我々はそれに対する巨視的研究と微視的研究を行なった. - 白水社 中国語辞典
我们反对为斗争而斗争的主张。
我々は闘争のために闘争するという主張には反対する. - 白水社 中国語辞典
你这样对待客人未免不礼貌。
君のような客に対する扱いはいささか礼儀正しくないようだ. - 白水社 中国語辞典
他对上树、爬墙这种活动十分畏惧。
彼は木や塀によじ登るという行ないに対して全く恐れをなしている. - 白水社 中国語辞典
对一些人的问难,他进行了有力的答辩。
一部の人の論難に対して,彼は力強い弁明を行なった. - 白水社 中国語辞典
本文阐述了我们对市场经济的一些看法。
本文では市場経済に対する私の若干の見方を詳しく述べた. - 白水社 中国語辞典
对人对事,时间无私,历史无情。
人や事に対して,時間は公平であり,歴史は冷酷である. - 白水社 中国語辞典
他对改革开放无时不倾注极大的热情。
彼は改革開放に対して四六時中最大の情熱を傾けている. - 白水社 中国語辞典
反对以武力来解决国家之间的争端.
武力をもって国家間の紛争を解決することに反対する. - 白水社 中国語辞典
对中国社会加以细密的分析。
中国社会に対して詳細周到な分析を加える. - 白水社 中国語辞典
我们不能凭一时的印象就对人下结论。
一時的印象に基づき人に対して結論を下してはならない. - 白水社 中国語辞典
李平毫不掩饰他对这件事的嫌厌。
李平はその事に対する彼の嫌悪を一切隠そうとはしなかった. - 白水社 中国語辞典
对老年人称“您”显得尊敬。
お年寄りに対し「您」を用いると尊敬の気持ちがよく伝わる. - 白水社 中国語辞典
超额完成任务,作为对国庆节的献礼。
任務の超過達成を,国慶節に対する贈り物とする. - 白水社 中国語辞典
在绝境里看到一线生机。
絶対絶命の窮地の中からかすかな一縷の望みを見て取った. - 白水社 中国語辞典
相对地说,他的论点比你的明确。
相対的に比較して言えば,彼の論点の方が君より明確である. - 白水社 中国語辞典
两个人的目的是相同的,却采取了相反的做法。
2人の目的は同じだったが,正反対のやり方を採用した. - 白水社 中国語辞典
意味 | 例文 |