「影」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 影の意味・解説 > 影に関連した中国語例文


「影」を含む例文一覧

該当件数 : 5003



<前へ 1 2 .... 13 14 15 16 17 18 19 20 21 .... 100 101 次へ>

一个人不及格,就响了全班的成绩。

1人が不合格になって,クラス全体の成績に響した. - 白水社 中国語辞典

不能被这些坏家伙响下去。

これらの悪人どもにこのままずっと響され続けてはならない. - 白水社 中国語辞典

这只是印他的墨迹,而不是他的原稿。

これは彼が筆で書いた筆跡を印したもので,彼の原稿ではない. - 白水社 中国語辞典

天空没有一丝亮光,原野绰绰。

空は(わずかな明るみもない→)真っ暗で,平野はぼんやりとして何も見えない. - 白水社 中国語辞典

月光下,一个人映现在窗户上。

月光の下,1つの人が光に照らされて窓に浮かび上がっている. - 白水社 中国語辞典

在火光的映照下,他的身越来越变得高大。

火の光に照らされて,彼のはますます大きくなっていく. - 白水社 中国語辞典

这一事件将会产生什么响,谁也不能预言。

この事件がこれからどんな響を生むか,誰も予言できない. - 白水社 中国語辞典

他盯着那个可疑的黑,眼睛一眨也不眨。

彼はその怪しい黒いを見つめて,目はまばたき一つしない. - 白水社 中国語辞典

儒教对日本响之深远,是难以衡量的。

儒教が日本にもたらした響の深遠なことは,測り知れない. - 白水社 中国語辞典

在插槽 108安装了记录介质的情况下,在静止图像摄模式或运动图像摄模式下,摄到的数据,作为图像文件被记录于记录介质。

スロット108に記録媒体が装着されている場合、静止画撮モードまたは動画撮モードにおいては、撮したデータが画像ファイルとして記録媒体に記録される。 - 中国語 特許翻訳例文集


另外,根据后述的摄模式设定键 11b的操作设定摄模式,根据设定出的摄模式设定摄像部的摄像条件。

また、後述する撮モード設定キー11bの操作に応じて、撮モードを設定し、設定した撮モードに応じて撮像部による撮像の条件を設定する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在显示部 23未转动的情况下 (S402中“否”),认为选择了通常摄模式 (S410),将表示已选择通常摄模式的摄模式信息输出到声音处理部 11(S412)。

表示部23が回動されない場合(S402でNo)は通常撮モードが選択された(S410)ものとし、通常撮モードが選択されたことを示す撮モード情報が音声処理部11に出力される(S412)。 - 中国語 特許翻訳例文集

另外,在下面的说明中,相对于人物摄状况可设定的拍摄人物的条件被特别称为人物摄条件。

また、以下の説明では、人物撮状況で設定可能な、人物の写真撮用の撮条件を、特に人物撮条件とも呼ぶ。 - 中国語 特許翻訳例文集

接下来,如果选择了一个或多个可设定的人物摄条件,那么照相机控制器 20从非易失性存储器 35读取用于推荐选择的人物摄条件的人物摄条件图标。

そしてカメラ制御部20は、設定可能な1又は複数の人物撮条件を選定すると、不揮発メモリ35から、当該選定した人物撮条件を提示するための人物撮条件アイコンを読み出す。 - 中国語 特許翻訳例文集

于是,尽管人物摄条件图标 39-41被重叠显示在摄状态推荐图像 37上,不过照相机控制器 20允许清楚地显示摄状态推荐图像 37。

よってカメラ制御部20は、撮状態提示画像37に人物撮条件アイコン39乃至41を重ねて表示しても、当該撮状態提示画像37を極力見せることができるようにしている。 - 中国語 特許翻訳例文集

此时,数字静止照相机 2向摄条件提供设备 3请求可为拍摄可能在当前照相机位置和照相机方向拍摄的非人对象而设定的非人对象摄条件。

この際、デジタルスチルカメラ2は、撮条件提供装置3に、現在のカメラ位置及びカメラ方向で撮可能な他対象物の写真撮用に設定可能な他対象物撮条件を要求する。 - 中国語 特許翻訳例文集

随后,数字静止照相机 2把摄状态推荐图像 46显示在显示器 15B上,并把获得的非人对象摄条件图标 48-51重叠地显示在摄状态推荐图像 46上。

そしてデジタルスチルカメラ2は、ディスプレイ15Bに撮状態提示画像46を表示すると共に、当該撮状態提示画像46に、その取得した他対象物撮条件アイコン48乃至51を重ねて表示する。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 4(b)表示如对处于人群的对面的被拍摄体进行摄时,摄像装置 10位于比摄者的脸靠上方的摄姿势 (俯角 )。

図4(b)は、人垣の向こうにある被写体を撮するときのように、撮像装置10を撮者の顔よりも上に構えた撮姿勢(ハイアングル)を示す。 - 中国語 特許翻訳例文集

在俯角 (图 4(b))或仰角 (图 4(c))摄时,摄者保持摄像装置的手与通常的摄姿势 (图 4(a))相比,不可否认变得不自然。

ハイアングル(図4(b))やローアングル(図4(c))の撮では、撮者が撮像装置10を保持する手が、一般的な撮姿勢(図4(a))と比べて不自然になることは否めない。 - 中国語 特許翻訳例文集

所述数码像摄装置 1可以是数码摄像机、具备像摄功能的数码相机或者移动终端等。

前記デジタル画像撮装置1は、例えば、デジタルカムコーダ、画像撮機能を備えるデジタルカメラ又はモバイル端末機などである。 - 中国語 特許翻訳例文集

如图 9所示,活动像抖动修正装置 100首先处理从像摄器依次接收到的帧像,从而生成各个帧的输入像 (步骤 S1)。

図9に示すように、動画像の手ぶれ補正装置100は、まず、画像撮部から順次受信されるフレーム画像を処理し、各フレームの入力画像を生成することができる(段階:S1)。 - 中国語 特許翻訳例文集

这里,在进行如图 2A至图 2C所示的动态摄时,有时会进行被称作摇摄 (一边将照相机的摄方向往左右上下摆动一边进行摄 )的操作。

ここで、図2で示したような動画撮時においては、パンニング(カメラの撮方向を左右上下に振りながら撮を行うこと)と呼ばれる操作が行われることがある。 - 中国語 特許翻訳例文集

编译码器 22将视频流解码,并将已解码视频流输入至投机 90,投机基于视频流投像以产生佩珀尔幻象 84。

コーデック22はビデオストリームを復号し、ペッパーズゴースト84を作り出すように、ビデオストリームに基づいて画像を投する投機90に、復号されたビデオストリームを送り込む。 - 中国語 特許翻訳例文集

这里,投面固定在透明板的上方与受光单元离开一定距离的位置,因此,原稿的前端的在投面映出的定时与原稿的厚度无关,成为一定。

ここで、投面は透明板の上方であって受光手段と一定距離離れた位置に固定されているため、原稿の前端のが投面に映し出されるタイミングは原稿の厚みによらず一定になる。 - 中国語 特許翻訳例文集

这里,从图像传感器 34到投面 36的距离越长,则越大,可以正确判定在各拍摄元件捕捉原稿的前端的的定时是否产生差,因此是优选的。

ここで、イメージセンサー34から投面36までの距離が長いほど、が大きくなり各撮像素子が原稿の前端のを捉えるタイミングに差が生じたか否かを正確に判定することができるため好ましい。 - 中国語 特許翻訳例文集

图像数据组例如是分别表示通过连续的摄 (连拍摄 )得到的连续的静止图像的多个静止图像数据 (连拍摄数据 )。

画像データ群は、例えば、連続的な撮(連写撮)によって得られた連続的な静止画像をそれぞれ表す複数の静止画像データ(連写撮データ)である。 - 中国語 特許翻訳例文集

本实施方式的特征点在于手持夜景摄模式时的摄控制,所以下面以手持夜景摄模式时的处理为中心进行说明。

本実施形態は、手持ち夜景撮モード時の撮制御に特徴を有するので、手持ち夜景撮モード時の処理を中心に以降の説明を行う。 - 中国語 特許翻訳例文集

失去 OFDM频段 (即,滤除的受响的 OFDM频段 )的响可能比接收坏符号的响小。

失われるOFDMビン(即ち、フィルタ処理される響を受けたOFDMビン)の響は劣悪なシンボルを受信することの響よりも小さいといえる。 - 中国語 特許翻訳例文集

利用包括这样的摄图像 P1及摄图像 P3的摄图像 P1~ P4,假设用图 6所示的方法来导出立体曲面 SP的重复部分 OA1的像素值。

このような撮画像P1及び撮画像P3を含む撮画像P1〜P4を用いて、仮に図6に示す手法で立体曲面SPの重複部分OA1の画素の値を導出したとする。 - 中国語 特許翻訳例文集

利用包括这样的摄图像 P2及摄图像 P3的摄图像 P1~ P4,假设用图 6所示的方法导出了立体曲面 SP的重复部分 OA3的像素值。

このような撮画像P2及び撮画像P3を含む撮画像P1〜P4を用いて、仮に図6に示す手法で立体曲面SPの重複部分OA3の画素の値を導出したとする。 - 中国語 特許翻訳例文集

按照这种方式,照相机控制器 20连续拍摄包括被摄对象的摄范围,以在显示器15B上显示摄状态推荐图像,并且允许用户在拍摄被摄对象之前,通过摄状态推荐图像检查被摄对象的摄状态。

このようにしてカメラ制御部20は、被写体を含む撮範囲を連続撮してディスプレイ15Bに撮状態提示画像を表示すると共に、ユーザに被写体の写真撮に先立ち、撮状態提示画像により当該被写体の撮状態を確認させることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

另外,为了如上所述在摄状态推荐图像 37上选择和获得至少一种或多种人物摄条件,如果选择了多种人物摄条件,那么照相机控制器 20通过结合多个选择的人物摄条件,设定摄

因みに、カメラ制御部20は、上述のように撮状態提示画像37上で少なくとも1個以上の人物撮条件を選択させ得るため、複数の人物撮条件が選択されると、これら選択された複数の人物撮条件を組み合わせて写真撮するように設定する。 - 中国語 特許翻訳例文集

另外,当显示人物摄条件图标 39-41时,数字静止照相机 2允许指示人物摄条件的人物摄条件图标 39-41被拖动到对其应用该人物摄条件的人物的脸部上,以致该人物摄条件和人物被结合和选择。

さらにデジタルスチルカメラ2は、人物撮条件アイコン39乃至41を表示した際、人物撮条件を示す人物撮条件アイコン39乃至41を、人物撮条件を適用する人物の顔の上までドラッグさせて、人物撮条件と人物とを合せて選択させるようにした。 - 中国語 特許翻訳例文集

环境判断部 42作为第 1判断单元,判断摄环境信息取得部 41所取得的信息中的摄环境与摄像时用户预先指定的摄像模式 (例如,水中摄像模式 )的摄环境、即应该利用增益调整部 31调整增益量的摄环境是否不同。

環境判断部42は、第1の判断手段として、撮環境情報取得部41によって取得された情報における撮環境と、撮像の際にユーザにより予め指定された撮像モード(例えば、水中撮像モード)に係る撮環境、即ち、ゲイン調整部31によりゲイン量を調整すべき撮環境とが異なるか否かを判断する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在摄系统 1中,数字静止照相机 2被配置成设定由用户在推荐给用户的一个或多个摄条件中选择的摄条件,以便拍摄非人对象。

そして撮システム1においてデジタルスチルカメラ2は、ユーザに提示した1又は複数の撮条件の中から当該ユーザによって選択された撮条件を設定して他対象物を写真撮し得るようになされている。 - 中国語 特許翻訳例文集

当利用数字静止照相机 2拍摄人物时,用户至少持续数秒连续拍摄人物,并且往往会在回顾通过连续拍摄而获得的摄状态推荐图像的时候确定摄范围或构图。

ところで、ユーザは、デジタルスチルカメラ2を使用して人物を写真撮するとき、少なくとも数秒の間は、その人物を連続撮して、その連続撮で得られる撮状態提示画像を見ながら撮範囲や構図を決める傾向にある。 - 中国語 特許翻訳例文集

如果通过连续拍摄人物以检查摄状态,按照这种方式确定了人物摄状况,那么照相机控制器 20根据脸部检测信息,选择将推荐给用户的一个或多个可设定的人物摄条件。

このようにカメラ制御部20は、撮状態の確認用に人物を連続撮していることで、人物撮状況にあると判断すると、顔検出情報をもとに、ユーザに提示する設定可能な人物撮条件を少なくとも1つ以上は選定する。 - 中国語 特許翻訳例文集

于是,通过利用重叠显示在摄状态推荐图像 37上的三个人物摄条件图标39-41,照相机控制器 20可向用户推荐此时可为拍摄人物而设定的人物摄条件。

よってカメラ制御部20は、撮状態提示画像37に重ねて表示した3個の人物撮条件アイコン39乃至41により、ユーザに、この際の人物の写真撮で設定可能な人物撮条件を提示することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

按照这种方式,照相机控制器 20允许在摄状态推荐图像 37上指示人物摄条件图标 39-41,以致可以选择至少一个或多个人物摄条件来拍摄人物。

このようにしてカメラ制御部20は、撮状態提示画像37上で、人物撮条件アイコン39乃至41を指示させるようにして、人物の写真撮用に少なくとも1個以上の人物撮条件を選択させることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

另外在此时,如果请求改变显示形式,那么数字静止照相机 2被配置成把摄状态推荐图像 37上的人物摄条件图标 39-41显示在对其应用由人物摄条件图标指示的人物摄条件的人物的脸部附近。

またデジタルスチルカメラ2は、この際、表示形態を変更するように要求されると、撮状態提示画像37上で人物撮条件アイコン39乃至41を、これが示す人物撮条件を適用可能な人物の顔に近接させて表示するようにした。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 3表示使能够进行二维像显示的像信号 (以下,称为“二维像信号”。此外,二维像也称为“2D像”)的时钟频率与图 2所示的三维像信号相同的情况下的像信号。

図3に、二次元映像の表示を可能とする映像信号(以下、「2D映像信号」とする。また、二次元映像のことを「2D映像」ともいう。)のクロック周波数を図2に示した3D映像信号と同様にする場合の映像信号を示す。 - 中国語 特許翻訳例文集

随后,如果在未设定任何人物摄条件的状态下,响应快门按钮 17的完全按下操作而输入摄命令,那么与未执行摄条件推荐设定处理的情况类似,照相机控制器 20允许按照先前设定的摄条件拍摄作为被摄对象的人物。

そしてカメラ制御部20は、何れの人物撮条件も設定してはいない状態でシャッタボタン17の全押操作に応じて撮命令が入力されると、撮条件提示設定処理を実行してはいない場合と同様にすでに設定していた撮条件で被写体としての人物を写真撮する。 - 中国語 特許翻訳例文集

结果,如果从摄条件提供设备 3提供了用于推荐非人对象摄条件的多个非人对象摄条件图标 48-51,和用于设定非人对象摄条件的条件设定信息,那么数字静止照相机 2获得非人对象摄条件图标 48-51和条件设定信息。

その結果、デジタルスチルカメラ2は、撮条件提供装置3から、他対象物撮条件を提示するための複数の他対象物撮条件アイコン48乃至51と、その他対象物撮条件の設定に使用する条件設定情報とが提供されると、これを取得する。 - 中国語 特許翻訳例文集

所述活动像抖动修正装置 100是从像摄器 10连续接收以帧为单位的像,即,帧像,且为了从接收到的帧像中去除由于抖动等引起的歪曲,采用得到改善的有效处理程序修正所述已接收到的帧像之后,将得到修正的帧像传输到显示器30。

前記動画像の手ぶれ補正装置100は、画像撮部10からフレーム単位の画像、すなわち、フレーム画像を連続的に受信し、受信されたフレーム画像で手ぶれなどによって発生する歪みを除去するために、前記受信されたフレーム画像を改善された効率的なプロセスを使用して補正した後、補正されたフレーム画像をディスプレイ部30に伝送することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,像接收器 112自接收到像摄器 10拍摄的像的第一个帧像之后,连续接收第N-1(N为整数 )次帧(例如,以下为了便于理解称作之前帧 )的像、第 N次帧 (例如,以下为了便于理解称作当前帧 )的像等。

例えば、画像受信部112は、画像撮部10から撮される動画像の1番目のフレームの画像から受信し、第N−1(Nは整数)番目のフレーム(以下では、理解の便宜のために以前のフレームという。)の画像、第N番目のフレーム(以下では、理解の便宜のために現在のフレームという。)の画像などを連続的に受信することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

7.根据权利要求 1所述的投系统,其特征在于,所述控制器被配置在所述多个投仪中要作为主投仪的投仪中,并且所述控制器基于所述主投仪的液晶板的液晶驱动定时,确定和控制所述多个投仪中除所述主投仪以外的其它投仪的液晶板的驱动定时。

7. 前記制御手段が、前記複数のプロジェクタの内でマスタ機となるプロジェクタに配置され、前記マスタ機の液晶パネルの液晶駆動タイミングを基準に、前記マスタ機を除く前記複数のプロジェクタの液晶パネルの駆動タイミングを決定し制御することを特徴とする請求項1乃至6のいずれか1項に記載の投システム。 - 中国語 特許翻訳例文集

10.根据权利要求 8所述的投系统,其特征在于,所述控制器被配置在所述多个投仪中要作为主投仪的投仪中,并且所述控制器基于所述主投仪的液晶板的液晶驱动定时,确定和控制所述多个投仪中除所述主投仪以外的其它投仪的液晶板的驱动定时。

10. 前記制御手段が、前記複数のプロジェクタの内でマスタ機となるプロジェクタに配置され、前記マスタ機の液晶パネルの液晶駆動タイミングを基準に、前記マスタ機を除く前記複数のプロジェクタの液晶パネルの駆動タイミングを決定し制御することを特徴とする請求項8または9に記載の投システム。 - 中国語 特許翻訳例文集

另外,用于与指示人物摄条件的摄条件图标对应地设定人物摄像条件的条件设定信息被保存在非易失性存储器 35中。

また不揮発メモリ35には、人物撮条件を示す撮条件アイコンに、当該人物撮条件の設定に使用する条件設定情報が対応付けられて記憶されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

另外,作为人物摄条件,存在其中在人物未露出笑脸的情况下,如果人物露出笑脸,那么自动拍摄该人物的等待笑脸摄

また人物撮条件としては、人物が笑顔を見せてはいないとき、当該人物が笑顔になったら自動的に写真撮するような笑顔待ち撮もある。 - 中国語 特許翻訳例文集

结果,如果待拍摄的人物目前未露出笑脸,那么照相机控制器 20选择等待笑脸摄,作为将推荐给用户的可设定的人物摄条件。

その結果、カメラ制御部20は、現在、撮されている人物が、笑顔を見せてはいないと、ユーザに提示する設定可能な人物撮条件として、笑顔待ち撮を選定する。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 13 14 15 16 17 18 19 20 21 .... 100 101 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2025
  
白水社
Copyright © 1999-2025 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.

©2025 GRAS Group, Inc.RSS