意味 | 例文 |
「幸」を含む例文一覧
該当件数 : 1038件
我到达车站的时候,很不幸地电车发车了。
私が駅についた時に、運悪く電車が発車した。 - 中国語会話例文集
在分开吃的韩国,吃饭是一种吃得快的幸存的竞争。
分けあって食べる韓国では食事は一種の早食いサバイバルだ。 - 中国語会話例文集
如果在明天的16点之前能收到您的答复的话就太好了。
明日の16時までにご返答いただけると幸いです。 - 中国語会話例文集
关于这件事,如果您能尽快予以考虑。
本件について、早急にご配慮いただけると幸いに存じます。 - 中国語会話例文集
如果您能告诉我过去的销售成绩的话就太好了。
過去の販売実績について、お教えいただけると幸いです。 - 中国語会話例文集
请看一下企划概要,希望大家能够参加。
企画概要をご一読いただき、ご参加を検討いただければ幸いです。 - 中国語会話例文集
如果有您介意的地方,请指点。
もし、お気づきの点などございましたら、ご指摘いただけると幸いです。 - 中国語会話例文集
如果能获得一部分转载到网站上的许可的话就太好了。
Webサイトへの一部転載の許可をいただけましたら幸いです。 - 中国語会話例文集
希望您能告诉我合同书返送的日期。
契約書の返送時期の目安をお教え頂けると幸いです。 - 中国語会話例文集
文件送到了的话,希望您能通知我。
書類が無事届きましたら、ご一報頂けると幸いです。 - 中国語会話例文集
请您确认按印章的地方有没有错误。
捺印箇所に誤りがないかご確認いただけると幸いです。 - 中国語会話例文集
希望您收到了合同之后能与我联系。
契約書を受領されましたらご連絡頂けると幸いです。 - 中国語会話例文集
如果文件顺利送达的话,请告诉我一声。
書類が無事に届きましたらご一報頂けると幸いです。 - 中国語会話例文集
幸福的暖流一直在心中荡漾。
満ち足りた暖かい流れがずっと心の中に漂っていた. - 白水社 中国語辞典
您不愁吃不愁穿,真是好福分!
君は食べるのも着るのも何の心配もない,本当に幸せ者だ! - 白水社 中国語辞典
忆苦思甜话今昔。
昔の苦しみを思い出し今の幸福を考え昔と今を語る. - 白水社 中国語辞典
北方人口重,南方人口轻。
北方人は塩幸い味が好きで,南方人は薄味が好きである. - 白水社 中国語辞典
没病没灾
病気にもかからないし不幸にも見舞われない,無病息災である. - 白水社 中国語辞典
可庆幸的是,村子里人畜都安全转移了。
喜ばしいのは,村の人畜がすべて安全に移転したことだ. - 白水社 中国語辞典
孩子的脸上挂着甜蜜的微笑。
子供の顔にはいかにも幸福そうなほほえみが浮かんでいる. - 白水社 中国語辞典
只会乱花钱,不知道惜福。
むやみに金を使うだけで,幸せな生活をありがたいと思わない. - 白水社 中国語辞典
天上掉下馅儿饼来。((ことわざ))
棚からぼたもちが落ちて来る,思いがけない幸運が舞い込む. - 白水社 中国語辞典
对这事你有什么想头,不妨说说。
この事に何か考えがあれば,ちょっと言ってくだされば幸いです. - 白水社 中国語辞典
在村里大肆屠杀,连小孩也难幸免。
村で大虐殺があり,子供すら免れることはできなかった. - 白水社 中国語辞典
他们为人民、为后代造福。
彼らは人々のために,子孫のために幸福をもたらそうとする. - 白水社 中国語辞典
搞好计划生育,造福子孙后代。
産児制限をうまくやることは,子々孫々に幸福をもたらす. - 白水社 中国語辞典
麻烦您了,如果您能在确认之后联系我的话就太好了。
お手数ですが、一度ご確認のうえご連絡いただけると幸いです。 - 中国語会話例文集
能在您店里播放我的歌,我感到十分荣幸。
僕の歌があなたのお店で流して頂けたことをとても光栄に思っています。 - 中国語会話例文集
您一边听我的歌一边画画,这让我感到很荣幸。
僕の歌を聴きながら、あなたが絵を描いてくださっていることをとても光栄に思います。 - 中国語会話例文集
通过日本年金制度的同意分配制,幸子每年领取70多万日元。
サチコは日本の年金制度の合意分割により毎年70万円以上を受け取っている。 - 中国語会話例文集
如果在造访汽车制造商之前能够给我发送这份资料的话我会十分感激。
自動車メーカーを訪問する前に、この資料を送っていただけたら幸いです。 - 中国語会話例文集
也是运气好,我获得了给成绩优秀者发的特别奖学金。
幸運にも、成績優秀者向けの特別奨学金を得ることができた。 - 中国語会話例文集
我想你能和你的女朋友能够度过愉快的一生就好了。
私はあなたがあなたの彼女と幸せな人生を送れればと思います。 - 中国語会話例文集
因为用邮件难以受理,如果您能给我打个电话的话真的很感谢。
このメールでは受付は出来かねますので一度お電話頂けたら幸いです。 - 中国語会話例文集
确实目前为止遇到了几次挫折,幸好没放弃。
確かに今までに何回も挫けそうになったけど、あきらめなくて良かった。 - 中国語会話例文集
一连几天看似要下雨,好在都是好天气。
連日雨模様だったので天気を心配していましたが、幸い好い天気に恵まれました。 - 中国語会話例文集
在您有空的时候,如果您能回答以下的问题就太好了。
お時間のあるときで構いませんので、以下の質問に答えていただけると幸いです。 - 中国語会話例文集
关于前几天讨论的事情,如果能继续研究研究的话就太好了。
本日のお打ち合わせの件について、引き続きご検討いただけると幸いです。 - 中国語会話例文集
刚才我把资料发给您了,如果您能确认是否收到的话就太好了。
先ほど書類を発送いたしましたので、到着次第ご確認いただければ幸いです。 - 中国語会話例文集
如果您能考虑考虑弊公司内部的事情并加以探讨的话就太好了。
何卒、弊社の社内的な事情をご考慮いただき、ご検討いただけると幸いです。 - 中国語会話例文集
关于合同,如果能看一下草案的话就太好了。
契約書については、ドラフトの段階で一度目を通していただけると幸いです。 - 中国語会話例文集
如果有不明白的地方的话,麻烦您给我打电话。
ご不明点などがありましたら、お手数ですがお電話いただけると幸いです。 - 中国語会話例文集
不管多么细小的事情,只要是您注意到的都请告诉我们。
どんな些細な事柄でもお気づきのはお知らせいただければ幸いでございます。 - 中国語会話例文集
虽然打算退出该地区,但是希望您能使用附近的分店。
当地域からは撤退しますが、近隣の支店をご利用いただけると幸いです。 - 中国語会話例文集
如果能把这封邮件发送给贵公司营业部门的话就好了。
貴社営業部門にこのメールを転送していただけると幸いです。 - 中国語会話例文集
如果能作为现在正在进行的调查的参考的话就太好了。
現在取り組んでいらっしゃる調査への参考になれば幸いです。 - 中国語会話例文集
如果没有不方便的话,希望你能告诉我一下今天讲义的内容。
差し支えなければ、今日の講義の内容をご教授いただけると幸いです。 - 中国語会話例文集
植树造林是裨益当代、造福子孙的大事。
植林は現世代が恩恵を受け子孫に幸せをもたらす大事業である. - 白水社 中国語辞典
在婚姻介绍所的撮合下,他俩建立了美满的家庭。
結婚紹介所の仲介によって,彼ら2人は幸福な家庭を作った. - 白水社 中国語辞典
船翻了,好在大家会游泳,很快就爬上了岸。
船がひっくり返ったけれど,幸いにも皆泳げたので,すぐに岸にはい上がった. - 白水社 中国語辞典
意味 | 例文 |