「当」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 当の意味・解説 > 当に関連した中国語例文


「当」を含む例文一覧

該当件数 : 18581



<前へ 1 2 .... 31 32 33 34 35 36 37 38 39 .... 371 372 次へ>

什么事都由上级安排得停停

どんな事でも上級機関がきちんと段取りしてくれる. - 白水社 中国語辞典

我找到了亲骨肉,真是惊喜万分。

私は血を分けた肉親を捜してて,本にこの上なく驚く喜んだ. - 白水社 中国語辞典

你为什么不…说实活呢?

君はなぜ本のことを言わないのか,本のことを言ったらどうか. - 白水社 中国語辞典

他在钢丝上稳稳地走来走去。

彼はタイトロープの上を実にバランスよく行ったり来たりしている. - 白水社 中国語辞典

好先生,就得先好学生。

よい先生になろうとすれば,その前によい学生にならなくてはならない. - 白水社 中国語辞典

“以”是一个文言词,大致相于白话里的“拿”或“用”。

‘以’は文言の単語であり,ほぼ白話における‘拿’あるいは‘用’に相する. - 白水社 中国語辞典

这篇论文辛辣地抨击了时的黑暗政治。

この論文は辛辣に時の暗黒政治を攻撃している. - 白水社 中国語辞典

时我对这种情况压根儿就没有察觉起来。

時私はこういう状況には全く気がつかなかった. - 白水社 中国語辞典

中队系军队中指相于连的一级组织。

中隊とは軍隊中の‘连’に相する(ある一つの)組織である. - 白水社 中国語辞典

有关局找出了飞机失事的原因。

関係局が飛行機が事故を起こした原因を捜し出した. - 白水社 中国語辞典


大家都在酝酿谁主任最合适。

皆は誰が主任になるのが最も適であるか意見の調整をしている. - 白水社 中国語辞典

大家都在酝酿谁主任最合适。

皆は誰が主任になるのが最も適であるか意見の調整をしている. - 白水社 中国語辞典

广大干部既指挥员,又战斗员。

広範な幹部は指揮官になるのはもちろんのこと,兵士にもなる. - 白水社 中国語辞典

这篇小说真实地表现了时的社会形势。

この小説は時の社会情勢を正しく表現している. - 白水社 中国語辞典

我又不是正头香主,究竟应该归谁负责?

私は本事者ではない,いったい誰が責任を取るのか? - 白水社 中国語辞典

时担任什么职分我记不清了。

彼が時どんな官職を受け持っていたか記憶がはっきりしない. - 白水社 中国語辞典

这种不道德行为应制止。

この種の不道徳な行為は然阻止しなければならない. - 白水社 中国語辞典

你真会装相,我差点儿真的了。

に芝居がうまいな,もう少しで真に受けるところだった. - 白水社 中国語辞典

他好像极力在追忆时的情景。

彼は懸命に時の情景を思い起こそうとしているかのようだった. - 白水社 中国語辞典

不捉奸事人决不会认错。

不倫の現場を押さえなければ事者は決して非を認めない. - 白水社 中国語辞典

前要着重于反对官僚主义。

面は官僚主義反対に特に力を入れるべきである. - 白水社 中国語辞典

那是瞎猫碰上死老鼠,作不得数。

あれは全くのまぐれたりで,適な事例であるとは言えない. - 白水社 中国語辞典

作为商品,然是要卖钱的。

商品としては,然のことながら売って金にしなければならないのだ. - 白水社 中国語辞典

状态 ST0相于非操作状态,状态 ST1相于快门按钮半按下状态,状态 ST2相于快门按钮全按下状态。

状態ST0は非操作状態に相し、状態ST1はシャッタボタン半押し状態に相し、状態ST2はシャッタボタン全押し状態に相する。 - 中国語 特許翻訳例文集

另外,读取原稿 M与本发明的读取对像相,墨液与本发明的着色剂相,记录纸 S与印刷介质相

また、読取原稿Mが本発明の読取対象に相し、インクが本発明の着色剤に相し、記録紙Sが印刷媒体に相する。 - 中国語 特許翻訳例文集

本实施例的CIS单元 41与本发明的读取单元相,主控制器 21及中和色边缘确定部 57与本发明的确定单元相,主控制器 21及像素处理部 58与本发明的处理单元相,打印机部 30与本发明的印刷单元相,主控制器 21与本发明的印刷控制单元相

本実施形態のCISユニット41が本発明の読取手段に相し、メインコントローラー21及び無彩色エッジ特定部57が本発明の特定手段に相し、メインコントローラー21及び画素処理部58が本発明の処理手段に相し、プリンター部30が本発明の印刷手段に相し、メインコントローラー21が本発明の印刷制御手段に相する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在这种情况下,图 6(b)图示每分配一个导频信号时使用两个空 RE。

このとき、図6(b)は、一つのパイロット信号が割りてられるときごとに二つのヌルREが割りてられる場合を示す。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 7(a)图示提供一个发射天线时将一个空 RE分配给一个导频信号。

