「快」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 快の意味・解説 > 快に関連した中国語例文


「快」を含む例文一覧

該当件数 : 3267



<前へ 1 2 .... 39 40 41 42 43 44 45 46 47 .... 65 66 次へ>

骑这么,你还嫌慢。

こんなに早くペダルを踏んでいるのに,君はまだ遅いと言うのか. - 白水社 中国語辞典

六个月了,她都显怀了。

もうすぐ6か月になる,彼女はすっかりおなかが目立つようになった. - 白水社 中国語辞典

真想像不到上海变得这么

上海の変化がこんなに速いことを本当に想像できない. - 白水社 中国語辞典

他说话很,不歇气地一句接一句。

彼の話し方は速く,中休みせず次から次へ立て続けに話す. - 白水社 中国語辞典

他俩新婚不久,因工作需要很分离了。

彼ら2人は結婚して間もなく,仕事の必要からすぐに別居した. - 白水社 中国語辞典

协定内容决定尽宣布。

協定内容はできるだけ速やかに公表することに決定した. - 白水社 中国語辞典

这件事得赶办,别压着。

これらの事柄は速く処理しなければならない,ほうっておくな. - 白水社 中国語辞典

看到吹牛拍马的人,打心里厌气。

ほらを吹きごまをする人に会うと,心から不愉になる. - 白水社 中国語辞典

把钱揣在腰里,小心掉了。

お金をきんちゃくにねじ込んで,落とさないように気をつけろ. - 白水社 中国語辞典

雨下大了,掖起裤腿来!

雨がひどくなった,早くズボンのすそを靴下(長靴)の中に差し込みなさい. - 白水社 中国語辞典


麦子也丰收了,河堤也要打好了。

麦も豊作だったし,堤防も間もなく出来上がるだろう. - 白水社 中国語辞典

这几个运动员跑得一般

この何人かの選手は走り方が同じように速い,同じように速く走る. - 白水社 中国語辞典

天已经黑了,他怎么还不回来?

空がもう間もなく暗くなるのに,彼はどうしてまだ帰って来ないの? - 白水社 中国語辞典

大家都殷切地希望工作有更的进展。

皆は仕事がいっそう早く進展することを切に願った. - 白水社 中国語辞典

你牙疼别硬挺着,去治治吧!

歯が痛いならじっとこらえないで,早く治療に行きなさい! - 白水社 中国語辞典

家乡变化非常,于今已不见原来的面貌。

故郷の変化は非常に速く,今となってはもう元の姿が見られない. - 白水社 中国語辞典

见到你,我心里有说不出的愉

あなたにお会いして,何とも言えないうれしさがこみ上げた. - 白水社 中国語辞典

把进行社会主义建设看作是最大的愉

社会主義建設を進めることを最大の喜びと見なす. - 白水社 中国語辞典

一颗流星进入大气层很陨灭了。

1つの流星が大気圏に入りあっと言う間に消滅した. - 白水社 中国語辞典

他跑得很,一下子站不住脚。

彼はとても速く走ったから,すぐに立ち止まることはできない. - 白水社 中国語辞典

到厂部照相!

早く工場の事務室へ行って写真を撮れ,写真を写してもらえ! - 白水社 中国語辞典

乌云很移动,竟把月亮完全遮掩了。

黒い雲がさっと流れて来て,月を完全に覆い隠してしまった. - 白水社 中国語辞典

去医院整复脚的骨折。

早く病院に行って足の骨折を整復しなくてはならない. - 白水社 中国語辞典

他政绩显著,所以这几年升迁很

彼は業績が顕著であるので,この何年か昇進栄転がとても速い. - 白水社 中国語辞典

他一个人支撑着倒闭的企业。

彼は1人で今にもつぶれそうな企業をなんとか支えている. - 白水社 中国語辞典

你别一味地支吾,痛说实话吧。

言い逃ればかりしていないで,さっさと本当のことを言いなさい. - 白水社 中国語辞典

两个人都很直截,很就谈妥了。

2人とも回りくどいところがないので,話はすぐ決着がついた. - 白水社 中国語辞典

她指望孩子们点儿长大。

彼女は子供たちが早く成長することを期待している. - 白水社 中国語辞典

洞里缺氧,他要窒息了。

洞窟では酸素が欠乏して,彼は今にも窒息せんばかりであった. - 白水社 中国語辞典

了,还不找个主儿?

彼女はもうすぐ30になるのに,まだ嫁入り先を捜さないのか? - 白水社 中国語辞典

助人为乐((成語))

人助けを楽しみとする,進んで他人を助ける.≒助人为乐,乐于助人. - 白水社 中国語辞典

我的脑子飞地转了几圈儿,分析他的问话。

私の頭は猛スピードで回転し,彼の質問を分析した. - 白水社 中国語辞典

她的毛病就是嘴,有点事就说出去。

彼女の欠点は口が軽いことで,事があるとすぐにしゃべってしまう. - 白水社 中国語辞典

图 4的例子示出了其中液晶门 200a或 200b在时间 0打开并且在从该门打开经过了 8ms后该门被关闭的情况。

図4の例では、時刻0で液晶シャッター200aまたは200bを開き、シャッターを開いた後、8msを経過した後にシャッターを閉じた場合を示している。 - 中国語 特許翻訳例文集

由于该原因,在液晶门 200a或液晶门 200b关闭的状态下,可以精确地防止光透过液晶门 200a和 200b。

このため、液晶シャッター200a又は液晶シャッター200bのいずれかが閉じられた状態において、液晶シャッター200a,200bに光が透過してしまうことを確実に抑えることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

门读出时间变得更时,为了对滚动门加以考虑而计算的延迟 (如在图 2A-C中描述 )降低。

そのシャッター読取時間が速くなるにつれて、ローリングシャッターを説明する計算上の遅延は(図2A〜Cにおいて述べられる通り)減少する。 - 中国語 特許翻訳例文集

第一,当正在读取帧的门行的最低地址解码信号 S_ADDR1_L_DEC<n>或下一帧的门行的最低地址解码信号 S_ADDR2_L_DEC<n>为 H时,选择了门行选择信号SLSEL<n>。

1つ目は、読み出しフレームのシャッター行の最下位のアドレスデコード信号S_ADDR1_L_DEC<n>または次フレームのシャッター行の最下位のアドレスデコード信号S_ADDR2_L_DEC<n>がHである場合である。 - 中国語 特許翻訳例文集

门锁存器设置信号 SLSET1为 H以及地址解码信号 ADDR_DEC<c>或进位信号 SL1_C<n-2>为 H时,设置门锁存器 SL1<n>,输出处于 H电平的门行选择信号SLSEL1<n>。

シャッターラッチSL1<n>は、シャッターラッチセット信号SLSET1がHであり、アドレスデコード信号ADDR_DEC<n>またはキャリー信号SL1_C<n—2>がHの場合セットされ、シャッター行選択信号SLSEL1<n>をHで出力する。 - 中国語 特許翻訳例文集

门锁存器设置信号 SLSET2为 H以及地址解码信号 ADDR_DEC<n>或进位信号 SL2_C<n-2>为 H时,设置门锁存器 SL2<n>,输出处于 H电平的门行选择信号SLSEL2<n>。

シャッターラッチSL2<n>は、シャッターラッチセット信号SLSET2がHであり、アドレスデコード信号ADDR_DEC<n>またはキャリー信号SL2_C<n—2>がHの場合セットされ、シャッター行選択信号SLSEL2<n>をHで出力する。 - 中国語 特許翻訳例文集

当写入下一门地址时,首先将“n”输出到地址信号 ADDR以使门锁存器设置信号 SLSET2为 H,并设置门锁存器 SL<n>。

そこで、次シャッターアドレスを書き込む際は、先にアドレス信号ADDRにnを出力してシャッターラッチセット信号SLSET2をHにし、シャッターラッチSL<n>をセットする。 - 中国語 特許翻訳例文集

因此,当在设置了门锁存器 SL<n>而未设置最高门锁存器 SL_H<n>的状态下使多行锁存器设置信号 SETALL为 H时,也设置第“n+2”行的门锁存器 SL。

よって、シャッターラッチSL<n>がセットされ、最上位シャッターラッチSL_H<n>がセットされていない状態で複数行ラッチセット信号SETALLとHにすると、n+2行目のシャッターラッチSLもセットされる。 - 中国語 特許翻訳例文集

模式拨盘 60、第一门开关 62、第二门开关 64、图像显示开关 66、速回放开关68和操作单元 70接收针对数字照相机 100的用户操作指示。

モードダイアル60、第1シャッタースイッチ62、第2シャッタースイッチ64、画像表示スイッチ66、クイックレビュースイッチ68及び操作部70は、デジタルカメラ100に対するユーザからの動作指示を受け付ける。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,在门按钮(未示出 )的操作途中接通第一门开关 62,并且第一门开关 62接收用以开始诸如 AF处理、AE处理、AWB处理或 EF处理等的操作的指示。

第1シャッタースイッチ62は、例えばシャッターボタン(特に図示しない)の途中操作でONとなるスイッチであり、AF処理、AE処理、AWB処理、EF処理等の動作開始の指示を受け付ける。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,在门按钮的操作结束时接通第二门开关 64,并且第二门开关 64接收用以开始摄像处理的操作的指示。

第2シャッタースイッチ64は、例えばシャッターボタンの操作完了でONとなるスイッチであり、撮像処理の動作開始の指示を受け付ける。 - 中国語 特許翻訳例文集

如上所述,步骤 S10中求出的门速度比与被摄体亮度对应的标准门速度,因此进行基于比与被摄体亮度对应的标准曝光时间短的曝光时间的拍摄。

上述したように、ステップS10で求めたシャッター速は、被写体輝度に応じた標準のシャッター速よりも速いため、被写体輝度に応じた標準露光時間よりも短い露光時間での撮影が行われる。 - 中国語 特許翻訳例文集

在本发明的实施例的视频显示系统中,在门眼镜中,门入射侧偏振片的偏振度小于门出射侧偏振片的偏振度。

本発明の映像表示システムでは、シャッター眼鏡において、シャッター入射側偏光板の偏光度がシャッター出射側偏光板の偏光度よりも低くなっている。 - 中国語 特許翻訳例文集

类似地,在门眼镜 6中,例如,门入射侧偏振片 60A和门出射侧偏振片 60B设置为使得各个透射轴 C3和 C4彼此垂直。

シャッター眼鏡6においても同様で、例えばシャッター入射側偏光板60Aおよびシャッター出射側偏光板60Bが、それぞれの透過軸C3,C4が互いに直交するように配置されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

因此,在本实施例中,在门眼镜 6中,将门入射侧偏振片 60A的对比度 CR(偏振度 )设置为比门出射侧偏振片 60B的对比度 CR(偏振度 )更低的值。

そこで、本実施の形態では、シャッター眼鏡6において、シャッター入射側偏光板60AのコントラストCR(偏光度)をシャッター出射側偏光板60BのコントラストCR(偏光度)よりも低くなるように設定している。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,在门眼镜 6中,可以将诸如 1/4λ波片的相位差片插入门入射侧偏振片与门出射侧偏振片之间。

例えば、シャッター眼鏡6において、シャッター入射側偏光板とシャッター出射側偏光板との間に、例えば1/4λ板等の位相差板を挿設してもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,左眼图像101和102被输出到显示面板100,门眼镜30的左眼门31处于传输光的打开状态 OPEN,右眼门 32处于阻挡光的关闭状态 CLOSE。

例えば、表示パネル100に左眼映像101、102が出力され、シャッターガラス30の左眼シャッター31は光が透過する開状態OPENとなり、右眼シャッター32は光を遮断する閉状態CLOSEとなる。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 39 40 41 42 43 44 45 46 47 .... 65 66 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024
  
白水社
Copyright © 1999-2024 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.

©2024 GRAS Group, Inc.RSS