意味 | 例文 |
「序」を含む例文一覧
該当件数 : 6450件
4.如权利要求 1所述的通信系统,其中,所述优化信号包括对 FEC和源数据排序的指示。
4. 前記最適化信号は、FEC及びソースのデータ順序の指示を含む請求項1に記載の通信システム。 - 中国語 特許翻訳例文集
可以理解的是,任何所公开过程中的步骤的任何特定顺序或层次仅是典型方式的示例。
開示されたプロセス中のステップの特定の順序又は階層は例示的な手法の一例であることを理解されたい。 - 中国語 特許翻訳例文集
最后的 99个循环移位可以是未使用的,并且其正交序列中的每一个正交序列可以采用 0来调制。
最後の99個の循環シフトは、未使用とすることができ、それらの直交系列は各々、0を用いて変調することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
这里,播放列表是通过对包含视频流的数字流规定再生顺序而确定的再生单位。
ここでプレイリストは、ビデオストリームを含むデジタルストリームに再生順序を規定することで特定される再生単位である。 - 中国語 特許翻訳例文集
RI可包括与将由预定响应终端发送的响应包的发送顺序关联的信息。
レスポンスインデックスは、特定の応答端末がレスポンスパケットを送信する順序に関する情報を含む。 - 中国語 特許翻訳例文集
RI可指示与将由响应终端 800发送的响应包的发送顺序关联的信息。
レスポンスインデックスは、応答端末800がレスポンスパケットを送信する順序に関する情報を意味する。 - 中国語 特許翻訳例文集
计算设备 102分别包括应用程序 122A和 122B,统称为应用程序 122。
コンピューティング・デバイス102は、集合的にアプリケーション・プログラム122と呼ばれるアプリケーション・プログラム122Aおよび122Bを、それぞれ含む。 - 中国語 特許翻訳例文集
执行图像发送处理所需的程序与用于控制 MFP 100的其他程序一起存储在 ROM 102或 HDD 110中。
画像送信処理を実行するためのプログラムは、MFP100を制御するための他のプログラムと共にROM102或いはHDD110に記憶されている。 - 中国語 特許翻訳例文集
我们需要的是热烈而镇定的情绪,紧张而有秩序的生活。
我々が必要とするのは熱烈ではあるが落ち着いた精神状態であり,緊張してはいるが秩序正しい生活である. - 白水社 中国語辞典
维护社会秩序是每一个公民应尽的责任,岂但是司法部门的事。
社会秩序を維持することは一人一人の尽くすべき責任であって,ただ司法部門の事だけでない. - 白水社 中国語辞典
这个厂由于缺少严格的管理制度,以致造成生产秩序混乱。
この工場は厳格な管理体制を欠いていたので,生産秩序が混乱するという結果になった. - 白水社 中国語辞典
图 10是垂直噪声处理的信号的时序图;
【図10】垂直ノイズ処理の信号のタイミングチャートである。 - 中国語 特許翻訳例文集
用于促使 CPU 40执行此处理的程序被存储在 ROM 51中。
この処理をCPU40に実行させるためのプログラムはROM51に記憶されている。 - 中国語 特許翻訳例文集
驱动电路230具有时序生成器(未在图中示出),该时序生成器生成包括启动脉冲和时钟脉冲的各种时序信号,以驱动成像装置 210中的电路,并且使用预定时序信号来驱动成像装置 210。
駆動回路230は、撮像デバイス210内の回路を駆動するスタートパルスやクロックパルスを含む各種のタイミング信号を生成するタイミングジェネレータ(図示せず)を有し、所定のタイミング信号で撮像デバイス210を駆動する。 - 中国語 特許翻訳例文集
发射机还确定链路的最大序号。
送信機は、また、リンクに対する最大シーケンス番号を決定する。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 9B图示出了具有 16K或 32K的 FFT大小的 T2帧序列。
図9Bは、FFTサイズが16K又は32KのT2フレームのシーケンスを示している。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 2A到 2E示出了图 1中的像素电路的时序图。
図2(A)〜(E)は、図1の画素回路のタイミングチャートを示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 2A到 2E示出了图 1中的像素电路的时序图。
【図2】図1の画素回路のタイミングチャートを示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 8A到 8F是用于说明图 6中的电路操作的时序图。
【図8】図6の回路の動作を説明するためのタイミングチャートである。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 8示出了 BD-ROM的应用程序空间。
【図8】図8は、BD−ROMのアプリケーション空間を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
遥控器的“上”“下”“左”“右”键或者“决定”键被按下的情况下,程序处理器 302检索有效的事件处理程序,当有效的事件处理程序存在时,则该事件处理程序被执行。
プログラムプロセッサ302は、リモコンの「上」「下」「左」「右」キーまたは「決定」キーが押された時に有効なイベントハンドラを検索して、有効なイベントハンドラがある場合は当該イベントハンドラが実行処理される。 - 中国語 特許翻訳例文集
利用图 23对程序处理器 302的功能构成进行说明。
図23を用いてプログラムプロセッサ302の機能的な構成を説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 26所示的程序像上述那样被解释并被执行。
図26に示すプログラムは、上記のように解釈され実行される。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 8A到图 8D是显示按时间顺序的渐进的 3D显示的显示实例的视图;
【図8】時間軸に沿った漸進的3D表示の表示例を示す図 - 中国語 特許翻訳例文集
使 CPU 40执行该处理流程的程序存储在 ROM 51中。
この処理をCPU40に実行させるためのプログラムはROM51に記憶されている。 - 中国語 特許翻訳例文集
在 S31中,CPU 40擦除在 S21中从 VRAM 43中加载的图像文件并从存储卡 49中将所擦除的图像文件的下一个图像文件 (比如,按文件名称升序或降序的顺序或者按附属于图像文件的时间标记 )加载到 VRAM 43中。
S31では、S21で読み出された画像ファイルをVRAM43から消去し、消去された画像ファイルの次の順序の画像ファイル(ファイル名の昇順/降順、タイムスタンプ順などで劣後するもの)をメモリカード49からVRAM43に読み出す。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 2示出了根据各实施例的训练序列分组;
【図2】図2は、各実施例によるトレーニングシーケンスパケットを示す。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 13是示出示例小程序选择屏幕的图;
【図13】ウィジェット選択画面の表示例を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
小程序信息获取单元 133从小程序管理器 22中获取属于从用户管理表 141中注册的用户 (用户 ID)中选择的用户 (用户 ID)的所选小程序 21的小程序信息。
ウィジェット情報取得部133は、ユーザ管理テーブル141に登録されているユーザの中から実行対象として選択されたユーザに属するウィジェット21のウィジェット情報をウィジェットマネージャ22より取得する。 - 中国語 特許翻訳例文集
如果没有找到与用户 ID对应的小程序信息管理表 227,小程序信息注册单元 223为用户 ID生成小程序信息管理表 227并在生成的表 227中注册小程序信息。
当該ユーザIDに対応するウィジェット情報管理テーブル227が存在しない場合、ウィジェット情報登録部223は、当該ユーザIDに対応するウィジェット情報管理テーブル227を生成し、生成されたウィジェット情報管理テーブル227にウィジェット情報を登録する。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 13是说明示例小程序选择屏幕 620的图。
図13は、ウィジェット選択画面の表示例を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
小程序信息获取单元 133从小程序管理器 22获取属于被选为用户管理表 141中注册的用户之中的执行目标的用户的小程序 21的小程序信息。
ウィジェット情報取得部133は、ユーザ管理テーブル141に登録されているユーザの中から実行対象として選択されたユーザに属するウィジェット21のウィジェット情報をウィジェットマネージャ22より取得する。 - 中国語 特許翻訳例文集
用户 ID是翻译复印小程序 21C的用户的识别符。
ユーザIDは、翻訳コピーウィジェット21cのユーザの識別子である。 - 中国語 特許翻訳例文集
到那一点,前面的编码序列被接受。
満足されなくなった時点にて、直前の符号化シーケンスを受け入れる。 - 中国語 特許翻訳例文集
优选地,当这种 P帧可以被丢弃时 (例如在比特流顺序中 n个帧的终止时间或者在显示顺序中的帧 X之后 ),每个 P帧应该通知解码器。
好ましくは、各Pフレームは、かかるPフレームをいつ廃棄することができるか(例えば、ビットストリーム順序でn個のフレームの終了又は表示順序でフレームXの後)を、デコーダへ合図する(信号を送る)べきである。 - 中国語 特許翻訳例文集
参考图 2,在块 10中协调器识别并且通告将在每个训练时段中传送训练序列的节点的次序和标识符之后,协调器在 CDP中发送训练序列,如块 12中所示。
図2に示されたとおり、ブロック10において、各トレーニング期間にトレーニングシーケンスを送信するであろうノードの順序及び識別子を、コーディネータが特定して知らせた後で、ブロック12に示されたように、コーディネータは、CDPにおいてトレーニングシーケンスを送信する。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 7是表示以往的解码处理的时序图。
【図7】従来の復号化処理を示すタイミングチャートである。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 2示出了从接收通话请求到开始通话的顺序图;
【図2】通話要求受信から通話開始までのシーケンス図を示す。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 3示出了从发送通话请求到开始通话的顺序图;
【図3】通話要求送信から通話開始までのシーケンス図を示す。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 5是示出工作流系统 1的处理的顺序图。
図5は、ワークフローシステム1の処理を示すシーケンス図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 21示出了网络实用程序 (utility)的示例。
【図21】ネットワークユーティリティの一例を表す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 2是示出图像文件生成处理程序的流程图;
【図2】画像ファイル生成処理ルーチンのフローチャート。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 7是表示图像文件生成处理顺序的流程图。
【図7】画像ファイル生成処理ルーチンを示すフローチャート。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 9是表示静止画多重显示处理顺序的流程图。
【図9】静止画マルチ表示処理ルーチンを示すフローチャート。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 7示出几个未对齐的接收的信号的时序。
【図7】複数の受信信号のずれたタイミングを示している。 - 中国語 特許翻訳例文集
创建所述多个资源的排序; 及基于所述排序及所述条件发射针对所述多个资源中的至少一者的 RUM。
一態様によれば、無線データ通信の方法は、複数のリソースに関連する条件を判定することと、複数のリソースの順序付けを作成することと、順序付けおよび条件に基づいて複数のリソースのうちの少なくとも1つに関するRUMを送信することとを含むことができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
用于创建所述多个资源的排序的装置; 及用于基于所述排序及所述条件发射针对所述多个资源中的至少一者的 RUM的装置。
別の態様は、複数のリソースに関連する条件を判定するための手段と、複数のリソースの順序付けを作成するための手段と、順序付けおよび条件に基づいて複数のリソースのうちの少なくとも1つに関するRUMを送信するための手段とを含む、無線データ通信の装置に関する。 - 中国語 特許翻訳例文集
创建所述多个资源的排序; 及基于所述排序及所述条件发射针对所述多个资源中的至少一者的RUM。
処理システムは、アンテナを介して複数のリソースに関連する条件を判定し、複数のリソースの順序付けを作成し、順序付けおよび条件に基づいて複数のリソースのうちの少なくとも1つに関するRUMを送信するように構成される。 - 中国語 特許翻訳例文集
创建所述多个资源的排序; 及基于所述排序及所述条件发射针对所述多个资源中的至少一者的 RUM。
複数のリソースに関連する条件を判定し、複数のリソースの順序付けを作成し、順序付けおよび条件に基づいて複数のリソースのうちの少なくとも1つに関するRUMを送信するために実行可能なコードを含むコンピュータ可読媒体。 - 中国語 特許翻訳例文集
创建所述多个资源的排序; 及基于所述排序及所述条件发射针对所述多个资源中的至少一者的资源利用消息(RUM)。
1. 複数のリソースに関連する条件を判定することと、前記複数のリソースの順序付けを作成することと、前記順序付けおよび前記条件に基づいて前記複数のリソースのうちの少なくとも1つに関するリソース利用メッセージ(RUM)を送信することと、を備える、無線データ通信の方法。 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |