意味 | 例文 |
「性」を含む例文一覧
該当件数 : 12812件
那个州有两万人以上的性犯罪者被登记在案。
その州では2万人以上の性犯罪者が登録されている。 - 中国語会話例文集
那幅绘画表现的是生动逼真的特性。
その絵画で表現されているのは生き生きとした特性だ。 - 中国語会話例文集
实行改善诸如预取之类的性能的技术
プリフェッチングなどの性能を向上させるテクニックを実行する - 中国語会話例文集
新开发的这个装置将高操纵性变为可能。
新たに開発されたこの装置が高操縦性を可能にしている。 - 中国語会話例文集
我虽然不是反女权主义者,但我反对女性天皇。
私は反フェミニストではないが、女性天皇には反対だ。 - 中国語会話例文集
账户有会被消除冻结的可能性。
ユーザーが削除・凍結されている可能性があります。 - 中国語会話例文集
他因经历过戰爭而养成了残酷的性格
彼は戦争の経験によって残忍な性格になった。 - 中国語会話例文集
这些白鼠被计划用于新药的毒性试验。
これらのマウスは新薬の毒性試験に使用される予定だ。 - 中国語会話例文集
期待着女性各位的积极行动。
女性のみなさんの積極的な行動に期待しています。 - 中国語会話例文集
把成本降到五分之二的可能性极其高。
コストが5分の2に低減する可能性は極めて高い。 - 中国語会話例文集
电活性聚合物作为人工肌肉为大家熟知。
電場応答性高分子は人工筋肉として知られています。 - 中国語会話例文集
跟妻子结婚之前他已经意识到自己是同性恋了。
妻と結婚する前に彼は自分の同性愛を自覚していた。 - 中国語会話例文集
他在16世纪就光明正大地写了同性恋的作品。
彼は16世紀に堂々と同性愛的な作品を書いた。 - 中国語会話例文集
她写道,他只是一个心胸狭窄的厌恶同性恋的人。
彼はただの心の狭い同性愛嫌悪であると彼女は書いた。 - 中国語会話例文集
总统在ABC的采访中说他支持同性恋。
大統領はABCのインタビューで、同性婚を支持すると言った。 - 中国語会話例文集
他的发言明显地表现出了他不适合当一名政治家的性质。
彼の発言は政治家として不向きな性質を明らかに示した。 - 中国語会話例文集
几种粘弹性物质被用于医药。
いくつかの粘弾性の物質が医学用に用いられている。 - 中国語会話例文集
成年的雄性大猩猩具有象征性的颜色是成熟的标志。
大人の雄ゴリラの特徴ある色は成熟したしるしである。 - 中国語会話例文集
搏动性耳鸣是指与脉搏同时听到的声音。
拍動性耳鳴りというのは脈と同時に聞こえる音である。 - 中国語会話例文集
最近因为性格还是年龄上的原因很快就精疲力竭。
最近、性格的にか年齢的にかすぐへばります。 - 中国語会話例文集
我还不知道你的性格之类的详细的事情。
私は、あなたの性格とか、細かいことをまだ知りません。 - 中国語会話例文集
我们受够了他欠缺品质和优雅度的性格。
品と優雅さに欠ける彼の性格に、私たちは皆うんざりした。 - 中国語会話例文集
急性鼻窦炎有时会引起哮喘的发作。
急性副鼻腔炎は喘息の発作を引き起こすことがある。 - 中国語会話例文集
有肚子的男性大部分都是脂肪堆积在腹腔内。
腹の出た男性のほとんどは脂肪を腹腔内に溜めている。 - 中国語会話例文集
选择性缄默症经常被误认为是单纯的怕生。
選択性緘黙症はよく単純な人見知りと間違えられる。 - 中国語会話例文集
缺氧性脑损伤是由缺氧引起的。
無酸素性脳障害は酸素不足によって引き起こされる。 - 中国語会話例文集
这个洗发水对油性头皮在合适不过了。
このシャンプーは脂性の頭皮にもってこいである。 - 中国語会話例文集
蚬贝是作为一种雄性孳生的生物被人熟知。
シジミは雄性発生をする生物として知られている。 - 中国語会話例文集
由于预测的不可能性,地震带来了严重的灾害。
その予測不可能性のために地震は深刻な被害をもたらした。 - 中国語会話例文集
马鞭草慢慢的被人相信是从古代开始就作为女性的春药。
バーベナは古くから女性の媚薬であると信じられてきた。 - 中国語会話例文集
量子通量是使用在放射性物理学上的用语。
フルエンスとは放射性物理学で使われる用語である。 - 中国語会話例文集
对冲基金通常都背负着流动性的风险。
ヘッジファンドは通常、流動性のようなリスクを負っている。 - 中国語会話例文集
将混合物搅拌到直到看不到粒状性的物质为止。
合わせたものを、粒状性が見られなくなるまでゆっくり混ぜる。 - 中国語会話例文集
看到了和自己一模一样的女性的照片吓了一大跳。
自分とそっくりな女性の写真を見せられ大変驚いた。 - 中国語会話例文集
一边拥有着我一边和其他女性有了关系。
私というものがありながら他の女性と関係を持った。 - 中国語会話例文集
鸟类羽毛如果没有防水性的话就不能调节体温。
鳥類は羽根の撥水性なしでは体温の調節ができない。 - 中国語会話例文集
住在纽约,熟悉都市生活方式和世态的女性
ニューヨーク市に住む、都会慣れしたしたたかな女性 - 中国語会話例文集
那个西方女性能够说流利的中文。
あの西洋人の女性は流暢な中国語をしゃべる。 - 中国語会話例文集
女性的皮肤在自然光照耀下显得最白最美。
女性の肌は自然光に照らされるのが一番きれいで白く見える。 - 中国語会話例文集
确认接近女性的样子被拍下来了。
女性に近付いていく様子が映っていたことが分かりました。 - 中国語会話例文集
面试的时候聚集了好多有魅力的年轻女性。
オーディションには魅力的な若い女性が多く集まっていた。 - 中国語会話例文集
双体船良好的稳定性很适合这块区域的海流。
カタマランは、安定性が高いのでこの辺りの海流にもってこいだ。 - 中国語会話例文集
是为了在高峰期保护乘坐电车的女性不受流氓骚扰的。
ラッシュ時に、電車に乗っている女性を痴漢から守るためです。 - 中国語会話例文集
今后有搬来这里的可能性吗?
今後、こちらに引っ越して来られる可能性はございますか? - 中国語会話例文集
肩膀上披着披肩的女性在向我靠近。
肩にティペットをはおった女性が私に近づいてくる。 - 中国語会話例文集
在讨论关于进入中国市场的可能性。
中国市場へ参入する可能性について検討中です。 - 中国語会話例文集
这个是将各种性能用雷达图表表示出来的东西。。
これは各種性能をそれぞれレーダーチャートで表したものです。 - 中国語会話例文集
我们应该去除地方秉性来配合。
私たちは地方根性を取り除いて協力するべきだ。 - 中国語会話例文集
比这个性能更高的系列,价格也会更高。
これより高性能のシリーズは価格が一段高くなります。 - 中国語会話例文集
会发挥耗电量相当于从前大约二分之三的性能。
従来の約2/3の消費電力で同等の性能を発揮します。 - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |