意味 | 例文 |
「当」を含む例文一覧
該当件数 : 18581件
打掉官架子,甘当小学生。
役人風を吹かすことをやめ,甘んじて(小学生になる→)初心に返る. - 白水社 中国語辞典
当面灌米汤,背后打黑枪。
面と向かっておべっかを言って機嫌を取り,裏に回ってやみ討ちを食らわす. - 白水社 中国語辞典
徒弟作出成绩来,我这当师傅的脸上也有光呀!
弟子が成績を上げて,親方の私も面目が立つというものだ. - 白水社 中国語辞典
不能规避矛盾,而应当积极地解决矛盾。
矛盾を回避してはならない,積極的に矛盾を解決すべきである. - 白水社 中国語辞典
果然如此,我们就放心了。
本当にそのとおりだったら,私たちは心配することはない. - 白水社 中国語辞典
他一味讲求吃穿,真有点过分了。
彼はいちずに食べ物や着物に凝っているが,本当に分に過ぎる. - 白水社 中国語辞典
既然大家都选你当班长,你就不必过谦了。
皆が君を組長に選んだからには,君は遠慮するには及ばない. - 白水社 中国語辞典
为这点儿小事就哭鼻子,真寒碜。
こんな小さな事でめそめそするなんて,本当にみっともない. - 白水社 中国語辞典
这样毁谤死者,真叫我寒心。
こんなに死者を誹謗するのは,本当に(私をがっかりさせる→)情けない. - 白水社 中国語辞典
当谈到她的成绩时,她含羞地低下了头。
話が自分の成績のことになった時,彼女ははにかんでうつむいた. - 白水社 中国語辞典
老人吟诗作画的豪兴不减当年。
老人の詩と絵の創作に対する旺盛な意欲は往年に劣らない. - 白水社 中国語辞典
找了半天,好[不]容易才找到了这本书。
長い間捜して,やっとのことでこの本を捜し当てた. - 白水社 中国語辞典
马上要上班了,好歹吃点儿就行了。
すぐに出勤しなければならない,適当に何か食べておけばそれでよい. - 白水社 中国語辞典
好汉作事好汉当。((ことわざ))
(立派な人間なら)自分でやったことは自分で責任を負う. - 白水社 中国語辞典
他俩亲密无间,好像亲兄弟一样。
彼ら2人は非常に親密で,まるで本当の兄弟のようだ. - 白水社 中国語辞典
每百公里耗油—公升。
100キロメートル当たりの燃料消費量は7リットルから8リットルである. - 白水社 中国語辞典
当个连长,要指挥一百多号人打仗。
中隊長になると,100人余りを指揮して戦わなければならない. - 白水社 中国語辞典
我很想去北京看看,只是没有合适的机会。
私は北京へ行ってみたいが,適当な機会がない. - 白水社 中国語辞典
妈妈一狠心,就把我送进工厂当童工。
お母さんは心を鬼にして,私を工場へ幼年工として送り込んだ. - 白水社 中国語辞典
年全村户均收入六百多元。
1982年村全体の1世帯当たりの平均収入は600元以上であった. - 白水社 中国語辞典
他在耍花招,你不要上当。
彼はあの手この手を弄している,彼の計略に乗せられてはいけない. - 白水社 中国語辞典
由于这个要求被拒绝了,兵士们当场哗变了。
その要求が拒絶されたので,兵士たちはその場で反乱を起こした. - 白水社 中国語辞典
听他的话口儿,那笔经费好像还没有着落。
彼の口ぶりを聞いていると,その経費はまだ当てがつかないようだ. - 白水社 中国語辞典
灰色收入
正式な給与以外のボーナス・手当・現物給与.≒隐形收入. - 白水社 中国語辞典
他们拿着我们家的钱不当[一]回事儿。
彼らは私たちの家の金を(遣うだけ遣って)なんとも思っていない. - 白水社 中国語辞典
她一时找不出合适的话来回击他。
彼女はとっさには彼に反撃する適当な言葉が見つからなかった. - 白水社 中国語辞典
婚姻自主
(当事者が自主的に結婚を決定することを指し)婚姻の自由. - 白水社 中国語辞典
对事情不能只有混沌的认识。
事に当たってはあいまいな認識を持っているだけではいけない. - 白水社 中国語辞典
当时可以跟他离婚,就是豁不出去。
あの時彼と離婚することができたが,思い切ってやれなかっただけだ. - 白水社 中国語辞典
他激怒了我,我当场把他痛骂了一顿。
彼が私を恐らせたので,私はその場で彼をこっぴどくののしった. - 白水社 中国語辞典
这些优良的传统,我们都应当继承下来。
これらの優れた伝統を,私たちは引き継いで行かなければならない. - 白水社 中国語辞典
她被困苦煎熬得完全失去了当年的风采。
彼女は苦労をなめ尽くし昔の風貌を完全に失ってしまった. - 白水社 中国語辞典
他当导游,兼作一些翻译工作。
彼はガイドをしているが,少しばかり翻訳の仕事も兼ねている. - 白水社 中国語辞典
他讲课简捷了当,很受大家欢迎。
彼の授業はずばりと要を得ているので,皆に喜ばれている. - 白水社 中国語辞典
这笔费用应当从生产成本中减出来。
この経費は生産コストの中から差し引くべきである. - 白水社 中国語辞典
这里是公共场所,咱们应当自己检束。
ここは公共の場所だから,我々は自分で気をつけなければならない. - 白水社 中国語辞典
真正发扬民主,大家才敢交心。
本当に民主化されてこそ,皆は進んで自分の気持ちを打ち明ける. - 白水社 中国語辞典
这几个人干活儿较上劲儿了。
この数人は仕事をするに当たって大いに張り合っている. - 白水社 中国語辞典
最好不要当面揭别人的短儿。
なるべく面と向かって人の欠点を指摘しない方がよい. - 白水社 中国語辞典
把家庭情况的变化当作自己犯错误的借口。
家庭事情の変化を自分の過ちの口実にする - 白水社 中国語辞典
他不过是跟你开开玩笑就是[了],你不要当真。
彼はただ君に冗談を言っただけのことで,真に受ける必要はない. - 白水社 中国語辞典
森林着火以后,大家奋力救火。
森林に火災が発生して以来,皆は懸命に消火に当たった. - 白水社 中国語辞典
这篇文章开头讲了我国当前的形势。
この文章は冒頭にわが国の目下の情勢を述べている. - 白水社 中国語辞典
那时,我先后刊行了几本小说选集。
当時,私は相前後して小説選集を幾冊か刊行した. - 白水社 中国語辞典
小两口的感情可好了,真是个一对鸳鸯鸟。
若い2人は誠に仲が良く,本当に一対のオシドリである. - 白水社 中国語辞典
这个问题可不简单,得好好研究一下。
この問題は本当に容易じゃないから,よく検討しなければならない. - 白水社 中国語辞典
浪费了这么多的时间,真太可惜了。
こんなに多くの時間を浪費して本当にもったいない. - 白水社 中国語辞典
今年的大秋作物,丰收在望,真是令人可喜。
今年の秋の作物は,豊作が見込まれており,本当に喜ばしい. - 白水社 中国語辞典
这块刻板应当毁掉,重新制版。
この原版は反故にして,新しく製版しなくてはならない. - 白水社 中国語辞典
老太太什么都舍不得买,可抠搜了。
ご隠居様は何でも買うのが惜しい,本当にしみったれている. - 白水社 中国語辞典
意味 | 例文 |