図7(a)は、送信アンテナが1個である場合、一つのパイロット信号たりに一つのヌルREが割りてられる場合を示す。 - 中国語 特許翻訳例文集

这里,实帧编号 RFN相于对记录开始操作后取入的图像数据连续分配的识别号码。

ここで、実フレーム番号RFNは、記録開始操作の後に取り込まれる画像データに連続的に割りてられる識別番号に相する。 - 中国語 特許翻訳例文集

然,观众编程接收机 3以记录节目时也可能出现冲突。

然ながら、視聴者が番組を記録するように受信器3をプログラミングしているときにも競合は起こり得る。 - 中国語 特許翻訳例文集

FXO确定在电话线路上没有活跃的PSTN CO时,将 FXS连接到线路上并担 PSTN CO。

FXOが電話線にアクティブなPSTN COがないと判断すると、FXSは該ラインに接続されており、PSTN COとして機能する。 - 中国語 特許翻訳例文集

判断为正确时,在输出端口分配部 302中计算剩余的通信量,并分配给最佳端口。

正しいと判定された場合は出力ポート割りて部302において、残りのトラフィックを演算し、最適なポートへ割りてる。 - 中国語 特許翻訳例文集

另一方面,判断为前模式不是 0时 (S231中为“否”),MC115判断前模式是否是 1(S235)。

一方、MC115は、現在のモードが0でないと判断すると(S231のNo)、現在のモードが1であるかどうかを判断する(S235)。 - 中国語 特許翻訳例文集

另一方面,判断为前模式不是 1时 (S235中为“否”),MC115判断前模式是否是 2(S241)。

一方、MC115は、現在のモードが1でないと判断すると(S235のNo)、現在のモードが2であるかどうかを判断する(S241)。 - 中国語 特許翻訳例文集

然后,形成包括前预测 PCRB和另外的前像素的虚拟前区域 CRRA2。

次いで、現在の予測PCRB及び更なる現在の画素とを含む仮想的な現在の領域CRRA2が形成される。 - 中国語 特許翻訳例文集

与火炬尖端关联的常见的问题是尖端处于休眠状态时在尖端内的燃烧。

フレアチップに関するよくある問題は、該チップが休止状態にある際の該チップ内部での燃焼である。 - 中国語 特許翻訳例文集

减小前增益,且前增益变得小于夜晚至白天阈值,并经过某一时间周期时,模式从夜晚模式变换为白天模式 (步骤 S48)。

現在のゲインがN→D閾値より低下して一定時間経過したとき、ナイトモードからデイモードに移行する(ステップS48)。 - 中国語 特許翻訳例文集

“目的地到是可以天去天回的地方,有没有出差日津贴啊?”“根据距离算哦。”

「目的地は日帰りで帰って来れるところにあるんだけど、出張日は出るかな?」「距離によるよ」 - 中国語会話例文集

她真的是一直都很快的应对,我遇到问题时就感觉已经解决了一样。

彼女はいつでも本に対応が早く、私が問題にたった時には、もう問題は解決しているような感じです。 - 中国語会話例文集

时这两县以出太监而著称,穷人家想发财只能老公。

時この2つの県では宦官を出すことで有名であり,貧乏人の家では金持ちになろうと思えば宦官になるほか仕方がなかった. - 白水社 中国語辞典

此外,分配部 26将连续的组分配给一个终端装置 (S156)。

また、割部26は、連続したグループをひとつの端末装置に割りてる(S156)。 - 中国語 特許翻訳例文集

在盘中只存在一个 BD.INFO,该盘被插入时最先被解释。

BD.INFOはディスクに1つだけ存在し、該ディスクが挿入された際に一番初めに解釈される。 - 中国語 特許翻訳例文集

最后在步骤 18中,MS14确认分配或者发出重分配请求。

最後に、ステップ18では、MS14は、割りてを確認するか、または再割りて要求を送信し得る。 - 中国語 特許翻訳例文集

或者,MS92可发送重分配请求,请 BS91作出新的分配。

また、MS92は、再割りて要求を送信し、BS91に新しい割りてを作成するように求めてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

然后,选择应在该区分中显示的对应图像,从记录部 5中读出 (STEP13)。

そして、該区分に表示すべき対応画像を選択し、記録部5から読み出す(STEP13)。 - 中国語 特許翻訳例文集

另外,在接收包时,收发器 31还验证包的有效性。

また、送受信部31は、パケットを受信すると、該パケットの正性を検証する。 - 中国語 特許翻訳例文集

然,终端也可以使用如 OMA-BCAST中定义的接收报告过程。

然、端末は、OMA−BCASTで定義される受信報告プロシージャを使用してもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

如果新分配被授权,则 OCF 404基于新分配执行信用控制。

新しい割てが付与された場合は、OCF404は、新しい割てに基づいてクレジット制御を実行する。 - 中国語 特許翻訳例文集

所谓规定的像素数是指例如相于块内的像素数的 50%的像素数。

所定の画素数とは、例えば、ブロック内の画素数の50%に相する画素数である。 - 中国語 特許翻訳例文集

分组 110具有相应的本地地址“1.1.0.1”时,WEB服务器 66接收分组 110。

WEBサーバ66は、パケット110が該するローカル・アドレス“1.1.0.1”を有する場合、パケット110を受信する。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 31 32 33 34 35 36 37 38 39 .... 371 372 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
白水社
Copyright © 1999-2025 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.
  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2025

©2025 GRAS Group, Inc.RSS