「度」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 度の意味・解説 > 度に関連した中国語例文


「度」を含む例文一覧

該当件数 : 13702



<前へ 1 2 .... 114 115 116 117 118 119 120 121 122 .... 274 275 次へ>

但是,在可导致 PK比较器的输出反转的高亮条件下,上述的噪声可被忽略。

しかし、PK比較器の出力が反転するほどの高輝条件においては、このノイズは無視することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,如图 9A所示,也可以对于从高潮场景起前后多张图像将变更 P设为最大。

例えば、図9(a)のように、クライマックスシーンから前後複数枚の画像について、変更Pを最大にしてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

此外,特别是,通过越是接近于高潮场景则变更越低,实现更加印象深刻的图像显示。

また、特に、クライマックスシーンに近づく程に変更が低くなっていることによって、より印象的な画像表示が成される。 - 中国語 特許翻訳例文集

如可以从图 14中的表看到的,水平消隐间隔的长依赖于图像的分辨率或帧速率。

また、図14の表からわかるように、水平ブランク期間の長さは、画像の解像やフレームレートに依存する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在该情况下,读取控制单元 223不受读取调单元 233的控制,因此读取单元 214按照调读取系数数据。

この場合、読み出し制御部223は、読み出し調整部233に制御あされずに、読み出し部214に係数データを予定通り読み出させる。 - 中国語 特許翻訳例文集

此处,TDD系统具有下行链路子帧 202的长与上行链路子帧204的长的预定组合。

ここで、TDDシステムは、ダウンリンクサブフレーム202の長さとアップリンクサブフレーム204の長さとの予め決められた組み合わせを有する。 - 中国語 特許翻訳例文集

′ 193专利还在其图 6g中示出了倾斜的影响,并且在其图 6h中示出了随时间变化的倾斜的影响。

米国特許第5,349,193号はまた、図6gにおいて傾きの影響を、図6hにおいて時間変化する傾きの影響を示している。 - 中国語 特許翻訳例文集

13.如权利要求 10所述的能量色散辐射光谱测量系统,其中,所述倾斜值是一个单位时间内的倾斜

13. 前記傾きの値は、1単位時間に渡る傾きである、請求項10のエネルギー分散型放射線分光分析システム。 - 中国語 特許翻訳例文集

在一种形态中,各 LED的明被 8位信号控制,因此,各 LED具有 256个明阶梯。

1つの変形例では、各LEDの明るさは8ビット信号によって制御され、従って、各LEDは256個の明るさ段階を有する。 - 中国語 特許翻訳例文集

当正在捕获图像时,控制器 380可以被配置为协调显示像素的透明

コントローラ380は、画像がキャプチャされるときに表示画素の透明を調整するように構成されることが可能である。 - 中国語 特許翻訳例文集


在表示例如 hd3编解码器的实施例中,使用比特精的 (bit exact)熵编码算法。

たとえばhd3コーデックを表す実施の形態では、ビット精のエントロピー符号化アルゴリズムが使用される。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如通过表面纹理和亮的突然变化来推断与形式相关的其他提示。

形に関するその他の手掛かりは、例えば表面質感および輝の急激な変化によって演繹される。 - 中国語 特許翻訳例文集

其结果是,根据本发明,起到能够高精地判断与接收环境对应的接收信号的噪声有无的效果。

その結果、本発明では、受信環境に応じた放送信号の雑音有無を高精に判断できるという効果を奏する。 - 中国語 特許翻訳例文集

并且,如 b、a所示,根据相邻干扰的程,从输入电平较高时起就进行单声道处理。

そして、隣接妨害の程によって、b,aに示すように比較的入力レベルが高いときからモノラル化する。 - 中国語 特許翻訳例文集

选择从基站 BS1~ BSn发送的电波的电场强相对较强的数据通信卡 MO1~ MOn的条件

基地局BS1〜BSnから送信される電波の電界強が相対的に強いデータ通信カードMO1〜MOnを選択する条件 - 中国語 特許翻訳例文集

当开始该处理时,CPU 30首先获取数据通信卡 MO1~ MOn的最大发送速 Vmax1~ Vmaxn(步骤 S210)。

この処理が開始されると、CPU30は、まず、データ通信カードMO1〜MOnの最大送信速Vmax1〜Vmaxnを取得する(ステップS210)。 - 中国語 特許翻訳例文集

最大发送速 Vmax1~ Vmaxn是指规定期间内数据通信卡 MO1~ MOn各自的吞吐量的最大值。

最大送信速Vmax1〜Vmaxnとは、所定期間内におけるデータ通信カードMO1〜MOnの各々のスループットの最大値である。 - 中国語 特許翻訳例文集

因而,能够对数据通信卡 MO1~MOn进行选择以提高整个路由器 20的通信速

したがって、ルータ20全体としての通信速を向上させるように、データ通信カードMO1〜MOnを選択することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,为了增大响铃铃声的音量,可准备根据反应灵敏的加权因子 wn,如图 6所示。

例えば、鳴動着信音の音量を上げようとする場合、図6に示すように、反応感に応じた重み係数wnを用意すればよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 24是表示复合机 10的消除读取模式的生产性优先和处理速重视的动作的流程图。

図24は、複合機10による消去読取モードの生産性優先および処理速重視の動作を示す流れ図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 17是用于描述清洁能力随着旋转体的旋转速减小而变得更高的原因的图。

【図17】回転体の回転速が遅い方が清掃能力が高い理由を説明するための図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

结合电机 234B的旋转,旋转体 310B根据规定的定时和速正向和反向旋转。

回転体310Bは、モータ234Bの回転に連動して、所定のタイミングおよび速に従って正転または逆転する。 - 中国語 特許翻訳例文集

CMOS传感器 303在纵向方向上的宽 L2被设定为 309mm,并且在输送文档的方向上的宽被设定为 5mm。

CMOSセンサ303の長手方向についての幅L2は309mm、原稿の搬送方向についての幅は5[mm]とした。 - 中国語 特許翻訳例文集

在步骤 S110中,控制部 17根据在上述步骤 S100中取得的 DSC 10外部的亮,确定 EVF 14的亮

ステップS110では、制御部17は、上記ステップS100で取得したDSC10外部の明るさに応じてEVF14の明るさを決定する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在这种情况下,上述测定结果表示的光量的级别越高 (即,DSC 10的外部越亮 ),控制部 17确定的亮越高。

この場合、制御部17は、上記測定結果が示す光量のレベルが高いほど(つまり、DSC10の外部が明るいほど)、高い輝を決定する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在这种情况下,将上述“测定结果表示的光量的级别”替换为“图像数据的平均亮”。

この場合、上記「測定結果が示す光量のレベル」を「画像データにおける平均輝」に読み替えるものとする。 - 中国語 特許翻訳例文集

在步骤 S210中,控制部 17根据在上述步骤 S200中取得的取景器框 FB内的亮,确定 EVF 14的亮

ステップS210では、制御部17は、上記ステップS200で取得したファインダーボックスFB内の明るさに応じてEVF14の明るさを決定する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在步骤 S110,控制部 17,根据在上述步骤 S100获得的 DSC 10外部的明亮而确定 EVF 14的明亮

ステップS110では、制御部17は、上記ステップS100で取得したDSC10外部の明るさに応じてEVF14の明るさを決定する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在该情况下,上述测定结果所表示的光量的级别越高 (即,DSC 10的外部越明亮 ),控制部 17确定越高的亮

この場合、制御部17は、上記測定結果が示す光量のレベルが高いほど(つまり、DSC10の外部が明るいほど)、高い輝を決定する。 - 中国語 特許翻訳例文集

这样,根据第 1实施例,与 DSC 10周边的环境光的明亮相应地也调整 EVF 14的明亮

このように、第1実施例によれば、DSC10周辺の環境光の明るさに応じてEVF14の明るさも調整される。 - 中国語 特許翻訳例文集

在步骤 S210,控制部 17,根据在上述步骤 S200获得的取景器盒 FB内的明亮而确定 EVF 14的明亮

ステップS210では、制御部17は、上記ステップS200で取得したファインダーボックスFB内の明るさに応じてEVF14の明るさを決定する。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 4是作为本发明的参考技术示出了未设置滞回性的情况下的光圈驱动与亮的关系的程序线图。

【図4】本発明の参考技術として、ヒステリシスを設けない場合の絞り駆動と輝との関係を示すプログラム線図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

摄像元件驱动 IC 110根据来自 Bμcom 101的指示等,控制摄像元件 111的光电转换的感光

撮像素子駆動IC110は、Bμcom101からの指示等に基づいて、撮像素子111における光電変換の感を制御する。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 13是示出本实施方式中的 AV值和 TV值相对于亮 BV的控制的程序线图。

図13は本実施の形態における、輝BVに対するAV値とTV値の制御を示すプログラム線図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

如上所述,利用设定所获得的摄像输出 P时的曝光参数,求出适当的亮 BV_calc。

前述の通り、得られている撮像出力P設定したときの露出パラメータで、適正になる輝BV_calcを求める。 - 中国語 特許翻訳例文集

即,表示在想使曝光的响应速总是缓慢的情况下也能使用本实施方式的控制。

すなわち、露出の応答速を常に緩やかにしたい場合でも、本実施の形態の制御を使用できることを示している。 - 中国語 特許翻訳例文集

在该点上,希望在调整前后将亮值的关于显示时段的积分值控制到相同的值。

そのとき、輝値の表示期間に対する積分値が、調整前後で同じになるように制御されるのが好ましい。 - 中国語 特許翻訳例文集

通常,天线以及相应地相关联的有效无线信道在接近或是高于 60GHz的频率是高定向的。

概して、アンテナひいては関連有効無線チャネルは、60GHzに近い、またはこれを超える周波数で高な指向性を有する。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,跟随着 STF 584和 /或 STF 588的 CEF可以是跟随着 ST F580的CEF长的一半,或是其他适合的较短的长

例えば、STF584および/またはSTF588に続くCEFは、STF580に続くCEFの半分の長さであっても、その他の適切なより短い長さであってもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

如果序列 a和 b长都为 128,那么序列 u和 v的每一个长都为 512。

シーケンスaおよびbが各々128の長さを有する場合、シーケンスuおよびvは各々512の長さとなる。 - 中国語 特許翻訳例文集

同样在图 9A和图 9B所示的格式中,CEF的长与图 8A和图 8B的格式中的长相同。

また図9Aおよび9Bに示すフォーマットにおいては、CEFが図8Aおよび8Bのフォーマットと同じ長さである。 - 中国語 特許翻訳例文集

同样在图 10A和图 10B中所示的格式中,CEF的长与图 8A和图 8B的格式中的长相同。

更に図10Aおよび10Bに示すフォーマットにおいては、CEFが図8Aおよび8Bのフォーマットと同じ長さである。 - 中国語 特許翻訳例文集

同样在图 12A和图 12B中所示的格式中,CEF的长与图 8A和图 8B的格式中的长相同。

更に図12Aおよび12Bに示すフォーマットにおいては、CEFが図8Aおよび8Bのフォーマットと同じ長さである。 - 中国語 特許翻訳例文集

同样在图 13A和图 13B中所示的格式中,CEF的长与图 8A和图 8B的格式中的长相同。

更に図13Aおよび13Bに示すフォーマットにおいては、CEFが図8Aおよび8Bのフォーマットと同じ長さである。 - 中国語 特許翻訳例文集

在另一个实施方式中,可以利用 STF中的长为 a长两倍的重复的序列来以信号通知控制 PHY分组。

他の実施形態では、制御PHYパケットは、aの長さの二倍のSTFの繰り返しシーケンスを利用して、信号により伝えられてよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 3是表示本发明的实施方式 1的亮信号计算式、色彩信号计算式切换的过程的流程图。

【図3】本発明の実施の形態1における輝信号算出式、色信号算出式切り替えの手順を示すフローチャート - 中国語 特許翻訳例文集

图 5A是表示计算周边块中 MB类型的频分布时的参照范围一例的说明图。

【図5A】図5Aは周辺ブロックにおけるMBタイプの頻分布を算出するときの参照範囲の一例を示す説明図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 21是涉及图 20的处理中两区域间直方图类似判定的概念的说明图。

【図21】図21は図20の処理における2つの領域間のヒストグラムの類似判定に関する概念の説明図でさる。 - 中国語 特許翻訳例文集

第二处理,根据保存在上述存储 器中的统计信息生成可变长解码表; 以及第三处理,根据在上述第二处理中生成的可变长解码表进行可变长解码,上述第二处理判断计算统计信息的发生概率时能参照的统计信息是否满足事先设定的统计长,在不满足上述统计长时,选择预定的可变长解码表并使其能够使用,在满足上述统计长时,根据在预定范围内算出的统计信息的发生概率,按发生概率从高到低的统计信息的顺序分配短码,生成可变长解码表。

前記第2処理は、統計情報の生起確率を算出するとき参照可能な統計情報が事前に設定した統計長を満たすか否かを判定し、前記統計長を満たさないときは所定の可変長復号表を選択して使用可能とし、前記統計長を満たすときは所定範囲内で算出した統計情報の生起確率に基づいて生起確率の高い統計情報の順に短い符号を割り当てて、可変長復号表を生成する処理である。 - 中国語 特許翻訳例文集

关于上述直方图生成方法,能够对参照范围中的 MB类型设定对应了重要的权重。

前記ヒストグラム作成方法に関し、参照範囲におけるMBタイプには重要に応じた重みを設定することもできる。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 114 115 116 117 118 119 120 121 122 .... 274 275 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2025

©2025 GRAS Group, Inc.RSS