意味 | 例文 |
「思」を含む例文一覧
該当件数 : 6495件
他不知想什么,眼睛都发直了。
彼は何を思いふけっているのか,目が大きく開かれきょとんとしている. - 白水社 中国語辞典
为这件事花费精力,我认为值得。
この事のために精力を使うことは,私は有意義であると思う. - 白水社 中国語辞典
我只当是自己的,原来是你的。
私は自分の物とばかり思っていたが,あなたの物だったのですか. - 白水社 中国語辞典
他指点一下我们应该走的路线。
彼は我々の(思想上・政治上の)進むべき路線を指し示した. - 白水社 中国語辞典
他是哑巴,只能指画着表达自己的意思。
彼は聾啞者で,手まねをして自分の気持ちを表わすしかない. - 白水社 中国語辞典
你要是多穿点衣服,哪至于冻成这样呢!
少し多く着れば,こんなにひどく寒い思いをすることはないだろう! - 白水社 中国語辞典
不少人提出质疑,但是我不想回答。
多くの人が質疑を出したが,私は彼らに回答しようと思わない. - 白水社 中国語辞典
看他还没离去的意思,我只好同他周旋到底了。
彼がまだ帰りそうにないから,私も最後までつきあわねばなるまい. - 白水社 中国語辞典
他眉头一皱,想出一个主意。
彼は眉間にちょっとしわを寄せて,一つの考えを思いついた. - 白水社 中国語辞典
遇事得有主心骨。
思わぬことに出くわした時しっかりとした考えを持たなければならない. - 白水社 中国語辞典
他好像极力在追忆当时的情景。
彼は懸命に当時の情景を思い起こそうとしているかのようだった. - 白水社 中国語辞典
言者谆谆,听者藐藐。
話す者は真心がこもっているのに,聞く者は何とも思わない. - 白水社 中国語辞典
他并没有为我们着想过一回。
彼は私たちのためを思ってくれたことなど一度もない. - 白水社 中国語辞典
好逸恶劳的思想滋长不得。
遊び暮らして働くのを嫌がるという考えをはびこらせてはいけない. - 白水社 中国語辞典
我们为社会主义祖国的伟大成就而自豪。
我々は社会主義祖国の偉大な成果を誇りに思っている. - 白水社 中国語辞典
一个真正有学问的人,决不自视过高。
真に学問のある人は,決して自分で自分を偉いなどと思わない. - 白水社 中国語辞典
我自问没有什么对不起他的地方。
私は彼に対して申し訳ないところは何もないと思っている. - 白水社 中国語辞典
学生们纵谈着祖国美好的未来。
学生たちは祖国のすばらしい未来について思うままに語り合っている. - 白水社 中国語辞典
骄傲自满的思想阻碍你继续前进。
おごり高ぶる気持ちは君が前進し続けるのを妨げる. - 白水社 中国語辞典
都是自己人,再要作假,就没有意思了。
皆仲間なんだから,これ以上かしこまっていると,つまらなくなる. - 白水社 中国語辞典
做好思想工作是一门艺术。
イデオロギーの宣伝をきちんとすることは一つの芸術である. - 白水社 中国語辞典
图 1是根据一个实施方式的系统架构的框图。
図1は一実施例に従うシステム設計思想を示すブロック図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
另外,在讨论遵循主题的情况下也不一定要通知该意思。
なお、議論が本論に沿っている場合には必ずしもその旨を通知する必要はない。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 2A和 2B是根据本发明总的发明构思的示例实施例的图像形成设备的电路图;
【図2】は、本発明の一実施例に係る画像形成装置の回路図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
相反,用户可能觉得如果用户在家里,那么用户可能在睡觉。
むしろ、ユーザは、ユーザが自宅にいる場合、ユーザは睡眠中の可能性があると思うことがある。 - 中国語 特許翻訳例文集
这里,对比度的调节与监视器 11的亮度 Y的调节意思相同。
ここで、コントラストを調整するとは、モニタ11の輝度Yを調整することと同義である。 - 中国語 特許翻訳例文集
访问控制列表 450可以通过本领域的技术人员将想到的各种配置实现。
アクセス制御リスト450は、当業者が思いつく様々な構成で実施することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
通过阈值测试的候选元素被认为具有足够高的保真度。
その閾値テストに合格する候補要素は高い忠実性を十分に持っていると思われる。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 1是根据本发明总的发明构思的实施例的近场通信 (NFC)系统的框图。
【図1】本発明の実施形態に適用される近距離通信システムの概略的ブロック図。 - 中国語 特許翻訳例文集
此外,术语“或”的意思是包含性的而不是排他性的。
さらに、「または」という用語は、排他的な「または」ではなく、包括的な「または」を意味するものとする。 - 中国語 特許翻訳例文集
因为去中国的机会很多,所以我想能懂语言的话比较方便。
中国に行く機会が多いので言葉を理解すれば便利だと思いました。 - 中国語会話例文集
不是说不要男性朋友的意思,而是只是向往一个人的生活!
