意味 | 例文 |
「対」を含む例文一覧
該当件数 : 16368件
所有病例都是以两年内接受过检查的为对象。
全ての症例は2年以内に検査を受けているものを対象とした。 - 中国語会話例文集
请联系大塚说温度对于粘结材料来说没有影响。
大塚に接着材は温度に対して問題ないと連絡して下さい。 - 中国語会話例文集
绝对不能容许任何人侮辱天皇陛下。
誰であれ天皇陛下を侮辱することは絶対に許されない。 - 中国語会話例文集
将来,相反的表妹为了祭祀来我家了。
後日、反対に従姉が仏壇にお参りするため我が家を訪れました。 - 中国語会話例文集
对于你的问题我没想出好的答案。
あなたの質問に対して良い回答が思い浮かびません。 - 中国語会話例文集
你对于现在的工作或者职场的满意程度高吗?
今の仕事や職場に対して、どの程度、満足していますか? - 中国語会話例文集
同志们送花圈,表示对老人的哀悼。
同志たちは花輪を贈って,老人に対する哀悼の意を表わした. - 白水社 中国語辞典
他们挨门挨户对房屋进行检查维修。
彼らは軒並みに家屋に対して点検修理を行なう. - 白水社 中国語辞典
老艄公痛快答应把他们摆渡过去。
老船頭は二つ返事で彼らを対岸に渡すことを承知した. - 白水社 中国語辞典
父亲在世时,曾经向保险公司保了人寿保险。
父は生前,かつて保険会社に対して生命保険の加入をした. - 白水社 中国語辞典
退场时,观众向她报以…热烈的掌声。
退場時,観衆は彼女に対し熱烈な拍手でこたえた. - 白水社 中国語辞典
她向大伙悲哀地诉说着自己的不幸遭遇。
彼女は皆に対し悲しげに自分の不幸な境遇を語った. - 白水社 中国語辞典
日本队以一比一逼和美国队。
日本チームは1対1で米国チームを引き分けに持ち込む. - 白水社 中国語辞典
对他这样的做法,大家表示不满。
彼のこのようなやり方に対して,皆は不満を表わした. - 白水社 中国語辞典
水火不相容((成語))
(水と火は互いに相いれない→)2つの事物が根本的に対立している. - 白水社 中国語辞典
这种做法会增加人家对我们的猜疑。
こんなやり方では彼らの我々に対する疑いを増すだけだ. - 白水社 中国語辞典
留用查看
(従業員に対する懲戒の一つ)籍を保留して改悛の情を見る. - 白水社 中国語辞典
各方阐述了自己对这一问题的立场。
おのおのがこの問題に対する自分の立場を説明した. - 白水社 中国語辞典
你好好跟她商量,千万不要逞性子。
君は彼女に十分に相談しなさい,絶対に勝手気ままにするな. - 白水社 中国語辞典
她象对一只狗似地斥骂着他。
彼女はまるで犬に対するように彼を口汚く責め立てた. - 白水社 中国語辞典
他一生刚直,反对圆滑处世。
彼は生涯剛直で,如才なく世渡りすることに反対した. - 白水社 中国語辞典
对违法乱纪分子,应及时处治。
法に背き規律を乱す者に対し,すぐさま処罰すべきである. - 白水社 中国語辞典
从科学的角度来讲,绝对的纯粹是不可能的。
科学的アングルから言えば,絶対的純粋さは不可能である. - 白水社 中国語辞典
他们不会向劳动人民发慈悲的。
彼らが勤労人民に対し情けをかけることはあり得ない. - 白水社 中国語辞典
对于思想问题不能采用粗暴的办法。
思想問題に対して粗暴なやり方を採ってはならない. - 白水社 中国語辞典
决不错待你!
(あなたに対して間違った扱いをしない→)決して悪いようにしませんよ! - 白水社 中国語辞典
按一与二比例搭配外国产品出售。
1対2の割合で外国産物と抱き合わせて販売する. - 白水社 中国語辞典
对一些人的问难,他进行了有力的答辩。
一部の人の論難に対して,彼は力強い弁明を行なった. - 白水社 中国語辞典
我们决不允许他们捣乱会场。
我々は彼らが会場を混乱させることを絶対に許さない. - 白水社 中国語辞典
她们职业性地对着我们微笑。
彼女たちは職業的に私たちに対してほほえみかける. - 白水社 中国語辞典
无论环境多么艰苦,我们的决心绝不动摇。
どんなに環境が厳しくても,我々の決心は絶対に動揺しない. - 白水社 中国語辞典
抗日是一件大事,少数人断乎干不了.
抗日は一大事であり,少数の人間では絶対にできない. - 白水社 中国語辞典
今后无论有什么样的“风风雨雨”,也能够对付得过去。
今後どのような試練があろうとも,対処し得る. - 白水社 中国語辞典
在阶级对抗的社会里不可能有统一的世界观。
階級が対立する社会では統一された世界観はありえない. - 白水社 中国語辞典
我国对外奉行和平共处的政策。
わが国は対外的に平和共存の政策を採っている. - 白水社 中国語辞典
我对于这个问题还没有完全理解。
私はこの問題に対してまだ十分理解していない. - 白水社 中国語辞典
这个人,今晚上专门唱反调,对着干。
この男は,今晩専らわざと異議を唱え,反対の態度に出る. - 白水社 中国語辞典
大家有气也不敢对他发作。
皆は彼に対して腹を立てながらも表には出さないでいる. - 白水社 中国語辞典
同党中央的决议精神大唱反调。
党中央の決議の精神と反対の意見を大いに唱える. - 白水社 中国語辞典
从历史看,党八股是对于五四运动的一个反动。
歴史から見れば,‘党八股’は五四運動に対する一つの反動である. - 白水社 中国語辞典
对这种不良倾向,决不能放任下去。
このような悪い傾向を,このまま放任しておくことは絶対にいけない. - 白水社 中国語辞典
咱们该得三万块本钱的分红。
我々は3万元の出資に対する配当をもらうべきである. - 白水社 中国語辞典
作业组分片向生产队包工。
作業組は分けられた区画ごとに生産隊に対して耕作を請け負う. - 白水社 中国語辞典
对于敌人的暴行,他非常愤慨。
敵の暴行に対して,彼は非常にふんまんやる方なかった. - 白水社 中国語辞典
无论有什么样的风风雨雨,也能对付得过去。
どんなに艱難辛苦をなめようと,なんとか対処していける. - 白水社 中国語辞典
我应该对她奉献我的悲哀与尊敬。
私は彼女に対して私の悲哀と尊敬をささげなければならない. - 白水社 中国語辞典
她下了决心,不再对他们敷衍。
彼女は,彼らに対して二度といい加減にあしらわない,という決心をした. - 白水社 中国語辞典
对于没有销路的产品,应当改产。
販路のない製品に対しては,別の製品の生産に切り替えるべきである. - 白水社 中国語辞典
“对立统一”是辩证法最概括的说法。
「対立の統一」ということが弁証法の最も要を得た説明である. - 白水社 中国語辞典
对影响公共秩序的行为要进行干涉。
公共の秩序に影響する行為に対して制止を行なわねばならぬ. - 白水社 中国語辞典
意味 | 例文 |