意味 | 例文 |
「将」を含む例文一覧
該当件数 : 19768件
8.通过将“urn:uuid”附在上述字符串之前,以 urn形式放置字符串表示。 示例:
8.上記の文字列の前に「urn:uuid」を付加することによりurn形で文字列表現を配置する。 - 中国語 特許翻訳例文集
一般可基于将如何使用梯度值来选择梯度滤波器内核。
勾配フィルタカーネルは一般に、勾配値をどのように用いるかに応じて選択可能である。 - 中国語 特許翻訳例文集
例如,可将阈值大小改变为周围像素的阈值的最大值。
例えば、閾値強度は、周辺ピクセルの閾値の最大値に変更されてよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
将差分运动矢量作为附加信息输出到熵编码器 111。
差分動きベクトルは付加情報として、エントロピー符号化器111に出力される。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 45是图示在通过将视差信息组插入到图像数据流的用户数据区来将其发送到接收侧的情况下,以及在通过将包括视差信息组的视差矢量的基本流 (PES)与另一个流多路复用来将其发送到接收侧的情况下,PID的示例的图。
【図45】視差情報セットを画像データストリームのユーザデータ領域に挿入して受信側に送る場合、および視差情報セットを含む視差ベクトルのエレメンタリーストリーム(PES)を他のストリームと多重化して受信側に送信する場合における、PIDの一例を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
注意,在下面,如果不需要特别地区分导航命令,则将其简称为命令。
なお、以下では、ナビゲーションコマンドを特に区別する必要がない場合、単にコマンドという。 - 中国語 特許翻訳例文集
驱动器 31将所读取的流文件的 AV流提供给读缓冲器32。
ドライブ31は、読み出されたストリームファイルのAVストリームを読み出しバッファ32に供給する。 - 中国語 特許翻訳例文集
转换部 144将除去的第 2命令区域中包含的信息输入到存储部 146。
変換部144は、除去した第2コマンド領域に含まれていた情報を記憶部146に入力する。 - 中国語 特許翻訳例文集
转换部 144将生成的控制数据包发送到第 1测试模块 122。
変換部144は、生成した制御パケットを第1試験モジュール122に送信する。 - 中国語 特許翻訳例文集
随后 CPU2000将完成处理的数据通过 DMA传送等写入外部存储装置。
そして、CPU2000は、処理を終えたデータを、DMA転送等により外部記憶装置へと書き戻す。 - 中国語 特許翻訳例文集
集线器 28将控制部 26和测试控制器 22以可以通信状态连接。
ハブ28は、制御部26とテストコントローラ22とを通信可能に接続する。 - 中国語 特許翻訳例文集
在下文中,将参照附图来描述本发明的优选实施例。
以下、本発明の実施の形態について図面を参照して詳細に説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集
在这种情况下,可将观看环境信息变成单一视频流。
この場合、1つのビデオストリームにおいて視聴環境情報を可変にすることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
现在将参考图 1给出寻呼扫描模式下的操作的例子。
次に、図1を参照しながら、ページスキャンモードにおける動作の例を提示する。 - 中国語 特許翻訳例文集
将采样器 1410的输出输入到比较器 1420的第一输入 1422。
サンプラ1410の出力はコンパレータ1420の第1の入力1422に入力される。 - 中国語 特許翻訳例文集
在一个方面,DPLL1615将固定频率的参考信号 (例如,32MHz)输出到 PLL1630。
一態様では、DPLL1615は、固定周波数基準信号(たとえば、32MHz)をPLL1630に出力する。 - 中国語 特許翻訳例文集
开关 1717基于频率合成器 1710的运行模式来将 DPLL1615或 RPLL1515耦合到 PLL1730。
スイッチ1717は、周波数合成器1710の動作モードに基づいてDPLL1615またはRPLL1515のいずれかをPLL1730に結合する。 - 中国語 特許翻訳例文集
选择电路 101将被配置为旁路全链路时钟补偿电路 110。
選択回路101は、リンクワイドクロック補償回路110をバイパスするように構成されるであろう。 - 中国語 特許翻訳例文集
选择电路 102将被配置为不旁路 Gearboxing电路 140。
選択回路102は、ギヤボクシング回路140をバイパスしないように構成されるであろう。 - 中国語 特許翻訳例文集
选择电路 103将被配置为不旁路全通路编码电路 161。
選択回路103は、レーンワイドエンコーディング回路161をバイパスしないように構成されるであろう。 - 中国語 特許翻訳例文集
并且选择电路 104将被配置为旁路比特复用电路 170。
さらに、選択回路104は、ビットマルチプレクシング回路170をバイパスするように構成されるであろう。 - 中国語 特許翻訳例文集
选择电路 101将被配置为不旁路全链路时钟补偿电路 110。
選択回路101は、リンクワイドクロック補償回路110をバイパスしないように構成されるであろう。 - 中国語 特許翻訳例文集
选择电路102将被配置为不旁路 Gearboxing电路 140。
選択回路102は、ギヤボクシング回路140をバイパスしないように構成されるであろう。 - 中国語 特許翻訳例文集
选择电路 103将被配置为旁路全通路编码电路 161。
選択回路103は、レーンワイドエンコーディング回路161をバイパスするように構成されるであろう。 - 中国語 特許翻訳例文集
选择电路 204将被配置为旁路比特解复用电路 270。
選択回路204は、ビットデマルチプレクシング回路270をバイパスするように構成されるであろう。 - 中国語 特許翻訳例文集
选择电路 202将配置为不旁路数据路径宽度转换电路 240。
選択回路202は、バイパスデータパス幅変換回路240をバイパスしないように構成されるであろう。 - 中国語 特許翻訳例文集
选择电路 204将被配置为不旁路比特解复用电路 270。
選択回路204は、ビットデマルチプレクシング回路270をバイパスしないように構成されるであろう。 - 中国語 特許翻訳例文集
选择电路 202将被配置为不旁路数据路径宽度转换电路 240。
選択回路202は、データパス幅変換回路240をバイパスしないように構成されるであろう。 - 中国語 特許翻訳例文集
可将所要广播信道 613显示为广播信道。
所望のブロードキャストチャネル613は、ブロードキャストチャネルとして表示することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
举例来说,可将对等信道编号发送 (954)到查找表 942。
例えば、ピアツーピアチャネル番号をルックアップテーブル942に送信することができる954。 - 中国語 特許翻訳例文集
对等解调器 952可将物理信道发送 (966)到源解码器 964。
ピアツーピア復調器952は、ソース復号器964に物理チャネルを送信することができる966。 - 中国語 特許翻訳例文集
为了清楚起见,图 13中将各种总线说明为总线系统 1319。
明確化を目的として、図13では様々なバスがバスシステム1319として示される。 - 中国語 特許翻訳例文集
然后,通过通信信道将编码传输帧发送给接收器 200。
その後符号化された送信フレームは、通信チャンネルを通して受信機200に送信される。 - 中国語 特許翻訳例文集
广播控制信号将系统信息传达给所有的 UE。
ブロードキャスト制御信号は、あらゆるUEにシステム情報を運搬する。 - 中国語 特許翻訳例文集
并且,可将所述技术完全实施于一个或一个以上电路或逻辑元件中。
さらに、これら技術は1つまたは複数の回路や論理要素として完全に実施され得る。 - 中国語 特許翻訳例文集
OS 27将来自 NFC令牌3的关联信息存储在 RAM 37中 (步骤 S2)。
OS27は、NFCトークン3からのアソシエーション情報をRAM37に保持する(ステップS2)。 - 中国語 特許翻訳例文集
接下来将描述根据本发明的实施例的无线通信系统的操作示例。
次に、本発明の実施の形態の無線通信システムの運用例について説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集
接下来将参考图 8描述用于提示用户认证的 LCD屏幕的示例。
次に、図8を参照し、ユーザ認証を促している液晶画面の一例について説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集
下文中,将结合附图描述本公开的实施例。
以下、本発明の好適な実施例を、添付の図面を参照しつつ詳細に説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集
还有,由错误纠正部 113执行的处理详细情况将使用图 4在后面进行说明。
なお、エラー訂正部113によって実行される処理の詳細は、図4を用いて後述する。 - 中国語 特許翻訳例文集
编码器 118生成将该以太帧 301每隔 8字节进行分割后的数据 (302)。
エンコーダ118は、このイーサフレーム301を、8バイト毎に分割したデータを生成する(302)。 - 中国語 特許翻訳例文集
副系统 102然后将该有效载荷传送给起动了应用的主系统 101。
その後、アプリケーションが起動しているメインシステム101へペイロードが引き渡される。 - 中国語 特許翻訳例文集
副系统 102将提取的有效载荷写入公用存储器 109中的预定存储区域。
抽出されたペイロードは、共通メモリ109上の所定の記憶領域に書込まれる。 - 中国語 特許翻訳例文集
将参照图 1A来描述根据第三实施例的通信装置。
図1(a)の参照により第3実施形態にかかる通信装置を説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集
将参照图 1A来描述根据第四实施例的通信装置。
図1(a)の参照により第4実施形態にかかる通信装置を説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集
将参照图 1A来描述根据第五实施例的通信装置。
図1(a)の参照により第5実施形態にかかる通信装置を説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集
每个装置 200通过如上所述的捕获处理将装置信息传送到装置管理设备 100。
また、機器200は、上述したように、Trap処理により、機器管理装置100に機器情報を送信する。 - 中国語 特許翻訳例文集
也就是说,将该系统开始处理的结果从装置管理部 24通知给前端部 23。
つまり、機器管理部24からFrontEnd部23に対して、システム開始処理の実行結果が通知される。 - 中国語 特許翻訳例文集
因此,在上述情况下,将第一阈值例如设定为“第一阈值= 6”。
よって、上記の場合、第1の閾値は、例えば“第1の閾値=6”に設定される。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 9示出了将设备信息 230存储在存储单元 204中的示例。
ここで、図9では、装置情報230が、記憶部204に記憶されている例を示している。 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |