意味 | 例文 |
「応」を含む例文一覧
該当件数 : 9561件
二值化的结果是,与 1对应的像素被检测为文字边缘。
2値化の結果、1に対応する画素が文字エッジとして検出される。 - 中国語 特許翻訳例文集
压缩处理部 3与本发明的图像压缩装置对应。
圧縮処理部3は、本発明に係る画像圧縮装置に対応する。 - 中国語 特許翻訳例文集
处理部根据所选择的模式对压缩处理进行切换。
処理部は、選択したモードに応じて圧縮処理を切り替える。 - 中国語 特許翻訳例文集
环被配置为响应不同的频带。
ループは、異なる周波数帯域に応答するように構成される。 - 中国語 特許翻訳例文集
优选地,该信令包括终端响应消息。
好ましくは、この信号伝達は端末応答メッセージを含む。 - 中国語 特許翻訳例文集
12.如权利要求 11所述的消息,包括终端响应消息。
12. 端末応答メッセージを含む、請求項11に記載のメッセージ。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 5是表示传送路径与帧的显示期间的对应的图。
【図5】伝送路と、フレームの表示期間との対応を示す図 - 中国語 特許翻訳例文集
图 5是表示传送路径与帧期间的对应的图。
図5は、伝送路と、フレーム期間との対応を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
根据无线通信时序切换串行传输速率
無線通信タイミングに応じたシリアル伝送速度の切り替え - 中国語 特許翻訳例文集
(2-2-2:根据无线通信时序切换串行传输速率 )
(2−2−2:無線通信タイミングに応じたシリアル伝送速度の切り替え) - 中国語 特許翻訳例文集
(2-2-3:根据所接收的无线电波强度切换串行传输速率 )
(2−2−3:受信電波強度に応じたシリアル伝送速度の切り替え) - 中国語 特許翻訳例文集
(2-4-2:根据发送 /接收的切换的控制方法 )
(2−4−2:送信時/受信時の切り替えに応じた制御方法) - 中国語 特許翻訳例文集
图 8是表示支持频率信息 FI的一例的图;
【図8】対応周波数情報FIの一例を示す説明図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
参照图 5,STA1 520、STA3 540和 STA4 550可成功接收包括在数据包 511中的相应的数据和 RI,但是 STA2 530未能接收包括在数据包 511中的相应的数据和相应的 RI。
図5に示すように、第1応答端末STA(1)520、第3応答端末STA(3)540、及び第4応答端末STA(4)550は、データパケット511に含まれたデータ及びレスポンスインデックスを正常に受信したが、第2応答端末STA(2)530はデータ及びレスポンスインデックスの受信に失敗した一例を示している。 - 中国語 特許翻訳例文集
接收单元 810可从终端 850接收响应包。
受信部810は、他の応答端末850からレスポンスパケットを受信してもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
1-36.包含具有标签的消息的执行响应
1−36.ラベルが付加されたメッセージを含む実行応答 - 中国語 特許翻訳例文集
检查响应由发送单元 140发送到信息处理设备 200。
確認応答は、送信部140により情報処理装置200に送信される。 - 中国語 特許翻訳例文集
发送单元 140将获取响应发送到信息处理设备 200。
取得応答は、送信部140により情報処理装置200に送信される。 - 中国語 特許翻訳例文集
在图 27中,将执行响应描述为描述示例 D31。
図27には、実行応答が記述例D31により記述されている。 - 中国語 特許翻訳例文集
在图 28中,将执行响应描述为描述示例 D32。
図28には、実行応答が記述例D32により記述されている。 - 中国語 特許翻訳例文集
[1-36.包含具有标签的消息的执行响应 ]
[1−36.ラベルが付加されたメッセージを含む実行応答] - 中国語 特許翻訳例文集
获取响应生成单元 122具有生成获取响应 (即包括紧接在以文件夹 ID标识的容器下存在的对象的响应 )作为对获取请求的响应的功能,该文件夹 ID包括在接收单元 110接收到的获取请求中。
取得応答生成部122は、取得要求に対する応答として、受信部110により受信された取得要求に含まれていたフォルダIDにより識別されるコンテナの直下に存在するオブジェクトを含む応答である取得応答を生成する機能を有するものである。 - 中国語 特許翻訳例文集
不特别限制获取响应的格式。
取得応答のフォーマットについては特に限定されるものではない。 - 中国語 特許翻訳例文集
随后,执行响应生成单元 123生成包括与包括在获取请求中的文件夹 ID相对应的操作信息的执行响应 (步骤S111),并且发送单元 140将执行响应发送到信息处理设备 200(步骤 S112),处理终止。
続いて、実行応答生成部123は、取得要求に含まれていたフォルダIDに対応する動作情報を含む実行応答を生成し(ステップS111)、送信部140は、実行応答を情報処理装置200に送信して(ステップS112)、処理を終了する。 - 中国語 特許翻訳例文集
随后,接收单元 270接收执行响应 (步骤 S211)。
続いて、受信部270は、実行応答を受信する(ステップS211)。 - 中国語 特許翻訳例文集
另外,响应发送单元 260具有这样的功能: 向信息处理设备 300发送作为对由请求接收单元 210接收的内容获取请求的响应的、包括内容的内容获取响应。
その他、応答送信部260は、要求受信部210により受信されたコンテンツ取得要求に対する応答として、コンテンツを含む応答であるコンテンツ取得応答を情報処理装置300に送信する機能を有するものである。 - 中国語 特許翻訳例文集
信息提供设备 200还可以包括响应确定单元 251。
情報提供装置200は、応答判断部251を備えるものとしてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
根据诊断内容也有可能不适用于保险。
診療内容によっては保険適応にならない場合があります。 - 中国語会話例文集
积极接待自己喜欢的客户就可以。
自分の気に入った客を積極的に対応すれば良い。 - 中国語会話例文集
有发生因基板分割时的作用力而产生的开裂的危险。
基板分割時の応力によるクラック発生の恐れがある。 - 中国語会話例文集
不等汇款确认,只凭铃木先生/小姐的邮件进行了对应。
入金確認を待たずに鈴木さんのメールだけで対応しました。 - 中国語会話例文集
交货时间最晚推迟到什么时候,您就可以处理呢?
どのくらい納期を遅らせれば対応していただけますか? - 中国語会話例文集
那件事妨碍着对治疗药物的应用可能性。
そのことが治療薬への応用可能性を妨げている。 - 中国語会話例文集
那个啦啦队在看台上给棒球队呐喊助威。
その応援団はスタンドから野球チームに声援を送っていた。 - 中国語会話例文集
为了不让你担心,会像成熟的大人那样处理。
あなたが心配しないように私は大人の対応をします。 - 中国語会話例文集
公司全员都考虑了关于应对AIDMA的营销目标。
社員全員でAIDMAに応じたマーケティング目標を考える。 - 中国語会話例文集
今后在新地址接待,请多多关照。
今後は新しい住所でご対応よろしくお願いいたします。 - 中国語会話例文集
根据重要性决定报告对象的规程和说明书。
重要性に応じて、報告対象の規程・マニュアルを決定する。 - 中国語会話例文集
对于这个事实,考虑了什么样的对策?
この事実に対して、どんな対応策が考えられますか? - 中国語会話例文集
很抱歉占用您的时间,请您处理。
お手間をとらせて申し訳ないが、ご対応をよろしくお願いいたします。 - 中国語会話例文集
麻烦您很抱歉,拜托您进行处理。
お手数おかけし申し訳ないが、ご対応をよろしくお願いいたします。 - 中国語会話例文集
我们做好了按需求提供药物的准备。
われわれは必要に応じて薬を供給する準備ができている。 - 中国語会話例文集
放假一回来就按照需要联系您。
休暇から戻り次第、必要に応じてご連絡いたします。 - 中国語会話例文集
请允许我放假一回来,就按照需要联系您。
休暇から戻り次第、必要に応じてご連絡させて頂きます。 - 中国語会話例文集
非常抱歉,不能满足您的要求。
大変申し訳ございませんが、あなたのリクエストにお応えできません。 - 中国語会話例文集
在完全了解录用的背景后,去A公司应聘工作吧。
採用背景をよく理解してからA社の仕事に応募しなさい。 - 中国語会話例文集
感谢您到目前为止周到的处理。
これまで丁寧に対応して下さり、ありがとうございました。 - 中国語会話例文集
我认为我能做一些有帮助的事情,所以报名参加了。
何かお役にたてる事があるかもしれないと思い応募しました。 - 中国語会話例文集
虽然有了很多故障,但是灵活地迅速处理了。
トラブルが多くありましたが、柔軟に素早く対応してきました。 - 中国語会話例文集
我们根据事后检验记录正在讨论今后的对策。
我々は検視調書に基づき今後の対応を検討している。 - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |