意味 | 例文 |
「很」を含む例文一覧
該当件数 : 14896件
他做什么都很认真,尤其是做实验。
彼は何をやるにも真剣だ,殊に実験をやる時は(そうである). - 白水社 中国語辞典
王大夫在治疗眼病方面很有两下子。
王先生は目の病気の治療にかけてはなかなかの腕前を持っている. - 白水社 中国語辞典
他俩很要好,有如亲兄弟一样。
あの2人はたいへん仲良く,さながら実の兄弟のようである. - 白水社 中国語辞典
前边有很多人,怕是有事了。
前方に多くの人がたかっているが,たぶん事故が起こったのだろう. - 白水社 中国語辞典
我做得很有限,你们夸奖过分了。
私のやったのはたかが知れている,あなた方は褒めすぎです. - 白水社 中国語辞典
天很黑,路又滑,真难走!
あたりは暗いし,その上道は滑りやすく,本当に歩きにくいこと! - 白水社 中国語辞典
又是唱歌,又是跳舞,今天的会开得很好。
歌があったり,踊りがあったりして,今日の会はとてもよかった. - 白水社 中国語辞典
这几天天气很好,又不刮风又不下雨。
ここ数日天気がとてもよく,風も吹かなければ雨も降らない. - 白水社 中国語辞典
脚关节扭伤,血都淤住了,肿胀得很。
足首をひねって関節を痛め,血が鬱血して,ぱんぱんに腫れている. - 白水社 中国語辞典
他很久以前就预言了新中国的诞生。
彼はずっと前から新中国の誕生を予言していた. - 白水社 中国語辞典
鲁迅的小说有很多人把原本翻成了日文。
魯迅の小説は多くの人が原文から日本語に翻訳した. - 白水社 中国語辞典
他考虑问题周到,做事很圆。
彼は問題の考え方がよく行き届いて,物事のやり方が申し分ない. - 白水社 中国語辞典
他很圆滑,处处敷衍讨好。
彼はとても如才がなく,何事も適当にして人の歓心を買う. - 白水社 中国語辞典
很多居民出资援助街道建立幼儿园。
多くの住民が幼稚園を建てるよう町内に資金を出して援助した. - 白水社 中国語辞典
这件事情的缘起很复杂,一时半晌还搞不清楚。
この事件の起こりは複雑で,ちょっとやそっとでは飲み込めない. - 白水社 中国語辞典
他办事很公平,倒被大家怨恨。
彼のやり方はとても公平であるのに,逆に皆に恨まれる. - 白水社 中国語辞典
这筐苹果个头儿差不多,很匀溜。
このかごのリンゴは大きさがほぼ同じで,よくそろっている. - 白水社 中国語辞典
一颗流星进入大气层很快陨灭了。
1つの流星が大気圏に入りあっと言う間に消滅した. - 白水社 中国語辞典
这些食物中蕴涵的蛋白质很丰富。
こちらの食物中に含まれているたんぱく質は極めて豊富である. - 白水社 中国語辞典
这些食物中蕴涵的蛋白质很丰富。
こちらの食物中に含まれているたんぱく質は極めて豊富である. - 白水社 中国語辞典
这篇文章写得很杂乱。
この文章は書き方が雑然としている,乱雑に書かれている. - 白水社 中国語辞典
这次灾祸使他们蒙受了很大的损失。
この度の災禍のために彼らはたいへんな損失を被った. - 白水社 中国語辞典
这是很多年以前的事了,我再也想不起来。
これはずいぶん前の事で,もう二度と思い出すことはできない. - 白水社 中国語辞典
天晚了,再说路又很远,明天去吧!
時間も遅くなったし,その上道も遠い,明日行きなさいよ! - 白水社 中国語辞典
这件事的发生,在很多人看来不是偶然的。
この件の発生は,多くの人から見れば偶然ではない. - 白水社 中国語辞典
他在世时很重视教育工作。
彼がこの世にある時教育の仕事をたいへん重視していた. - 白水社 中国語辞典
虽然不在职,他工作仍很积极。
職務に就いていないが,彼は仕事にとても積極的である. - 白水社 中国語辞典
他们第一次参加斗争,结果很糟糕。
彼らは初めて闘争に参加したが,結果はひどいものであった. - 白水社 中国語辞典
这孩子早熟,还没上学就认识很多字。
この子は早熟で,学校に上がらない先に多くの字を知っている. - 白水社 中国語辞典
这电影太枯燥,因此早退的人很多。
その映画はとても退屈で,途中で出て来た人はたいへん多い. - 白水社 中国語辞典
事情已经弄僵了,我很难去转这个弯儿。
事がここまでこじれたら,私が中に入って取り持つのも難しい. - 白水社 中国語辞典
这位匠人造作的假山石,很有艺术特色。
この職人が作った築山は,芸術的特色が豊かである. - 白水社 中国語辞典
马路上围着很多人是怎么回事?
大通りで多くの人が周りを取り囲んでいるが何事かあったのか? - 白水社 中国語辞典
我在现代文学方面摘了很多资料。
私は現代文学の領域から多くのデータを選び出した. - 白水社 中国語辞典
择菜很马虎,还留着不少黄叶子。
野菜のより分けがいい加減で,まだ黄色い葉っぱがたくさん残っている. - 白水社 中国語辞典
他病刚好,腿很软,站不住。
彼は病気が治ったばかりで,足の力が抜けて,しっかりと立てない. - 白水社 中国語辞典
他跑得很快,一下子站不住脚。
彼はとても速く走ったから,すぐに立ち止まることはできない. - 白水社 中国語辞典
这个旅馆对客人们招呼得很周到。
この旅館はたいへん周到に客たちの面倒を見る. - 白水社 中国語辞典
最近事情太多,我们几个人很难招架。
近ごろ仕事がとても多く,我々数人では持ちこたえられない. - 白水社 中国語辞典
这所工厂是先进单位,招牌很响。
この工場は先進‘単位’で,その評判はたいへん高い. - 白水社 中国語辞典
现在人多工作少,想找事难得很。
今は人が多く仕事が少ない,仕事を捜そうにもとても難しい. - 白水社 中国語辞典
没有子女的老人得到了很多照顾。
子供を持たない老人はたいへん多くの面で優遇されている. - 白水社 中国語辞典
这个图样很好,请你照样画一张。
この図面はとてもよい,どうかこれを見本にして1枚描いてください. - 白水社 中国語辞典
乌云很快移动,竟把月亮完全遮掩了。
黒い雲がさっと流れて来て,月を完全に覆い隠してしまった. - 白水社 中国語辞典
这部电影反映的历史事件很真实。
この映画が反映する歴史的事件は事実そのものである. - 白水社 中国語辞典
他这种反常的行为,给我很大的震惊。
彼のこのような異常な行動は,私に大きな驚きを与えた. - 白水社 中国語辞典
这条阵线很长,兵力过于分散。
この戦線はたいへん長く,兵力があまりにも分散しすぎている. - 白水社 中国語辞典
我的理由很正,不是胡扯。
私の理由は正当であって,でたらめを言っているのではない. - 白水社 中国語辞典
他政绩显著,所以这几年升迁很快。
彼は業績が顕著であるので,この何年か昇進栄転がとても速い. - 白水社 中国語辞典
小张说话很直,从不绕圈子。
張君は言葉が率直で,これまで遠回しに物を言ったことがない. - 白水社 中国語辞典
意味 | 例文 |