意味 | 例文 |
「属」を含む例文一覧
該当件数 : 1721件
内容服务管理装置 416可以从服务供应商 412接收关于感兴趣的内容的内容属性信息。
コンテンツ・サービス管理装置416は、サービス供給者412から関心コンテンツについてのコンテンツ属性情報を提供されうる。 - 中国語 特許翻訳例文集
根据第四实施例的用户属性信息可以包括关于用户的位置和状态的用户上下文信息。
第4実施形態によるユーザ属性情報は、ユーザ位置、状況についてのユーザコンテキスト情報を含むことができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
用户属性信息可以包括关于 DECE系统中的用户帐户的信息。
ユーザ属性情報は、デジタル・エンタテイメント・コンテンツ・エコーシステム上のユーザ・アカウントについての情報を含むことができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
用户属性信息可以包括关于用户帐户的信息。
第5実施形態によるユーザ属性情報は、ユーザ・アカウントについての情報を含むことができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
处理器 21根据页面管理表 24b来判断该页面 ID的图像所属的文档 ID。
プロセッサ21は、ページ管理テーブル24bにより当該ページIDの画像が属する文書IDを判定する。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 6是示出表示通过第 2实施方式的金属引脚提高散热特性的致动器的温度与时间的关系的说明图。
【図6】第2の実施形態の金属ピンによる放熱特性向上を示すアクチュエータの温度と時間の関係を示す説明図。 - 中国語 特許翻訳例文集
根据下面的描述以及从属权利要求,本发明的进一步优点、有利的特征和应用是显而易见的。
本発明のさらなる利点、有利な特徴、および用途については、以下の説明および従属請求項から明らかになるであろう。 - 中国語 特許翻訳例文集
矩形像素的较长侧沿此横截面布置以最大化第二层级金属导线之间的开口。
長方形の画素の長い側は、第2の金属ワイヤ間の開口を最大化するように、この断面図に沿って配置される。 - 中国語 特許翻訳例文集
当提供了第一广告的一个或多个属性的优先级时,可以用多种方式来识别该广告。
第1の広告の一つまたはそれ以上の属性の優先度が提供される場合、広告は、多くの方法で特定され得る。 - 中国語 特許翻訳例文集
内容指南服务 126可以根据优选的长度或属性来确定元数据。
コンテンツ・ガイド・サービス126は、好ましい長さまたは属性に従って、メタデータを判定し得る。 - 中国語 特許翻訳例文集
优选地,按照分层帧发送顺序来组织属于帧分组 (诸如 FEC块 )的媒体帧。
FECブロック等のフレームグループに属するメディアフレームは、階層フレーム伝送順序で編成されるのが好ましい。 - 中国語 特許翻訳例文集
服务元组 2可以与其他元组相同的方式被发现,例如通过匹配元组的类和属性。
サービスタプル2は、例えばタプルのクラスと属性を整合することによって、他のタプルと同じ方法で発見されうる。 - 中国語 特許翻訳例文集
此外,匹配模板允许标识出的数据元组具有任何属性。
さらに、テンプレートを整合することは、識別されたデータタプルがいずれの属性も有することを可能にする。 - 中国語 特許翻訳例文集
例如,检测包括在图像中的面孔,并且生成关于面孔的表情、方向等的属性信息。
例えば、画像に含まれる顔が検出され、この顔の表情や向き等に関する属性情報が生成される。 - 中国語 特許翻訳例文集
也就是说,从涉及变成检测目标的属性的面孔图像中提取的特征量被事先存储为标识词典。
すなわち、検出対象となる属性に関する顔画像から抽出された特徴量を識別辞書として予め記憶しておく。 - 中国語 特許翻訳例文集
例如,检测图像中包括的面部,并且生成关于面部的表情、方向等的属性信息。
例えば、画像に含まれる顔が検出され、この顔の表情や向き等に関する属性情報が生成される。 - 中国語 特許翻訳例文集
也就是说,预先存储从与变为检测目标的属性有关的面部图像提取的特征量作为识别库。
すなわち、検出対象となる属性に関する顔画像から抽出された特徴量を識別辞書として予め記憶しておく。 - 中国語 特許翻訳例文集
也就是说,在加工金属板形成滑动器 154时,使其与支承轴轴承部 157一体地形成。
すなわち、スライダ154を、金属板を加工して形成する際に、支軸受け部157も一体的に形成している。 - 中国語 特許翻訳例文集
在从其他设备接收到恢复处理担任设备存在 CEC消息 602的情况下,本机成为从属 (在 (d)的时点成为从属 )。
他機から復旧処理担当機器存在CECメッセージ403を受信した場合、自機はスレーブとなる((d)の時点でスレーブとなる)。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 5是示出了一实施方式的呼叫者属性处理服务器中的软件部件的框图。
【図5】本発明の実施の形態に係る、発呼者の属性の処理サーバにおけるソフトウェアコンポーネントを例示するブロック図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
服务发现 IE可以包括设备 A的 MAC地址以及 SPDU(包括设备 A的一个或者多个服务的至少一个服务属性 )。
サービス発見IEは、デバイスAのMACアドレス、及びデバイスAのサービスの少なくとも1つのサービス属性を含むSPDUを含むことができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
例如,服务目录 IE 724可以包括设备 C的 MAC地址以及 SPDU(包括设备 C的一个或者多个服务的至少一个服务属性 )。
例えば、サービス発見IE724は、デバイスCのMACアドレス、及びデバイスCのサービスの少なくとも1つのサービス属性を含むSPDUを含む。 - 中国語 特許翻訳例文集
在进行了 LAG设定时,交换器的传送表例如设定 VLAN标签及其输出端口属性。
LAG設定をした場合、スイッチにある転送テーブルには例えばVLANタグとその出力ポート属性がセットされている。 - 中国語 特許翻訳例文集
照此方式,当在外壳 110中安装有金属部件时,通信质量就会由于他们的位置而下降。
このようにして、外筐110内において金属部品が設けられている場合にも、その位置によっては、通信品質を劣化させることになる。 - 中国語 特許翻訳例文集
打印信息的处理主要涉及将一部分打印属性设置 (记录 )到打印数据。
印刷情報の加工とは、主として、印刷属性の一部を印刷データに設定(記録)することである。 - 中国語 特許翻訳例文集
换句话说,打印机应用程序 1212不提供用于与接收打印数据分离地接收打印属性的设定值的接口。
すなわち、プリンタアプリ1212は、印刷属性の設定値を印刷データとは別に受信するためのインタフェースは提供していない。 - 中国語 特許翻訳例文集
也就是说,步骤 S211相应于图 3的步骤 S52中的发送打印属性a-c和打印数据的处理。
すなわち、ステップS211は、図3における印刷属性a〜c、及び印刷データの送信(S52)に相当する。 - 中国語 特許翻訳例文集
另外,构成机架主体 50的材料不限于镁,而可以使用热传导率较高的各种金属。
又、シャーシ本体(50)を構成する材料には、マグネシウムに限らず、熱伝導率の高い種々の金属を用いることが出来る。 - 中国語 特許翻訳例文集
例如,关联性值指示因为此特定的属性值,用户观看特定的电影有多大可能。
例えば、関連値は、ユーザが特定の属性値が付されているという理由により特定の映画を観る可能性がどのくらいあるかを示す。 - 中国語 特許翻訳例文集
在 S840以后,逆光修正部 26只对图像数据 D的像素中属于暗部色域 J的像素进行逆光修正。
S840以降では、逆光補正部26は、画像データDの画素のうち暗部色域Jに属する画素に対してのみ、逆光補正を行なう。 - 中国語 特許翻訳例文集
该属性信息例如可以包括在成像时的各种类型的信息 (例如,F值和 ISO)。
この属性情報には、例えば、撮像時における各種情報(例えば、F値、ISO)を含めることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
MT信息 425可以用来指示被拆毁的 TE LSP属于哪个网络拓扑。
MT情報425は、ティアダウンされるTE LSPがどのネットワークトポロジに属するかを示すために使用されてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
MT信息 435可以用来指示被拆毁的 TE LSP属于哪个网络拓扑。
MT情報435は、ティアダウンされるTE LSPがどのネットワークトポロジに属するかを示すために使用されてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
例如,系统管理单元 1125管理每个电力管理装置 11的属性 (例如,对设备、装置等的控制处理的优先等级 )。
例えば、システム管理部1125は、各電力管理装置11の属性(機器や装置等に対する制御処理の優先度等)を管理する。 - 中国語 特許翻訳例文集
以这种方式,系统管理单元 1125具有用于设置每个电力管理装置 11的属性的功能以及用于选择控制信号的功能。
このように、システム管理部1125は、各電力管理装置11の属性を設定する機能、及び制御信号を選択する機能を有する。 - 中国語 特許翻訳例文集
例如,系统管理单元 1125管理每个电力管理设备 11的属性 (例如,对机器或设备等的控制处理的优先顺序 )。
例えば、システム管理部1125は、各電力管理装置11の属性(機器や装置等に対する制御処理の優先度等)を管理する。 - 中国語 特許翻訳例文集
这样,系统管理单元 1125具有设定每个电力管理设备 11的属性的功能,和选择控制信号的功能。
このように、システム管理部1125は、各電力管理装置11の属性を設定する機能、及び制御信号を選択する機能を有する。 - 中国語 特許翻訳例文集
可达性属性建立是否以及在何种对受控项 111的条件访问下授权给用户。
このアクセス可能性属性は、制御されたアイテム111へのアクセスがユーザに許されるべきか否かおよび許されるための条件を定める。 - 中国語 特許翻訳例文集
步骤 806确定是否需要存储其他的简单签名 (即,属于普通用户 )。
ステップ806において、別の簡単なシグナチャ(すなわち、普通のユーザに属する)が記憶されるべきであるか否かが決定される。 - 中国語 特許翻訳例文集
步骤 912根据输入的生物测量信号的属性擦除相应的签名。
このステップ912において、入ってきた生物測定信号の属性に応じて関連したシグナチャが消去される。 - 中国語 特許翻訳例文集
通过判断数据通信卡 80是否属于路由器 20的制造商的动作保证范围内来进行该判断。
この判断は、データ通信カード80がルータ20の製造メーカーの動作保証範囲内に属しているか否かを判断するものである。 - 中国語 特許翻訳例文集
此处,例如,假定其中应当使用属于第一商业 OS组 B1的 OS的环境是办公室 A的内部。
ここでは、例えば、第1ビジネスOSグループB1に属するOSが使用されるべき環境がA社内であることを想定する。 - 中国語 特許翻訳例文集
属于由此处已注册的所占用的 OS组标识信息所标识的组的OS被执行。
ここで登録された使用中OSグループ識別情報によって識別されるグループに属するOSが実行されることとなる。 - 中国語 特許翻訳例文集
在一个实施例中,可计算预定像素区中面元值的统计属性。
一実施形態において、所定のピクセル領域におけるビン値の統計的属性を計算することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
由于上述构造代表本发明的特定实施例,所以该构造本质上属于本发明的范畴。
上述した構成は、本発明の実施形態の一例を示すものであり、当然に、本発明の技術的範囲に属するものである。 - 中国語 特許翻訳例文集
基于附属于接收文件的文件控制信息对上述接收文件进行处理的处理部;
前記処理部は、受信ファイルに付属のファイル制御情報に基づき前記受信ファイルを処理する。 - 中国語 特許翻訳例文集
下文将参照图 5说明为了选择给定参数而显示的属性指定画面。
所定のパラメータを選択するために表示される属性指定画面については、図5を参照して後に説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集
以下将参照图 5描述为了选择给定参数而显示的属性指定画面。
所定のパラメータを選択するために表示される属性指定画面については、図5を参照して後に説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集
假定使用者确认内容的一部分并确定要被优先复制的内容的属性。
ユーザはコンテンツの一部を確認し、優先してダビングするコンテンツの属性を決めたとする。 - 中国語 特許翻訳例文集
首先,控制部 111根据当前的宏块的位置 (地址 )对其所属区域进行判定 (步骤 201)。
まず、制御部111は、現在のマクロブロックの位置(アドレス)から、属する領域を判定する(ステップ201)。 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |