意味 | 例文 |
「就」を含む例文一覧
該当件数 : 8923件
大家把他孤立起来,他那种卑鄙伎俩就不能得逞了。
皆で彼を孤立させたなら,彼の下劣なやり口は矢敗に終わる. - 白水社 中国語辞典
古话说:“有志者事竟成。”
昔の言い習わしに「やる気があれば事は必ず成就する」というのがある. - 白水社 中国語辞典
一到农忙季节,农场主就大量雇工。
農繁期になると,農場主は大量に労働者を雇用する. - 白水社 中国語辞典
因为时间紧,他就顾不得质量了。
時間が切迫してきたので,彼は品質を顧みる余裕がなくなった. - 白水社 中国語辞典
他遇到点儿不高兴的事儿就把脸一呱嗒。
彼は少し不愉快なことに遭うとすぐ膨れっ面をする. - 白水社 中国語辞典
这件事拐弯抹角,就让他仔细说一说。
この事はたいへん込み入っているので,彼に詳しく説明させましょう. - 白水社 中国語辞典
刚碰到一点困难,就有人说怪话了。
ちょっとした困難にぶつかったと思うと,すぐに不平を言う人がいる. - 白水社 中国語辞典
今年又大丰收,光水稻就增产了十万斤。
今年もまた大豊作で,水稲だけで5万キロ増産した. - 白水社 中国語辞典
他这个人不务正业,整天逛荡。
彼という男はちゃんとした職業に就かず,一日じゅうぶらぶらしている. - 白水社 中国語辞典
哥哥走了,他的自行车就归我了。
兄がよそへ行ったので,彼の自転車は私のものになった. - 白水社 中国語辞典
他早就有归田的想法。
彼は早くから官を辞して帰農しようという考えを持っていた. - 白水社 中国語辞典
妇女生孩子,就像走进鬼门关。
女が子供を生むのは,地獄の一丁目に入るようなものだ. - 白水社 中国語辞典
果然像你所说的那样,事情就好办了。
果たして君の言うようであれば,事柄の処理はわけもない. - 白水社 中国語辞典
果然如此,我们就放心了。
本当にそのとおりだったら,私たちは心配することはない. - 白水社 中国語辞典
如果不用绝缘体裹着电线,就容易发生危险。
絶縁体で電線を巻いておかないと,危険が発生しやすい. - 白水社 中国語辞典
老王来过了,他说明天一早就出发。
王君がやって来た,そして彼は明日一番で出発すると言った. - 白水社 中国語辞典
她刚过门三天就下地干活了。
彼女は嫁入りして3日になるかならないうちに畑に出て仕事をした. - 白水社 中国語辞典
既然大家都选你当班长,你就不必过谦了。
皆が君を組長に選んだからには,君は遠慮するには及ばない. - 白水社 中国語辞典
我把这一段困难的时期熬过去,以后就好了。
私はこの困難な時期を乗り切って行けば,後はきっと楽になる. - 白水社 中国語辞典
这点小事,说过去就算了。
これっぽちの事,口に出して言ってしまえばそれでおしまいだ. - 白水社 中国語辞典
就是有了一些成绩,也还要继续努力。
若干の成績は上げたとしても,なお引き続き努力しなくてはならない. - 白水社 中国語辞典
院子里的柿子还没红透,就都摘下来了。
庭のカキはまだ真っ赤にならないうちに,すっかりもぎ取られてしまった. - 白水社 中国語辞典
还是我四岁那年,我就随父亲到北京来了。
まだ4歳だった年に,私はもう父について北京へやって来た. - 白水社 中国語辞典
很快就要毕业了,我还能不…加紧学习吗?
もうすぐ卒業だ,頑張って勉強せずにはおれない. - 白水社 中国語辞典
还是坐汽车快,不到半天工夫就到家了。
やっぱり自動車は速い,半日もかからないうちに家へ着いた. - 白水社 中国語辞典
为这点儿小事就哭鼻子,真寒碜。
こんな小さな事でめそめそするなんて,本当にみっともない. - 白水社 中国語辞典
比就比吧,我是决不含糊的。
競争するというならやろうじゃないか,僕は絶対負けないぞ. - 白水社 中国語辞典
鱼饵都不准备就来钓鱼,还很罕见呢。
えささえ用意しないで魚を釣りに来るなんて,何と言っても珍しいよ. - 白水社 中国語辞典
孩子们看到了妈妈,老远就喊叫起来。
子供たちは母の姿を見かけると,遠くから大声で叫びだした. - 白水社 中国語辞典
我们这地方,不怕旱,就怕涝。
我々のところは,日照りの心配がなければ,水かぶりの心配がある. - 白水社 中国語辞典
咱们俩的思想啊,就是跟不上行市。
我々2人の考えは,つまるところ世間についていけないようだ. - 白水社 中国語辞典
小偷儿刚要跑,一把就让人给薅住了。
こそ泥は逃げようとした途端に,ひっつかまってしまった. - 白水社 中国語辞典
我毫没…想到他就是那位世界闻名的作家。
彼があの世界的に有名な作家であるとは思いも寄らなかった. - 白水社 中国語辞典
现在,好,说动工就动工。
今日日は,なんということだ,工事をやると言ったらすぐに始めやがる. - 白水社 中国語辞典
马上要上班了,好歹吃点儿就行了。
すぐに出勤しなければならない,適当に何か食べておけばそれでよい. - 白水社 中国語辞典
好家伙,你们一天就干这么多的活儿!
すごいなあ,君たち1日でこんなにたくさんの仕事をやるなんて! - 白水社 中国語辞典
为这点小事就赌气,何必呢!
こんな小さな事でむっとするなんて,そんな必要があるのか! - 白水社 中国語辞典
几个待业青年合办了一个小吃店。
何人かの就職待ちの青年が共同で簡単な食堂を作った. - 白水社 中国語辞典
解放后,这个纺纱厂就合营了。
解放後,この紡績工場は国と民間の共同経営となった. - 白水社 中国語辞典
妈妈一狠心,就把我送进工厂当童工。
お母さんは心を鬼にして,私を工場へ幼年工として送り込んだ. - 白水社 中国語辞典
前面那条横的马路就是长安街。
前の方のあの左右方向に伸びている大通りが長安街である. - 白水社 中国語辞典
同学们见了我,轰一下就把我围上了。
クラスメートたちは私を見かけると,わっと言って取り囲んだ. - 白水社 中国語辞典
知识是后天获得的,不是先天就有的。
知識は後天的に得られるもので,先天的に備わっているものではない. - 白水社 中国語辞典
她刚坐到地下就呼呼地入睡了。
彼女は地面に腰を下ろすやグーグーと寝入ってしまった. - 白水社 中国語辞典
每天,一放学他就呼唤同伴去打乒乓球。
毎日,授業が終わるや彼は仲間を誘って卓球をする. - 白水社 中国語辞典
他说着说着,忽然[间]想起了什么就跑出去了。
彼は話をしているうちに,突然何かを思い出して駆け出して行った. - 白水社 中国語辞典
让你干你就认真点儿,别糊弄局。
やってもらう以上真剣になってくれ,いい加減ではいけない. - 白水社 中国語辞典
刚到教室,外面就哗哗地下起雨来。
教室に入ったとたん,外ではザーザーと雨が降りだした. - 白水社 中国語辞典
刚下完雨,外边滑不唧溜的就别出去了。
雨がやんだばかりで,外は滑りやすいから出かけるのはやめなさい. - 白水社 中国語辞典
一听这话茬儿,他就明白了她的意思。
その口ぶりを聞いて,彼はすぐ彼女の意図がわかった. - 白水社 中国語辞典
意味 | 例文 |