男友達が不要っていう意味じゃなくて、ただ、一人暮らしに憧れてるだけだよ! - 中国語会話例文集
由于自身原因,我想到本年度末为止辞职。
一身上の都合により、今年度をもちまして退職したいと思います。 - 中国語会話例文集
如果他不是认真地想要实施这一对策,再怎么进行计划也不会成功。
彼が本気でこの施策を実行しようと思わなければ、いくら計画を立てても成功しない。 - 中国語会話例文集
与此同时,我认为只有在我面前的光景才是日本的根源。
それと同時に私の目の前にあるこの光景こそ、日本の原点だと思いました。 - 中国語会話例文集
因为昨天发生了很开心的事情,所以想分享一下。
昨日とても嬉しいことがあったので、それを共有したいと思ったからです。 - 中国語会話例文集
虽然你回东京我会感觉寂寞,但是(那里)有需要你的人们。
あなたが東京へ帰る事を寂しく思いますが、あなたを必要としている人達がいます。 - 中国語会話例文集
我们公司想尽可能长久地持续与工厂进行交易。
我社はできるだけ長く工場と取引を続けたいと思っています。 - 中国語会話例文集
我觉得是令人意外地在兴趣、工作、学习等各个方面活跃的人。
わりと趣味や仕事、勉強などいろいろな方面に活発な方だと思う。 - 中国語会話例文集
我觉得上午10点前能去 酒店。抵达后会马上联系房间。
ホテルには午前10時前には行けると思います。着いたらすぐ部屋に連絡します。 - 中国語会話例文集
身体的全部或者一部分曾经暂时无法随意动弹。
身体の全部又は一部が、一時的に思い通りに動かせなくなったことがある。 - 中国語会話例文集
我觉得总之先把那个放到一边,先控制一些比较好哦?
とりあえずそれは置いておくとして、もう少し抑えたほうがいいと思うよ? - 中国語会話例文集
对于喜欢被人左右并且喜欢照顾人的男人来说,那种程度比较容易被接受。
それくらいのほうが、振り回され願望の強い世話焼き男子には、受けが良いかと思います。 - 中国語会話例文集
正在学习日语的成员说“我当时想得更加努力学习日语”。
「もっと日本語を頑張らないといけないと思った」と日本語を勉強中のメンバーは話す。 - 中国語会話例文集
嗯,我觉得作为小学1年级的教材,内容非常有趣。
まあ小学校一年生の教科書としてはかなり面白い中身だったと思う。 - 中国語会話例文集
我觉得爱好、工作、学习等各个方面,比较活跃。
わりと趣味や仕事、勉強などいろいろな方面に活発なほうだと思う。 - 中国語会話例文集
我觉得把珍惜的家人放置一边出去工作是很辛苦的。
大切な家族を置いて、働きに出るのはとても辛かったと思います。 - 中国語会話例文集
跟话语的意思相反,甜蜜地私语着,我的心激动地跳个不停。
言葉の意味とは裏腹に甘く囁かれ、落ち着きなく胸がざわめいた。 - 中国語会話例文集
一想到山田先生/小姐率真的笑容,就会因歉意而心痛。
山田さんのまっすぐな笑みを思い出すと、申し訳なさに胸が痛む。 - 中国語会話例文集
没想到这么快发生变化,所以我非常高兴。
こんなに早く変化が現れるとは思っていなかったのでとても嬉しいです。 - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |