意味 | 例文 |
「就」を含む例文一覧
該当件数 : 8923件
他有错误就应该批评他,有什么磨不开的?
彼が間違っていれば当然批判するべきだ,何も遠慮することはない. - 白水社 中国語辞典
我有了磨不开的事,就找他去商量。
私は何かうまくいかない事があったら,彼のところへ行って相談する. - 白水社 中国語辞典
他不说话,就是表示默许。
彼が何も言わないということは,黙認するという意味である. - 白水社 中国語辞典
请把某年某月参加工作等写清楚。
何年何月に就職したかなどをはっきりお書きください. - 白水社 中国語辞典
你喜欢哪朵花就摘哪朵吧。
(どの花が好きであればそれを摘みなさい→)好きな花であればどれでも摘みなさい. - 白水社 中国語辞典
哪里有困难,就到哪里去。
(どこに困難があれば,そこへ行く→)困難のあるところであれば,どこへでも行く. - 白水社 中国語辞典
把裤子常磨的地方纳上就结实了。
ズボンのよく擦れるところを刺し子にしておくと長持ちする. - 白水社 中国語辞典
他曾经带了一个朋友来,那就是张女士。
彼はかつて1人の友達を連れて来たが,その人こそ張女士であった. - 白水社 中国語辞典
现在先不告诉你,到那会儿你自然就知道了。
今は君に言わないでおくが,後になって自然にわかるだろう. - 白水社 中国語辞典
如果他一定要去,那么就让他去。
彼がどうしても行きたいというのであれば,彼に行かせよう. - 白水社 中国語辞典
你先做示范动作,再讲述一遍,那样,他就明白了。
まず模範を示し,それからもう一度説明する,そうすると彼はわかる. - 白水社 中国語辞典
她不会跳舞,就别难为她了。
彼女はダンスができないんだから,踊れと言って困らせてはいけないよ. - 白水社 中国語辞典
就这个问题,你能否作出完整的答案?
この問題について,君は完全な答えを出すことができるか? - 白水社 中国語辞典
那个女人就爱拨弄是非,大家都腻烦她。
あの女は面倒ばかり起こしているので,皆は彼女を嫌っている. - 白水社 中国語辞典
糖熬到一定的火候就能拉出黏儿来。
砂糖を煮て一定の火加減になると糸を引くようになる. - 白水社 中国語辞典
这点儿活儿年前就能够做完了。
これっぽっちの仕事は年の暮れには仕上げることができる. - 白水社 中国語辞典
马上就要下课,这篇课文念不完了。
もうすぐ授業が終わるので,この文章は読み終えられません. - 白水社 中国語辞典
这件东西就送给你,算我一点念心儿吧。
この品は君にやろう,私のわずかばかりの記念品にしてくれ. - 白水社 中国語辞典
大家拧成一股绳,力量就大了。
皆が(1本の縄になる→)力を合わせて一つになれば,大きな力になる. - 白水社 中国語辞典
他正扭着树杈,公园管理人员就过来了。
彼は枝の股をねじっていると,公園の管理員がすぐやって来た. - 白水社 中国語辞典
有话就公开说,不要两个人在那里哝哝。
話があればおおっぴらに話せ,2人でそこでひそひそ話すのはよせ. - 白水社 中国語辞典
这些事情弄不好就前功尽弃了。
これらの事をうまくやれないならこれまでの苦労は水の泡だ. - 白水社 中国語辞典
大家再努力努力(努努力)就能完成任务。
皆がよりいっそう努力すると任務をやり遂げることができる. - 白水社 中国語辞典
爬得高,跌得重。((ことわざ))
高い地位に就くほどつまずいたときは悲惨である,桂馬の高上がり. - 白水社 中国語辞典
这孩子很怕生,一见生人就哭起来。
この子はよく人見知りして,知らない人を見たらすぐ泣きだす. - 白水社 中国語辞典
如果你的能力比他强,他就排挤你。
君の能力が彼より優れていると,彼は君を排除するだろう. - 白水社 中国語辞典
你就把我派去吧,保证完成任务。
どうか私を派遣してください,必ず任務を完遂しますから. - 白水社 中国語辞典
你就说你的事,别攀上别人。
お前さんは自分の事だけを言え,他人を巻き添えにするな. - 白水社 中国語辞典
判断就是判断事物情况的思维形式。
判断とは事物の状態を断定する思惟形式である. - 白水社 中国語辞典
庞大的轮船就像一座水上的楼阁。
ばかでかい汽船はまるで水に浮かぶ高層建築物のようだ. - 白水社 中国語辞典
在他亲笔批示下,机关就购置了小汽车。
彼の直筆の書面指示によって,その機関は乗用車を購入した. - 白水社 中国語辞典
他一进门劈头第一句就说:“准备好了吗?”
彼は門を入るなりのっけから「準備はよいか?」と言った. - 白水社 中国語辞典
最后那一道彩霞飘闪了一下就消失了。
最後の夕焼けがきらっと光ったかと思うとすぐ消えて行った. - 白水社 中国語辞典
他怎么撇开大家,自己一个人就走了呢?
彼はどうして皆を捨ておいて,自分一人で行ってしまったのか? - 白水社 中国語辞典
你是个撇脱的人,有话就痛快地说!
君はさっぱりした人だ,何か言うことがあれば思いっきり言え! - 白水社 中国語辞典
这人究竟怎么样,你慢慢就品出来了。
この人がどんな人柄か,そのうちにだんだんわかってくる. - 白水社 中国語辞典
不这样处理就平不了民愤。
このように処理しないと民の憤りを抑えることができない. - 白水社 中国語辞典
他走山路就像走平地一样。
彼は山道を歩く時まるで平地を歩くのと同じである. - 白水社 中国語辞典
就凭你,你配吗?
(ただ君の力にのみ頼る→)君なんかじゃ,(資格があると言えるか→)とてもだめだよ. - 白水社 中国語辞典
说着说着,两人就破脸了。
話をしているうちに,2人は面と向かって言い争うようになった. - 白水社 中国語辞典
群众齐心了,一切事情就好办了。
大衆が心を合わせれば,一切の事がうまくいくのだ. - 白水社 中国語辞典
抓住主要矛盾,其他问题也就好办了。
主要な問題点をつかめば,その他の問題も解決しやすい. - 白水社 中国語辞典
大家快上车,火车就要启动了。
皆早く乗車してください,汽車は間もなく発車しますよ. - 白水社 中国語辞典
我在青年时代,由于企慕魏晋,就爱好骈文了。
私は青年時代,魏晋を敬慕したので,駢儷文を愛好した. - 白水社 中国語辞典
她起了床,就忙着做早餐。
彼女は(ベッドから起きる→)起きると,すぐ忙しく朝食を作る. - 白水社 中国語辞典
他工作很懒散,说起打牌就起劲了。
〔述〕=彼は仕事はだらけているが,マージャンとなると張り切る. - 白水社 中国語辞典
从那时以后,我一见她,气就不打一处来。
あの時以来,私は彼女に会うと,やたらに腹が立って仕方がない. - 白水社 中国語辞典
一想到科学研究难度大,就气馁起来。
科学研究がたいへん難しいことを考えると,もう弱気になってくる. - 白水社 中国語辞典
家里就这点儿钱,得掐着花。
家にはたったこれっぽっちの金しかない,倹約しながら使わなくちゃ. - 白水社 中国語辞典
能解决这个问题的不是我,恰恰就是你。
この問題を解決し得るのは私でなく,まさしく君なのだ. - 白水社 中国語辞典
意味 | 例文 |