「并」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 并の意味・解説 > 并に関連した中国語例文


「并」を含む例文一覧

該当件数 : 16753



<前へ 1 2 .... 13 14 15 16 17 18 19 20 21 .... 335 336 次へ>

不是因为自身状况不佳而输掉那场比赛的。

あなた自身の調子が悪かったからその試合に負けた訳じゃない。 - 中国語会話例文集

异性变装癖不是都跟同性恋有关。

異性服装倒錯が必ずしも同性愛と関連するわけではない。 - 中国語会話例文集

那场悲剧没有让他因此精神上受到创伤。

その悲劇が彼に精神的外傷を与えることはなかった。 - 中国語会話例文集

可以请你填写这份资料回复给我吗?

この資料に記入して、私に返信してもらえますか? - 中国語会話例文集

我们会一直且永远惦记着简。

私たちはジェーンのことをいつも、そしていつまでも思っています。 - 中国語会話例文集

听说他们结婚了我们没有感到吃惊。

私たちは彼らが結婚したと聞いても驚きませんでした。 - 中国語会話例文集

我一直住在日本,但不擅长日语。

ずっと日本に住んでるが、日本語が得意ではありません。 - 中国語会話例文集

孙子们来的时候妻子很高兴,且陪同孙子们玩耍。

家内は、孫達が遊びに来ると、大喜びで孫達の相手をします。 - 中国語会話例文集

我觉得在这里可以运用经验,且开始新的人生。

ここなら経験を活かして、新たな人生をスタートできると思う。 - 中国語会話例文集

被任命为队长,带领大家获得了九州的亚军。

キャプテンを任させてもらい、九州準優勝に導きました。 - 中国語会話例文集


不是擅长做菜,只是喜欢做而已。

彼は料理がうまいというわけではなく、ただ好きなだけだ。 - 中国語会話例文集

我的长子在北海道住着,且在那里的公司任职。

私の長男は北海道に住んでおり、会社に勤めています。 - 中国語会話例文集

通过这场比赛明白了英国队不是无敌的。

その試合でイングランドが無敵ではないことがわかった。 - 中国語会話例文集

他只是稍微努力了一下,所以不会取得成功吧。

彼の努力は適当だから、成功には結びつかないだろう。 - 中国語会話例文集

虽然是大约3小时的长篇作品但是没有觉得很长。

約3時間という長編ですが少しも長く感じませんでした。 - 中国語会話例文集

审查盘点的结果向会计提出报告书。

棚卸結果を審査し、経理に報告書を提出している。 - 中国語会話例文集

对于烟鬼存疾病的发生率是很高的。

ヘビースモーカーは併存疾患の発生率が非常に高い。 - 中国語会話例文集

他不但不帮我且还经常打扰我。

彼は私を手伝わないばかりかしょっちゅう私の邪魔をします。 - 中国語会話例文集

且,突然下雨而造成淋湿的情况也在赔偿对象之内。

なお、突然の雨で濡れた場合も弁償対象です。 - 中国語会話例文集

闲杂人等会被视为可疑者且报警。

関係者以外は不審者とみなし、警察に通報します。 - 中国語会話例文集

一直以来没有认真小心的对待抛弃垃圾的行为。

ごみの放棄は常に注意深く行われてきたわけではない。 - 中国語会話例文集

人的行为将会反映出其品格传达给周围的人。

人の働きぶりは、人柄として周囲に伝わります。 - 中国語会話例文集

他在收容所安稳度过平静地迎来了死亡。

彼は、ホスピスで穏やかに過ごして、静かに臨終を迎えました。 - 中国語会話例文集

这里的牛排非常嫩且很多汁。

ここのステーキはすごく柔らかくて肉汁たっぷりなんです。 - 中国語会話例文集

不是特别紧急,所以不用勉强也没关系的。

特に急ぎではないので、あまり無理しなくても大丈夫です。 - 中国語会話例文集

对于这件事我们会严肃处理道歉。

この度の件について厳粛に受けとめ、陳謝いたします。 - 中国語会話例文集

能帮我跟会计部说一说处理一下吗?

経理部とお話しいただき、対応していただけませんでしょうか? - 中国語会話例文集

这次将从A公司圆满退职到B公司就任。

このたびA社を円満退社し、B社に入社することとなりました。 - 中国語会話例文集

从A公司圆满退职,重新创业了。

A社を円満退社し、新しく起業することにしました。 - 中国語会話例文集

想要直接去拜访您向您说明。

直接お伺いし、ご説明さしあげるお時間を頂戴できればと思います。 - 中国語会話例文集

请您体察内情,研究研究。

何とか内情をお察しいただき、ご検討くださいますようお願いいたします。 - 中国語会話例文集

请您继续指导鞭策我。

引き続き、ご指導ご鞭撻のほど、よろしくお願いいたします。 - 中国語会話例文集

非常幸运的是在那个连环车祸中没有出现死者。

幸いなことにその多重衝突で死者は出なかった。 - 中国語会話例文集

和负责区域的经销商联系确认一下。

担当エリアのディーラーと連絡を取り、確認してみます。 - 中国語会話例文集

关于该案件请马上确认报告。

当該の案件について至急確認の上報告下さい。 - 中国語会話例文集

请好好地保管密码,定期更换。

パスワードは大事に保管し、定期的に変更してください。 - 中国語会話例文集

强烈希望能够对这件事进行调查查明原因。

当該事項に関する調査と原因究明を強く希望します。 - 中国語会話例文集

实习的地方大家都对我很亲切且辅导了我。

インターンシップ先では皆さん親切に手ほどきして下さいました。 - 中国語会話例文集

他在切除包皮后的三天因为发症死了。

彼は包皮を切り取られた3日後に合併症で亡くなった。 - 中国語会話例文集

不是只有有形物品才能成为应记折旧资产。

有形物だけが減価償却の対象となるわけではございません。 - 中国語会話例文集

关于这件事本公司没有视为问题。

この件については弊社は特に問題視しておりません。 - 中国語会話例文集

希望您理解协助。

ご理解・ご協力のほど、何とぞよろしくお願い申し上げます。 - 中国語会話例文集

请相关部门紧急召集成员采取必要措施。

関係部署は至急メンバーを集めて必要措置を講じて下さい。 - 中国語会話例文集

上面写的收件人不在本公司。

宛名に記載された氏名の者は弊社に在籍しておりません。 - 中国語会話例文集

不是花费了多一倍的时间品质就能倍增。

倍の時間をかければ品質が倍増するというわけではありません。 - 中国語会話例文集

希望您能理解协助公司内的环境改善。

社内環境の改善にご理解とご協力をお願い申し上げます。 - 中国語会話例文集

至今提出了很多种手法,运用了。

これまでに数多くの手法が提案され、適用されている。 - 中国語会話例文集

且请直接对我们发送邮件。

更に直接我々に対してメールを送信いただくようお願いします - 中国語会話例文集

她被判定为作了伪证受到了处罚。

彼女は偽証者だということが判明し罰せられた。 - 中国語会話例文集

不是表演不充分,而是恰到好处的站着。

彼女は演技を抑えたのではなく、よい加減につっ立ってみせたのだ。 - 中国語会話例文集

<前へ 1 2 .... 13 14 15 16 17 18 19 20 21 .... 335 336 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

©2024 GRAS Group, Inc.RSS