意味 | 例文 |
「很」を含む例文一覧
該当件数 : 14896件
到了尼泊尔,见到了很久没有见面的表哥,特别高兴。
ネパールに着いて久しぶりにいとこの顔を見れたのでとても嬉しかったです - 中国語会話例文集
这次的外语的研修旅行,对他来说得到了很好的经验。
今回の語学研修旅行は、彼にとってとても良い経験になりました。 - 中国語会話例文集
有关化妆品和美容的消息被敏感又积极的女性们给予很广泛的支持
コスメや美容に関する情報に敏感でアクティブな女性たちに広く支持されています。 - 中国語会話例文集
因为日本是工作日的白天,所以登录网站的人很少。
日本は平日の昼間なのでサイトにログインしてる数が少ないです。 - 中国語会話例文集
在这个时期,去遥远的家乡参加盂兰盆节的人也很多。
この時期には、遠隔地にある実家に移動しお盆の行事に参加する人も多い。 - 中国語会話例文集
课程重新开始的话会变得很忙的,所以请趁现在好好的休息一下。
一度レッスンを再開すると忙しくなるので、今のうちにゆっくり休んでください。 - 中国語会話例文集
你去见寄宿家庭的人的话,他们肯定会很高兴的。
あなたがホストファミリーに会いに行ったらホストファミリーはとても喜ぶでしょう。 - 中国語会話例文集
当我久违地见到了成为大学生的你的时候,你已经长大了很多。
あなたが大学生になって久し振りに会ったとき、とても成長していました。 - 中国語会話例文集
我觉得工作人员能舒服地工作的店的气氛很好。
スタッフが気持ちよく働けているお店は雰囲気がとってもいいと思う。 - 中国語会話例文集
我们根据研究讨论,互相交换意见,学到了很多知识。
私達は、研究について討論し、お互いの意見を交換し合い、多くの知識を得ることができた。 - 中国語会話例文集
因为调味是用很多比较简单的东西作成的,能品尝到食材本身的味道。
味付けは比較的シンプルな物が多かったので、食材そのものの味を堪能できた。 - 中国語会話例文集
现今世界上有很多人使用信用销售。
今日では、世界中でますます多くの人々がクレジット販売を利用する。 - 中国語会話例文集
很多海外企业为了利用日本的低息贷款,发行武士债券。
日本の低金利を活かすため多くの海外企業がサムライ債の起債を行っている。 - 中国語会話例文集
工薪阶层法人化不仅对雇佣者,对员工来说也有很多好处。
サラリーマン法人化は雇用者だけではなく従業員にとっても多くのメリットがある。 - 中国語会話例文集
在富山县像这样好吃的美食和景点,以及有名的节日活动有很多。
このように富山県には美味しい食べ物や飲み物、場所、有名な祭りがたくさんあります。 - 中国語会話例文集
英语在很多国家都被说着,所以我想变得会说英语。
英語は沢山の国で話されます、だから私は、英語を話せるようになりたい。 - 中国語会話例文集
很多国家都说英语,所以我想学会说英语。
英語は沢山の国で話されます。だから私は英語を話す事ができるようになりたい。 - 中国語会話例文集
因为很多国家都说英语,所以我想变得会说英语。
英語は沢山の国で話されます。だから私は英語を話す事が出来るようになりたい。 - 中国語会話例文集
英语在很多国家都被运用着,所以我想变得会说英语。
英語は沢山の国で話されます。だから私は英語を話せるようになりたい。 - 中国語会話例文集
英语在很多国家都被使用着,所以我也想变得会说英语。
英語は沢山の国で話されます。だから私も英語が話せるようになりたいです。 - 中国語会話例文集
因为很多国家都用英语,所以我也想变得会说英语。
英語は沢山の国で話されます。だから私も英語を話す事が出来るようになりたい。 - 中国語会話例文集
很多国家都用英语,所以我也想变得会说英语。
英語は沢山の国で話されます。だから私も英語を話す事が出来るようになりたいです。 - 中国語会話例文集
这是对于和外国人说话机会很少的我来说,非常好的经历。
これは外国人と話す機会が少ない私にとって、非常に良い経験でした。 - 中国語会話例文集
比起什么都不做之后后悔,我觉得做了之后后悔要好很多倍。
やらずに後悔するよりも、やって後悔した方が何倍もましだと思う。 - 中国語会話例文集
虽然我1岁到3岁住在名古屋,但因为那时很小,所以不怎么记得。
1歳から3歳まで名古屋に住んでいたのですが、小さかったのであまり覚えていません。 - 中国語会話例文集
我认识到了作为船长,该说的事情不说是很不负责任的。
言うべきことを言わないのは、キャプテンとして無責任だったと気付きました。 - 中国語会話例文集
我觉得为了改善这些问题,重新看待我们的生活习惯很重要。
これらの問題を改善するためには、私たちの生活習慣を見直すことが大事だと思う。 - 中国語会話例文集
我觉得一定是因为您被很优秀的父母培育的原因。
きっと貴方は素敵なご両親に育てられたからと私は思います。 - 中国語会話例文集
一边维持电缆绷直的状态一边晾干是很重要的。
ケーブルがピンと張った状態を維持しながら乾かすことが重要です。 - 中国語会話例文集
一边维持电缆拉直的状态一边晾干是很重要的。
ケーブルが引っ張られた状態を維持しながら乾かすことが重要です。 - 中国語会話例文集
曾经写英语论文很吃力,但是我度过了非常有意义的时间。
英語の論文を書くことは大変でしたが、私は有意義な時間を過ごせました。 - 中国語会話例文集
达成目标的欲望很强烈,因此我坚持不懈地努力。
目標を達成したいという気持ちが強く、そのためには粘り強く取り組みます。 - 中国語会話例文集
很多欧元区国家的国债被评为垃圾债券。
多くのユーロ圏周縁国の国債は現在ジャンクボンドとして格付けされている。 - 中国語会話例文集
很多快餐店正通过开放式厨房的方式提高效率。
多くのファストフード店はセントラルキッチン方式により効率を高めている。 - 中国語会話例文集
我们花了很长时间就新商品的目标市场定位进行了讨论。
我々は新商品のターゲティングについて時間をかけて話し合った。 - 中国語会話例文集
近几年有很多利用网络的折现经纪商。
近年ウェブサイトを利用したディスカウントブローカーが多数存在する。 - 中国語会話例文集
我尝试了在美国上课,感觉老师和学生的距离很近。
アメリカで授業を受けてみて先生と生徒の距離が近いと感じた。 - 中国語会話例文集
我去家附近的海钓鱼了,我在那里钓到了很多鲣鱼。
自宅の近くの海に釣に行きました。そこでたくさん鰹を釣りました。 - 中国語会話例文集
因为前方站台很窄,所以请在这里候车。
この先、ホームの幅が狭くなっておりますので、ここで電車をお待ちください。 - 中国語会話例文集
我很高兴你第一次海外旅游的目的地就是美国。
あなたにとって初めての海外旅行の行き先がアメリカであることが嬉しいです。 - 中国語会話例文集
尽管已经有很多库存了,但是有些机型的库存还是不断增加。
既に在庫が多いにもかかわらず、在庫が増えている機種がある。 - 中国語会話例文集
尽管已经有很多库存了,但我还发现了积压得更严重的机型。
既に在庫過剰にもかかわらず、在庫が更に増えた機種を見つけた。 - 中国語会話例文集
尽管库存已经很多,但我还发现了更加不断积压的机型。
既に在庫過多にもかかわらず、在庫が更に増えた機種を見つけた。 - 中国語会話例文集
虽然我对你的要求花费了很多时间,但都是无用功。
あなたの要求に対して多くの時間を費やしたが、それは無駄だった。 - 中国語会話例文集
虽然我对你的要求花费了很多时间,但都是白费时间。
あなたの要求に対して多くの時間を費やしたが、それは無駄な時間だった。 - 中国語会話例文集
明知道你有很多工作还催你,真对不起。
あなたが沢山の仕事をもっていることを知っているのに、あなたをせかしてしまってすみません。 - 中国語会話例文集
我明知道你有很多工作还催促你,真对不起
あなたが沢山の仕事をもっていることを知っているのにせかしてしまってすみません。 - 中国語会話例文集
知道你有很多工作还催你,真对不起。
あなたが沢山の仕事をもっていることをしっているのにも関わらず、あなたをせかしてしまってすみません。 - 中国語会話例文集
虽然我会说一点点英语,但是谈工作的事情很难。
少し英語を話しますが、仕事について話合うのは難しいと思います。 - 中国語会話例文集
投资回收期法的确很明白易懂,但是请记住它也是有一些缺点的。
ぺイバック法はわかりやすいが、いくつかのデメリットがあることも覚えておきなさい。 - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |