「性」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 性の意味・解説 > 性に関連した中国語例文


「性」を含む例文一覧

該当件数 : 12812



<前へ 1 2 .... 75 76 77 78 79 80 81 82 83 .... 256 257 次へ>

在第一中间位置 503,第二弹模块 160的止动销 166被定位在导向装置 260外面。

第一中間位置503において、第二弾モジュール160の止めピン166は、案内構造260の外側に位置する。 - 中国語 特許翻訳例文集

通过虚线 26示出第二弹模块 160的止动销 166被从中央位置引导入第二中间位置 505所沿的轨迹。

第二弾モジュール160の止めピン166が中央位置から第二中間位置505へ案内される軌跡を、破線28で示している。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 11是示出根据本实施例的依赖调色剂变化校正用的温度特 LUT的创建处理的流程图;

【図11】本実施形態におけるトナー依存部温度特LUTの作成処理を示すフローチャートである。 - 中国語 特許翻訳例文集

给定已知的统计特,可视信息的子集被用来推测其余数据。

公知の統計学的特を考慮すると、視覚情報のサブセットを用いてデータの残りを推定することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

随后对群组化进行分析,以确定使用本发明的特征建模 117能否有利地建模所述复杂

その後、グループ分けを分析して、複雑が、本発明の特徴モデル(117)を用いて有利にモデル化されることが可能か否かを判別する。 - 中国語 特許翻訳例文集

继而对这些较大的空间区域进行分析,以确定其作为候选特征的适当

これら大きい空間領域は次に、候補特徴としてのこれらの適合を判別するために分析される。 - 中国語 特許翻訳例文集

TCO特征全集中的第一个特征向量是与目标向量相关最大的候选特征。

TCO特徴集合体内の第1特徴ベクトルは、目標ベクトルと最も相関を有する候補特徴である。 - 中国語 特許翻訳例文集

pred(i,j)指代代表在预测帧 (例如,B帧 )的第 i行及第 j列中的视频块的预测数据。

pred(i,j)は、予測フレーム、たとえば、Bフレームのi行j列のビデオブロックを表す予測データを指す。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,由于存在残差信号成为负值的可能,因而通常为 (M+1)位的位长。

例えば、残差信号はマイナス値となる可能があるため、通常(M+1)ビットのビット長となる。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,由于存在残差信号成为负值的可能,因而通常为 M+1位的位长。

例えば、残差信号はマイナス値となる可能があるため、通常M+1ビットのビット長となる。 - 中国語 特許翻訳例文集


通信系统包括演进型基节点(eNB),eNB经由空中(OTA)链路与低移动用户设备(UE)进行通信。

通信システムは、低い移動のユーザ機器(UE)を持つover-the-air(OTA)経由で通信する発展型ベースノード(eNB)を具備する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在这些情况下,在频率选择 CQI的情况下,SB CQI变得无用,因为它们不能被 eNode-B正确地解释。

このような状況下では、周波数選択のCQIの場合、SB CQIは、eNodeBにより正しく解釈できないため、それらは無用になる。 - 中国語 特許翻訳例文集

在一个实施例中,可计算预定像素区中面元值的统计属

一実施形態において、所定のピクセル領域におけるビン値の統計的属を計算することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

进而,为了提高预测能,将多个已再现图像作为参照图像来实施画面间预测。

さらに、予測能を高めるため、複数の再生済み画像を参照画像として画面間予測を実施する。 - 中国語 特許翻訳例文集

存储器 36为即使关闭电源也不会丢失存储内容的非易失存储器,通过 CPU34进行数据的写入及读出。

メモリ36は、電源をオフしても記憶内容を失わない不揮発のメモリであって、CPU34によりデータの書き込みおよび読み出しがされる。 - 中国語 特許翻訳例文集

或者,可考虑特定的发射机 210(1)-210(n)严重影响特定的接收机 200(1)-200(m)的能。

或いは、ある特定の送信機210(1)〜210(n)はある特定の受信機200(1)〜200(m)の能に厳しく影響しているということを考慮することが出来る。 - 中国語 特許翻訳例文集

环路滤波器可以用以向 PLL1530的反馈环路提供稳定和滤波。

ループフィルタは、PLL1530のフィードバックループに安定を与え、フィルタ処理を行うために使用できる。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 10是在每一子块中如何通过基于星座图的排列模块实现星座图的多样的示意图。

【図10】各サブブロック内で、星座多様が、どのように星座ベースの順列モジュールにより達成されるかを示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

实际上,子块 A的相邻比特映射于具有不同比特可靠的电平(即,“LHLH”)。

実際には、サブブロックAの隣接ビットは異なるビット信頼のレベル(即ち、“LHLH”)にマッピングされる。 - 中国語 特許翻訳例文集

此外,因为选择不同子块的不同单元用来置乱,也可避免块间连续

この他、異なるサブブロック中の異なるユニットがスクランブリングに選択されるので、ブロック間の連続も回避される。 - 中国語 特許翻訳例文集

另外,Reed-Muller码也具有极好的误码能,从而有助于保护相关的信令信息。

加えて、リード・マラー符号は優れた誤り能も有し、このことは関連するシグナリング情報を保護するのに役立つことができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 10是描绘用于八个空间流的示例替换信道训练的示图;

【図10】図10は、8個の空間ストリームについての典型的な代替チャネル・トレーニングの図示する図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 20是描绘用于开环 MIMO的示例替换 VHT绿地帧格式的示图;

【図20】図20は、開ループMIMOについての典型的な代替VHTグリーン・フィールド・フレーム・フォーマットを図示する図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

准入控制是系统基于资源可用来控制对新业务的准入的能力。

承認制御は、リソース利用可能に基づいて、新しいトラヒックに対する承認を制御するシステムの機能である。 - 中国語 特許翻訳例文集

不同于 PDSCH 695,PDCCH一般并不得益于混合自动重发请求 (HARQ)的应用并且要求比 PDSCH更好的接收可靠

PDSCH 695とは異なり、PDCCHは、一般的にHARQ(Hybrid Automatic Repeatre Quest)アプリケーションでは利得が得られず、PDSCHより低い受信信頼を要求する。 - 中国語 特許翻訳例文集

非易失存储器 35是存储有要与个人计算机 2共享的关联信息 (包括安全信息 )的存储器。

不揮発メモリ35は、パソコン2との間で共有するアソシエーション情報(セキュリティ情報を含む)等を記憶するメモリである。 - 中国語 特許翻訳例文集

ROM105是即使关闭电源也能够保留内部数据的非易失半导体存储器 (存储装置 )。

ROM105は、電源を切っても内部データを保持することができる不揮発の半導体メモリ(記憶装置)である。 - 中国語 特許翻訳例文集

RAM104是临时保留从各种记录介质或存储装置读取的程序和数据的易失半导体存储器 (存储装置 )。

RAM104は、上記各種記憶装置から読み出されたプログラム及びデータを一時保持する揮発の半導体メモリ(記憶装置)である。 - 中国語 特許翻訳例文集

这里,存储单元 104的示例包括磁记录媒体如硬盘、非易失存储器如闪存等。

ここで、記憶部104としては、例えば、ハードディスクなどの磁気記録媒体や、フラッシュメモリなどの不揮発メモリなどが挙げられる。 - 中国語 特許翻訳例文集

这里,存储单元 204的示例包括磁记录媒体如硬盘和非易失存储器如闪存。

ここで、記憶部204としては、例えば、ハードディスクなどの磁気記録媒体や、フラッシュメモリなどの不揮発メモリなどが挙げられる。 - 中国語 特許翻訳例文集

在图 8所示的示例中,依赖显示屏幕 80以树状结构视觉上布置程序之间的依赖

図8の例では、依存関係表示画面80は、プログラム間の依存関係をツリー構造を用いて視覚的にレイアウトして表現している。 - 中国語 特許翻訳例文集

存储器 120可以是存储介质,这如像非易失的存储器、磁盘、光盘或磁光盘 (MO)。

メモリ120は、不揮発メモリ、磁気ディスク、光ディスク、およびMO(Magneto Optical)ディスクなどの記憶媒体であってもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

存储单元 162可以是存储介质,这如像非易失的存储器、磁盘、光盘或磁光盘 (MO)。

記憶部162は、不揮発メモリ、磁気ディスク、光ディスク、およびMO(Magneto Optical)ディスクなどの記憶媒体であってもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

存储器 220可以是存储介质,这如像非易失的存储器、磁盘、光盘或磁光盘 (MO)。

メモリ220は、不揮発メモリ、磁気ディスク、光ディスク、およびMO(Magneto Optical)ディスクなどの記憶媒体であってもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

下文将参照图 5说明为了选择给定参数而显示的属指定画面。

所定のパラメータを選択するために表示される属指定画面については、図5を参照して後に説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集

以下将参照图 5描述为了选择给定参数而显示的属指定画面。

所定のパラメータを選択するために表示される属指定画面については、図5を参照して後に説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集

假定使用者确认内容的一部分并确定要被优先复制的内容的属

ユーザはコンテンツの一部を確認し、優先してダビングするコンテンツの属を決めたとする。 - 中国語 特許翻訳例文集

此外,窗也可以是,以视角的正中为中心,设定在具有透镜能不易恶化趋势的像高 70%的区域。

また、windowは、画角の真ん中を中心に、レンズ能が劣化しにくい傾向にある像高70%までの領域に設定することにしてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

因此,能够缩短光电转换元件 105和电子部件 106之间的布线长度,并且能够获得良好的电气特

このため、光電変換素子105と電子部品106との間の配線長を短くすることができ、良好な電気的特を得ることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

另外,图7(4)中表示出基准电压驱动电路19a所驱动的基准电压线Vref1、Vref2、Vref3的电位变化的特 e、f、g。

また、図7(4)では、基準電圧駆動回路19aが駆動する基準電圧線Vref1,Vref2,Vref3の電位変化の特e,f,gが示されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

在生成合成图像之际,利用了预先存储在非易失存储器 40的车类别数据 4a。

合成画像を生成する際には、不揮発メモリ40に予め記憶された車種別データ4aが利用される。 - 中国語 特許翻訳例文集

其结果,在包括重复部分 OA1的合成图像中,能够提高该重复部分 OA1中存在的被摄物体的像的可视

その結果、重複部分OA1を含む合成画像では、この重複部分OA1に存在する被写体の像の視認を向上できることになる。 - 中国語 特許翻訳例文集

其结果,在包括重复部分 OA3的合成图像中,能够提高该重复部分 OA3中存在的被摄物体的像的可视

その結果、重複部分OA3を含む合成画像では、この重複部分OA3に存在する被写体の像の視認を向上できることになる。 - 中国語 特許翻訳例文集

此外,特定特征、结构、或特在一个或更多个示例和 /或特征中可被组合。

さらに、特定の、特徴、構成、または特を、1つ以上の例および/または特徴に組み合わせてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 1的设备进一步包含耦接至图生成器 101的第二图像特图生成器 105。

図1の装置は、マップ発生器101に結合された第2画像特マップ発生器105を更に有する。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 1的设备进一步包含耦接至图生成器 101的第三图像特图生成器 107。

図1の装置は、マップ発生器101に結合された第3画像特マップ発生器107を更に有する。 - 中国語 特許翻訳例文集

然后该方法返回到步骤 401,在步骤 401中,将该下一个观看位置的图像特图转移至遮挡观看角度。

次いで、当該方法はステップ401に戻り、該ステップにおいて、上記次の視点に対する画像特マップが遮蔽視角に転移される。 - 中国語 特許翻訳例文集

步骤 703之后是步骤 705,在步骤 705中,响应于第一图像和第二图像生成遮挡图像特图。

ステップ703にはステップ705が後続し、該ステップにおいては、第1画像及び第2画像に応答して遮蔽画像特マップが発生される。 - 中国語 特許翻訳例文集

这里,存储单元 106可以包括例如磁记录介质 (如硬盘 )、非易失存储器 (如闪存 )等。

ここで、記憶部106としては、例えば、ハードディスクなどの磁気記録媒体や、フラッシュメモリなどの不揮発メモリなどが挙げられる。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,由发送束处理器 187使用的加权值由从控制部分 190提供的方向控制信号指定。

送信ビーム処理部187により使用される重みの値は、例えば、制御部190から入力される指向制御信号により指定される。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 75 76 77 78 79 80 81 82 83 .... 256 257 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2025

©2025 GRAS Group, Inc.RSS