「影」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 影の意味・解説 > 影に関連した中国語例文


「影」を含む例文一覧

該当件数 : 5003



<前へ 1 2 .... 15 16 17 18 19 20 21 22 23 .... 100 101 次へ>

另外,作为应用于多个人物中的预定比例以上人物的人物摄条件,当预定比例以上的人物露出笑脸时,或者当人物面对摄透镜 11时,可自动进行摄

さらに複数の人物のうち所定の割合以上の人物に適用する人物撮条件としては、所定の割合以上の人物が笑顔になったときや、撮レンズ11に向いたときに自動的に写真撮するようなもの等がある。 - 中国語 特許翻訳例文集

另外,在本发明中,当在摄条件推荐设定处理中,只在显示器 15B上显示人物摄条件图标 39-41或者非人对象摄条件图标 48-51时,可按矩阵形式列举和显示这些图标。

また本発明は、このように撮条件提示設定処理において、ディスプレイ15Bに人物撮条件アイコン39乃至41や他対象物撮条件アイコン48乃至51のみを表示する場合、これらをマトリクス状に一覧表示するようにしても良い。 - 中国語 特許翻訳例文集

不过,本发明并不局限于此,相反当状况被确定为人物摄状况时,代替成一列地显示多个人物摄条件图标 39-41,可从开始显示时就只把人物摄条件图标 39-41显示在人物的脸部附近。

しかしながら本発明は、これに限らず、人物撮状況にあると判断した際、複数の人物撮条件アイコン39乃至41を一列には表示せず、人物撮条件アイコン39乃至41を、表示の開始時点から人物の顔に近接させてのみ表示するようにしても良い。 - 中国語 特許翻訳例文集

输入处理器 110用于处理从像摄器 10依次接收到的帧像从而生成各个帧的输入像,并向选择器 130传输已生成的各个帧的输入像。

入力処理部110は、画像撮部10から順次受信されるフレーム画像を処理して各フレームの入力画像を生成し、生成された各フレームの入力画像を選択部130に伝送する機能を行うことができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,在从像摄器 10接收之前帧的像之后,活动像抖动修正装置 100精简已经接收到的之前帧的像,并将各个像素值转换成灰度级信息。

例えば、動画像の手ぶれ補正装置100は、画像撮部10から以前のフレームの画像が受信されれば、受信される以前のフレームの画像をダウンサイジングした後、各ピクセル値をグレーレベル情報に変換することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

继而,在从像摄器 10接收到当前帧的像之后,活动像抖动修正装置 100精简所述已经接收到的当前帧的像,并将各个像素值转换成灰度级信息。

引き続いて、画像撮部10から現在のフレームの画像が受信されれば、動画像の手ぶれ補正装置100は、前記受信される現在のフレームの画像をダウンサイジングした後、各ピクセル値をグレーレベル情報に変換することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

此外,在历史像显示模式被执行时,像信号处理部 46基于每 1帧的像数据及规定数目 (3个 )的历史像用的像数据,对在显示部中显示的 1帧的数字的像信号进行合成。

また、履歴映像表示モードの実行時には、映像信号処理部46は、1フレーム毎の映像データおよび所定数(3個)の履歴映像用の映像データに基づき、表示部で表示する1フレーム分のデジタルの映像信号を合成する。 - 中国語 特許翻訳例文集

并且,摄环境判断部 42在 R分量和 B分量的直方图宽度具有规定值以上的扩展的情况下,判断为当前的摄环境与应该利用增益调整部 31调整增益量的摄环境不同。

そして、撮環境判断部42は、R成分とB成分のヒストグラムの幅が所定値以上の拡がりを持っている場合に、現在の撮環境とゲイン調整部31によりゲイン量を調整すべき撮環境とが異なると判断する。 - 中国語 特許翻訳例文集

由此,即使在一边沿图 8A所示的箭头方向进行摇摄一边进行动态摄的情况下,摄者也能通过稍稍移动而将照相机 100的摄范围变更成如标号 301至 305所示的那样。

これにより、図8(a)に示す矢印方向にパンニングを行いつつ動画撮を行った場合であっても、撮者が少し移動するだけでカメラ100の撮範囲を符号301〜305で示したようにして変更可能である。 - 中国語 特許翻訳例文集

在上述至少一个多维条形码像代表单个多维条形码像的情况下,在成像 /准成像的程序中,单个多维条形码像被投在目标装置 100T的像撷取设备 130之中的像传感器之上。

前述の少なくとも一つのマルチ次元バーコード画像が単一のマルチ次元バーコード画像を表す場合、当該単一のマルチ次元バーコード画像は、イメージング/準イメージングプロセスにおいて、ターゲット装置100Tの画像取込装置130内の画像センサーに投射される。 - 中国語 特許翻訳例文集


在本实施方式中,图像文件的取得源的数码相机可以是搭载了 GPS单元的相机,在摄时作为表示摄地点的摄地点信息而取得 GPS信息,并记录到图像文件的标题部。

本実施の形態では、画像ファイルの取得元のデジタルカメラはGPSユニットを搭載したカメラであって、撮時に撮地点を示す撮地点情報としてGPS情報を取得して、画像ファイルのヘッダー部に記録することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

根据以上详述的扫描仪 10,投面 36固定在玻璃板 22的上方与图像传感器 34离开一定距离的位置,因此,原稿的前端的在投面 36映出的定时与原稿的厚度无关,成为一定。

以上詳述したスキャナー10によれば、投面36はガラス板22の上方であってイメージセンサー34と一定距離離れた位置に固定されているため、原稿の前端のが投面36に映し出されるタイミングは原稿の厚みによらず一定になる。 - 中国語 特許翻訳例文集

如对于相同的投图像,将投范围不同的多种模板作为图像数据在存储部116上存储,投范围设定部180从存储部116上选择出对照投条件、投区域的模板,输入给图像投部 120。

例えば、同じ投射画像について投射範囲の異なる複数種類のテンプレートを記憶部116に画像データとして記憶させておき、投射条件や投射領域に合わせたテンプレートを投射範囲設定部180が記憶部116から選択して画像投射部120へ入力してもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,CPU106在进行连拍摄的情况下,进行全景拍摄时、或进行间隔 (interval)拍摄时等,通过一次摄将多个 JPEG数据作为一组生成的情况下,将生成的多个 JPEG数据集中存储到一个图像文件内。

例えば、CPU106は、連写撮が行われた場合、パノラマ撮が行われた場合、またはインターバル撮が行われた場合等、1回の撮によって複数のJPEGデータが1組として生成される場合には、生成した複数のJPEGデータを1つの画像ファイルにまとめて格納する。 - 中国語 特許翻訳例文集

(2)从初始发射状态起色度发生变化,从而响读取图像的色差。

(2)色度が発光初期から変化し、読み取り画質の色差に響を与える。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 6是图示第一图像拍摄光学系统 1a与第二图像拍摄光学系统 1b之间的视差的示例的图;

【図6】第1撮光学系1a・第2撮光学系1bの視差の一例を示す図 - 中国語 特許翻訳例文集

镜头 2及摄像部3作为本发明中的图像取得部件起作用。

レンズ2及び撮像部3は、本発明における画像取得手段として機能する。 - 中国語 特許翻訳例文集

控制部 8是本发明中的设定部件及摄条件设定部件。

制御部8は本発明における設定手段及び撮条件設定手段である。 - 中国語 特許翻訳例文集

键输入部 11包括: 快门键 11a、摄模式设定键 11b。

キー入力部11は、シャッターキー11aと、撮モード設定キー11bと、を含む。 - 中国語 特許翻訳例文集

拍摄部 408是另一处理部,将像作为数字流记录到盘 105中。

部408は、映像をデジタルストリームとしてディスク105に記録する処理部である。 - 中国語 特許翻訳例文集

NMS 120分别确定对 LSP 2152和 2155的跳列表的响。

NMS120は、LSP2152および2155に関するホップリストに対する響をそれぞれ特定する。 - 中国語 特許翻訳例文集

另外,信号处理部 45具有对被编码了的像信号进行解码的像解码部。

また、信号処理部45は、符号化された映像信号を復号する映像復号部を備える。 - 中国語 特許翻訳例文集

关于是对从人物大小最大的人物存在的方向到来的声音进行方向性控制,还是对从预先登记的摄对象人物存在的方向到来的声音进行方向性控制,摄者在摄前及摄过程中能够适当地切换优先级。

人物の大きさが最も大きい人物が存在する方向から到来する音声に対して指向性制御を施すか、予め登録された撮対象人物が存在する方向から到来する音声に対して指向性制御を施すかは、撮者が撮前及び撮中に優先度を適宜切り替え可能である。 - 中国語 特許翻訳例文集

以上述方式,对与图像同时取得的声音进行与显示方向及摄方向的关系 (例如摄模式 )和图像中的特定被摄体的状态 (例如人物的位置及面部的大小 )相适应的声音补正处理,因此能够得到与摄者的摄意图相适应的声音。

以上のように、表示方向及び撮方向の関係(例えば、撮モード)と、画像中の特定被写体の状態(例えば、人物の位置及び顔の大きさ)と、に応じた音声補正処理を、画像とともに得られる音声に施すため、撮者の撮意図に応じた音声を得ることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 4是图解说明人物摄条件图标显示 (1)的示意图。

【図4】人物撮条件アイコンの表示(1)の説明に供する略線図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 5是图解说明人物摄条件选择 (1)的示意图。

【図5】人物撮条件の選択(1)の説明に供する略線図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 6是图解说明人物摄条件选择 (2)的示意图。

【図6】人物撮条件の選択(2)の説明に供する略線図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 7是图解说明人物摄条件图标显示 (2)的示意图。

【図7】人物撮条件アイコンの表示(2)の説明に供する略線図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 8是图解说明非人物摄条件图标显示的示意图。

【図8】他対象物撮条件アイコンの表示の説明に供する略線図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 9是图解说明摄条件提供设备的电路结构的方框图。

【図9】撮条件提供装置の回路構成を示すブロック図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

在图 1中,附图标记 1整体表示本发明所适用的摄系统。

図1において、1は全体として本発明を適用した撮システムを示す。 - 中国語 特許翻訳例文集

另外,作为人物摄条件,还存在其中当人物不愿意面对摄透镜 11时 (当在连续的单位图像的基本相同位置反复检测和未检测到相同类别的脸部时 ),如果人物面对摄透镜 11时,自动拍摄画面的等待转身摄

さらに人物撮条件としては、人物が撮レンズ11から顔をそむけがちなとき(連続する単位画像のほぼ同じ位置で、同一の種別の顔の検出と未検出とが繰り返されるとき)、当該人物が顔を向けたら自動的に写真撮するような振向き待ち撮もある。 - 中国語 特許翻訳例文集

下面参考图 9,说明摄条件提供设备 3的电路结构。

次いで、図9を用いて、撮条件提供装置3の回路構成について説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集

本实施方式的相机 11除了静止画拍摄功能之外,还具有动画拍摄功能。

本実施形態のカメラ11は、静止画撮機能の他に動画撮機能も備える。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 4是说明图像摄时的摄像装置的通常姿势 (横向位置 )的图。

【図4】画像撮時の撮像装置の一般的な姿勢(横位置)説明した図 - 中国語 特許翻訳例文集

图 5是说明图像摄时的摄像装置的通常姿势 (纵向位置 )的图。

【図5】画像撮時の撮像装置の一般的な姿勢(縦位置)を説明した図 - 中国語 特許翻訳例文集

与图 4所示的姿势不同之处在于摄者使摄像装置 10位于纵向位置。

図4に示す姿勢との違いは、撮者が撮像装置10を縦位置に構えている点である。 - 中国語 特許翻訳例文集

可动式液晶监视器 101的液晶面板面朝向摄者侧。

可動式液晶モニター101の液晶パネル面は撮者側を向いている。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 2是第一实施例的投机 100的功能框图。 投机 100构成为包含:

図2は、第1の実施例におけるプロジェクター100の機能ブロック図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

在该图中,由于未返回线 UR的响而被打断的像素由一条线围绕,以便于说明。

なお図では、未復帰ラインURの響を受けて壊れた画素を囲って示している。 - 中国語 特許翻訳例文集

当断开时,这些装置对 LNA的性能具有极小响。

これらのデバイスは、オフの時はLNAの性能にほとんど響を及ぼさない。 - 中国語 特許翻訳例文集

当受响的工作路径是原始主路径时,称之为主重用 (残余释放 )。

響を受けた動作経路が元の主経路であるとき、これを主再使用(スタブの解放)と呼ぶ。 - 中国語 特許翻訳例文集

如果 d受该故障响,可以考虑若干情况。

dがこの障害による響を受ける場合、いくつかの事例が考慮される。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 4为示出了选择ε的响的一个方面的流程图。

【図4】図4は、εの選択の響を示す一態様を示すフローチャートである。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 7是表示本发明实施方式 1中的连拍拍摄的拍摄动作的流程图。

【図7】本発明の実施の形態1における連写撮の撮動作を示すフローチャート - 中国語 特許翻訳例文集

在两种接收模式的任一种中,CHIO_VTERM_ENA都对端接没有响。

CHIO_VTERM_ENAは、受信モードではいずれにおいても終端処理に響しない。 - 中国語 特許翻訳例文集

优选地,所述输出像的规格小于所述输入像的规格。

望ましくは、前記出力画像のサイズは前記入力画像のサイズより小さい。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 1是本发明实施方式的小型立体像拍摄装置的立体图;

【図1】本発明の一実施例による小型立体映像撮装置の斜視図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 2是图 1所示的小型立体像拍摄装置的分解立体图;

【図2】図1に示す小型立体映像撮装置の分解斜視図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

可使用其他度量而不会响本公开的精神或范围。

本開示の範囲または精神に響を及ぼすことなく、他のメトリクスも使用してもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 15 16 17 18 19 20 21 22 23 .... 100 101 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2025

©2025 GRAS Group, Inc.RSS