意味 | 例文 |
「您」を含む例文一覧
該当件数 : 3510件
邀请您来弊公司主办的防灾用品展览会,恭候您的到来。
弊社が主催する「防災グッズフェア」へご招待申し上げます。当日のご来場を心よりお待ち申しております。 - 中国語会話例文集
考虑到座位预约的情况,能请您在下周末之前告诉我您是否出席吗?
座席の予約の都合上、来週末までには出欠についてお知らせいただけますでしょうか。 - 中国語会話例文集
虽然您难得找了我,但是很抱歉不能帮上您的忙。能去找找其他人吗?
せっかくお声掛けいただいたにも関わらず、お役に立てずに申し訳ございません。どなかた他の方にあたっていただけますか? - 中国語会話例文集
关于您著作的一部分,我想着在注明著作权信息的情况下能不能获得转载的许可,这次就与您联络了。
貴殿の著作の一部について、著作権情報を明示した上で転載許可を頂けないかと思い、この度連絡いたしました。 - 中国語会話例文集
因为这次您订购的商品是特订物品,所以无法取消或者退货,请您谅解。
今回ご注文頂く商品は特注品のため、キャンセル・返品はお受け致しかねますのでご了承下さい。 - 中国語会話例文集
因为拜访您的画廊的时候您对我特别亲切,所以发了道谢的邮件。
あなたのギャラリーを訪れた時にあなたがとても親切にしてくださったので、そのお礼言いたくてメールしています。 - 中国語会話例文集
您只是躯体离开了我们,您的精神却一直紧紧地结合在我们的生命中。
あなたは肉体が我々から去っただけで,精神はしっかりと我々の生命の中にあり続ける. - 白水社 中国語辞典
您真眼毒,十年前我来看过您一次,今天一见面儿还认识我。
あなたは本当によく覚えている,10年前私がやって来てあなたに1度お会いしたが,今日顔を合わすとなお私を忘れないで覚えている. - 白水社 中国語辞典
如果您有苦恼,请一定要和我商量。
もしあなたが悩みを抱えていたら、ぜひ相談してください。 - 中国語会話例文集
请您在支付了商品费用后再享用。
商品代金を支払ってから召し上がって頂くようお願いします。 - 中国語会話例文集
请您不要使用海外发行的卡。
海外発行カードのご利用はご遠慮いただいております。 - 中国語会話例文集
不要担心我。请您多吃点。
私の事は心配は無用です。あなたは沢山食べて下さい。 - 中国語会話例文集
我将于3月10号早上9点到宾馆迎接您。
3/10の朝9時にホテルまでお迎えに上がらせて頂ければと存じます。 - 中国語会話例文集
虽然没有新的委托,但是您有不明白的地方请联系我。
新しい依頼はないが、分らない箇所があれば連絡ください。 - 中国語会話例文集
谢谢您给我的网页好评。
私のページに良い評価を下さいまして、ありがとうございます。 - 中国語会話例文集
谢谢您今天从遥远的台湾前来。
本日は遠く台湾から来ていただきましてありがとうございます。 - 中国語会話例文集
您能这么说,我很高兴。
あなたにそう言っていただけるなんて私はとても嬉しいです。 - 中国語会話例文集
进行初期设置,以让您使用智能手机。
スマートフォンをお使いいただくための初期設定をします。 - 中国語会話例文集
这件事下次见到您时再具体说。
このことは今度お目にかかった折に詳しくお話しいたします。 - 中国語会話例文集
想让您看一下网页上的中文注意事项。
ウェブサイトの中国語の注意書きをあなたに見ていただきたいのです。 - 中国語会話例文集
如果有难以理解的句子,希望您能修正。
理解しにくい文があったら、修正していただきたいのです。 - 中国語会話例文集
听说您要结婚,我也感到非常高兴。
ご結婚されるとお聞きし、私も大変嬉しく思っております。 - 中国語会話例文集
这次,正在进行您发送的30个产品的检查。
今回、送って頂いた30個の製品検査を行っています。 - 中国語会話例文集
非常感谢您在百忙之中特意前来。
大変忙しいところをわざわざおいでいただいてありがとうございます。 - 中国語会話例文集
会在签约后交钥匙,您方便吗?
ご契約後に鍵の受け渡しになりますが、ご都合よろしいでしょうか。 - 中国語会話例文集
虽然是成绩不好的学生,但迄今为止谢谢您啦。
出来の悪い生徒でしたが、今までありがとうございました。 - 中国語会話例文集
先把想要分享的信息汇总发给您。
取り急ぎ、共有させて頂きたい情報のまとめを送ります。 - 中国語会話例文集
能请您总结整理一下对于资料的在意之处吗?
書類に関して気になる点をおまとめ頂けますか? - 中国語会話例文集
如果有抵达的目标,我会跟您联络。
到着の目途がわかりましたら、御連絡させて頂きます。 - 中国語会話例文集
可以的话,您能给我发送修改前的软件吗?
できましたら変更前のソフト送って貰うことは可能でしょうか? - 中国語会話例文集
会调取您订购的商品,请稍等可以吗?
ご注文のお品ですが、取り寄せますので、待っていただけますか。 - 中国語会話例文集
希望您能带我们去早市。
朝市に案内していただきますようよろしくお願い致します。 - 中国語会話例文集
您想知道在酒店刷一天盘子的工资吗?
ホテルの皿洗い一日分の給料を知りたいのですか? - 中国語会話例文集
逗留期间会给您增添很多麻烦,还请多多关照。
滞在中はご迷惑をお掛けしますが何卒お願い致します。 - 中国語会話例文集
您回答了很多问题,对于这次测试有何感想?
たくさんの質問に答えて来たが、このテストの感想はありますか? - 中国語会話例文集
也就是说您来日本的计划取消了对吧。
取り急ぎ来日のご予定はなくなったということですね。 - 中国語会話例文集
我会确认内容,如果有不明白的地方再问您。
私は、内容を確認して分からないところはあなたに聞きます。 - 中国語会話例文集
不好意思,可以留下您的姓名和电话吗?
恐れ入りますが、お名前とお電話をお聞きしてもよろしいでしょうか。 - 中国語会話例文集
麻烦您对此处进行替换。
お手数をおかけしますが、その箇所の差し替えをお願い致します。 - 中国語会話例文集
交货时间最晚推迟到什么时候,您就可以处理呢?
どのくらい納期を遅らせれば対応していただけますか? - 中国語会話例文集
我会确认您发来的资料内容。
私はあなたから送付いただいた書類の内容を確認します。 - 中国語会話例文集
感谢您进行状况确认并提供信息。
状況確認並びに情報提供ありがとうございました。 - 中国語会話例文集
给您添了很多麻烦,请多多关照。
色々とお手数をお掛け致しますが、何卒宜しくお願い申し上げます。 - 中国語会話例文集
关于食品厂商,我会在调查清楚后跟您联系。
食品メーカーについては調査をして、分かり次第ご連絡します。 - 中国語会話例文集
下周一再给您答复可以吗?
回答は来週の月曜日まで待って頂けないでしょうか? - 中国語会話例文集
多亏您的帮助,花子喜欢上了学校。
あなたの助けのお蔭で花子は学校が好きになりました。 - 中国語会話例文集
感谢您今天给我时间。
今日は私のために時間を割いてくれてありがとうございます。 - 中国語会話例文集
真的非常抱歉,望您谅解。
誠に申し訳ございませんが、ご理解の程、よろしくお願い申し上げます。 - 中国語会話例文集
前几天,感谢您来母亲的一周年忌日。
先日は母の一周忌に来て下さってありがとうございました。 - 中国語会話例文集
请您在车站前发PR纸来宣传店铺。
貴方は、駅前でPR紙を配り、お店の宣伝をして下さい。 - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |