意味 | 例文 |
「就」を含む例文一覧
該当件数 : 8923件
运动了就会变得神清气爽。
運動すると気持ちもすっきりします。 - 中国語会話例文集
如果会读汉字的话就不会出丑了。
漢字が読めるなら、恥をかかなくて済んだのに。 - 中国語会話例文集
.我就这样等着天亮的到来。
私はこのまま夜が明けるのを待ちます。 - 中国語会話例文集
下起大雨差一点就要陷入麻烦了。
大雨が降って大変なことになるところでした。 - 中国語会話例文集
如果我是坏人的话就请讨厌我吧。
私が悪い人なら、私を嫌いになって下さい。 - 中国語会話例文集
再过一会儿花子就必须回店里了吗?
もうすぐ、花子はお店に帰らないといけないのですか? - 中国語会話例文集
如果还能再和大家一起吃饭就好啦。
また皆さんと食事できたらいいなと思います。 - 中国語会話例文集
这个字典最多也就有3万个词。
この辞書はせいぜい3万語くらいしか載っていない。 - 中国語会話例文集
这个工作的话最多三天就能做完。
この仕事だったらせいぜい三日もあればできる。 - 中国語会話例文集
那个时候开始我的灵感就变强了。
その時から、私も霊感が強くなってきました。 - 中国語会話例文集
很快就能买上班月票了。
通勤用定期券はすぐ買えます。 - 中国語会話例文集
如果明天的台风没事的话就好了呢。
明日台風大丈夫だといいな。 - 中国語会話例文集
能一起吃饭就好了。
一緒に食事ができるといいですね。 - 中国語会話例文集
这个照片的加工就拜托了。
この写真の加工をお願いします。 - 中国語会話例文集
那个病用药就能完全治好。
その病気は薬で完全に治ります。 - 中国語会話例文集
花子到了的话就走吧。
花子が到着したら行きましょう。 - 中国語会話例文集
到了梅雨季节就会关节疼痛。
梅雨時期になると関節が痛くなる。 - 中国語会話例文集
去了医院之后就直接去了社团活动。
病院に行った後、そのまま部活に行った。 - 中国語会話例文集
一直住在日本就好了。
ずっと日本にいれば、いいんですよ。 - 中国語会話例文集
库存没有了就停止贩卖。
在庫が無くなり次第販売終了です。 - 中国語会話例文集
马上薄若莱新酒就要解禁了。
もうすぐ、ボジョレー・ヌーヴォーが解禁ですね。 - 中国語会話例文集
我人生中唯一爱过的人就是他。
私の人生で唯一愛した人は彼です。 - 中国語会話例文集
去图书馆的话就去学习。
図書館に行ったら勉強しなさい。 - 中国語会話例文集
买了票就能乘坐地铁了吧。
切符を買えば地下鉄に乗れますね。 - 中国語会話例文集
过了马路的话只要径直走就可以了。
道を渡ればまっすぐ行くだけです。 - 中国語会話例文集
我和他很在之前就认识了。
彼とはかなり前からの知り合いなんだ。 - 中国語会話例文集
这之后的三天就要受您照顾了。
これから三日間お世話になります。 - 中国語会話例文集
我知道附近有一家店,就去那里吧。
近くに知っている店があるのでそこへ行きましょう。 - 中国語会話例文集
在车站的超市买了东西之后就回家了。
駅のスーパーで買い物をしてから家に帰った。 - 中国語会話例文集
只要看见了你的笑容我就能打起精神。
笑ってる君を見たらそれだけで元気が出た。 - 中国語会話例文集
就算是穿着衣服也知道胸的大小。
服を着ていても胸の大きさがわかる。 - 中国語会話例文集
如果不能预约的话就再找其他的。
もし予約が駄目だったら、他を探します。 - 中国語会話例文集
这次的修改没有大规模的工程就能完成。
今回の改修は大がかりな工事無しで済みます。 - 中国語会話例文集
关于那件事情我很早之前就知道了哦。
そのことについてはかなり前から知ってたよ。 - 中国語会話例文集
就是因为是现在所以才想来的。
今だからこそ来たかったんです。 - 中国語会話例文集
如果没有兑换券的话就不能还给你。
引換券が無いとお返しできません。 - 中国語会話例文集
在溪谷里走了大概一个小时就到达了温泉街。
渓谷を1時間ぐらい歩くと温泉街に着いた。 - 中国語会話例文集
从他拥抱的强度就知道了他有多悲伤。
彼が抱きしめる強さで悲しみの大きさがわかった。 - 中国語会話例文集
一到了这个季节就不能没有这种眼药水。
この季節になるとこの目薬が手放せない。 - 中国語会話例文集
要是能一起吃日式煎饼什么的就好了呢。
一緒にお好み焼きでも食べれたらいいな。 - 中国語会話例文集
身体好起来了的话就一起去玩吧。
健康になってから遊ぼうね。 - 中国語会話例文集
去了马上就能买到充电器吗?
充電器は行ってすぐに買えますか? - 中国語会話例文集
反省了之后就进入下一个阶段吧。
反省してから次に進みましょう。 - 中国語会話例文集
我家的儿子这个月底就要满一岁了。
うちの息子は今月末で一歳になる。 - 中国語会話例文集
要是让您夫人知道了这件事就不好了啊。
こんな事奥様に知られたら大変ですよ。 - 中国語会話例文集
说起日本料理果然就是寿司吗?
やはり日本料理といえば寿司ですか? - 中国語会話例文集
材料齐全了的话就马上开始制作吧。
材料が全部揃ったら、早速作っていきましょう。 - 中国語会話例文集
打算做作业就去了图书馆。
宿題をしようと図書館に行きました。 - 中国語会話例文集
一看到票心情就雀跃起来。
チケットを見るたびに心が躍る。 - 中国語会話例文集
以前开始胃的状况就不好一直很烦恼。
前から胃の調子が悪く悩んでいました。 - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |