意味 | 例文 |
「底」を含む例文一覧
該当件数 : 955件
住宅贷款等一些特殊扣除在今年年底结束。
住宅借入金等特別控除は今年度末で終了する。 - 中国語会話例文集
在日本,年底集会上鸣钟成为了习惯。
日本では年末納会でベルを鳴らすのが慣習となっている。 - 中国語会話例文集
我在寻找打心底里理解我的温柔的人。
私のことを心から理解してくれる優しい人を探しています。 - 中国語会話例文集
我从这个比赛中学习到了要坚持到底这个道理。
この試合から最後まであきらめないということを学んだ。 - 中国語会話例文集
从心底祝愿您的孩子能够健康成长。
お子様の健やかなる成長を心から祈っております。 - 中国語会話例文集
應該知道到底是什麼讓客人無法感到滿足。
何が顧客を満足させ不満にするのかを知るべきだ。 - 中国語会話例文集
股市好像跌到了几年来从未有过的最低限度。
株式市場は数年ぶりに大底入れしたようだ。 - 中国語会話例文集
人类到底能否在火星上居住呢?
人間は一体火星に住むことができるようになるのだろうか。 - 中国語会話例文集
我从心底感谢你迅速的处理。
あなたが迅速に対応してくれたことに、心から感謝しています。 - 中国語会話例文集
请你沿着这条路笔直走,走到底之后右拐。
この道をまっすぐ行って、つきあたりを右に曲がってください。 - 中国語会話例文集
两个挖墓的人进来,从底下抱着棺材运了出来。
墓掘り人が2人が入ってきて、ひつぎを下から抱えて運びだした。 - 中国語会話例文集
我们想使用这个电子基底进行实验。
私たちはこの電子基盤を使って実験をしたいのです。 - 中国語会話例文集
现在谁都不能回答出我们到底是什么人。
今や誰も我々が本当は何者なのか答えられない。 - 中国語会話例文集
我们现在需要的是彻底的重新评估讨论。
私たちが今必要としているのは抜本的な見直し論だ。 - 中国語会話例文集
本店贯彻顾客至上,回报顾客的信赖。
当店はお客様第一主義を徹底し、お客様の信頼に応えます。 - 中国語会話例文集
对你能承诺那个我从心底表示感谢。
あなたがそれを承諾してくれたことに対して心から感謝する。 - 中国語会話例文集
到底是谁要怎么做才能和他一起工作啊。
一体、誰がどうやれば彼と一緒に仕事ができるのだろう。 - 中国語会話例文集
组装发电机组的工厂是在底特律吗?
エンジンセットを組み立てている工場はデトロイトですか? - 中国語会話例文集
我彻底被吸引,无法将视线从她身上移开。
すっかり魅了されて、彼女から目を離すことができなかった。 - 中国語会話例文集
我到底要把同一件事情说几遍才好?
いったい、私は何度同じ事を言わなければならないのですか。 - 中国語会話例文集
那位圣者的骨灰被安放在礼拜堂底下的地下墓场里。
その聖者の遺灰は礼拝堂の地下遺骨安置所に眠っている。 - 中国語会話例文集
那些水是从海深500米的海底抽上来的。
その水は海の水深500メートルから引き上げられたものだ。 - 中国語会話例文集
今天一天请制造出会留在心底的美好回忆。
今日一日心に残る良き思いでを作ってください。 - 中国語会話例文集
因为年底很人很多,所以早点预订飞机票比较好。
年末は混むので、飛行機のチケットは早く予約した方がいいです。 - 中国語会話例文集
牛排在平底锅里面发出嘶嘶声的时候被盛了出来。
ステーキはフライパンでジュージューいっている状態で出された。 - 中国語会話例文集
为了彻底地进行组织革新,将实施大规模的裁员。
抜本的に組織を改新するため、大規模なリストラを実施します。 - 中国語会話例文集
少年们在不知有多深的洞穴中迷路了。
少年たちは底の知れない洞窟の中で迷ってしまった。 - 中国語会話例文集
是我们的营业额不论怎么也到不了的目标
私たちの売上では到底到達できない目標 - 中国語会話例文集
我们从心底感谢你们的配合。
私たちは、あなたたちの協力に心から感謝している。 - 中国語会話例文集
请安排在六月底之前到达日本。
6月末までに日本に到着するように手配をお願い致します。 - 中国語会話例文集
她的文章幼稚拙劣,很难知道她到底想讲什么。
彼女の文章は稚拙で、何を言いたいのかがわかりにくい。 - 中国語会話例文集
这项工作没有做好,必须补课。
この仕事は徹底されていなかったから,やり直さなければならない. - 白水社 中国語辞典
我们要查究他的家庭关系到底怎么样。
我々は彼の家族関係がどうなのかを洗ってみる必要がある. - 白水社 中国語辞典
这张桌子真沉,一个人搬不动。
このテーブルはずっしりと重く,一人では到底動かせない. - 白水社 中国語辞典
“优秀干部”这个称号我可担当不起呀!
「優秀幹部」という称号は私は到底受け入れられないよ! - 白水社 中国語辞典
大夫们精心治疗,到底把他的生命挽救过来了。
医師たちは真心込めて治療に当たり,ついに彼の命を救った. - 白水社 中国語辞典
她到底是个孩子,天黑了就害怕了。
彼女は何といってもまだ子供だ,暗くなると怖くなるんだ. - 白水社 中国語辞典
到底昨天晚上下了点雨,今天就凉快多了。
何といっても夕べ雨が少し降ったから,今日はずっと涼しい. - 白水社 中国語辞典
经济上还很落后,底子很薄。
経済的にはまだ立ち後れていて,基礎がしっかりしていない. - 白水社 中国語辞典
如果敌军要打,我们就奉陪到底。
もし敵が戦いを挑むなら,我々は最後までつきあってやる. - 白水社 中国語辞典
必须彻底搞臭个人主义。
個人主義をとことん鼻持ちならないものにしなければならない. - 白水社 中国語辞典
我们共同生活了许多年,互相知道根底。
我々は長年一緒に生活したので,互いに内情はわかっている. - 白水社 中国語辞典
要认真贯彻关于知识分子的政策。
知識分子についての政策を徹底して実施せねばならない. - 白水社 中国語辞典
他的亲切教导仍在我的耳边回响。
彼の優しい教え[の声]がいまだに私の耳の底に残っている. - 白水社 中国語辞典
被埋在地底下的工人都及时获救了。
地中に閉じ込められた労働者は皆速やかに救出された. - 白水社 中国語辞典
他们正在计议年底分配。
彼らはちょうど年末の配分について協議しているところだ. - 白水社 中国語辞典
焦土抗战
(日中戦争時のスローガン)国を焦土と化しても徹底的に抗戦する. - 白水社 中国語辞典
教室里到底有几个人,我没看清楚。
教室に結局何人いたか,私ははっきり見届けることができなかった. - 白水社 中国語辞典
内心充满对生命、对生活的渴望。
心の底から命も生活も失いたくないと思っている. - 白水社 中国語辞典
喂,你这个消息到底可靠不可靠?
おいおい,君のそのニュースは結局のところ確かなのかね? - 白水社 中国語辞典
意味 | 例文 |