意味 | 例文 |
「手」を含む例文一覧
該当件数 : 11673件
在步骤 206之后,返回步骤 210。
ステップ260の後、手順は、ステップ210にループバックする。 - 中国語 特許翻訳例文集
步骤 S1305是第一确定单元的示例。
このステップS1305は第1の判定手段の一例である。 - 中国語 特許翻訳例文集
步骤 S1306是选择单元的示例。
このステップS1306は第1の選択手段の一例である。 - 中国語 特許翻訳例文集
步骤 S1404是第二确定单元的示例。
ステップS1404は第2の判定手段の一例である。 - 中国語 特許翻訳例文集
步骤 S1604是第三确定单元的示例。
ステップS1604は第3の判定手段の一例である。 - 中国語 特許翻訳例文集
还可使用这些做法的组合。
これらの手法の組合せもまた使用され得る。 - 中国語 特許翻訳例文集
换言之,当使用者的左手接触数码相机时,数码相机自动开启,而当使用者的左手离开数码相机时,数码相机自动切换为关闭。
それで、使用者は、左手をデジタルカメラに当てる瞬間、自動オンになり、左手をデジタルカメラから離す場合、自動オフになるので、デジタルカメラをより便利に使用することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
此外,当使用者的手从电熨斗的握柄上移开时,通过电子设备模式切换装置 100自动关闭电子设备切换部件 210。
また、使用者の手がアイロンの取っ手から離れると、電子機器装置モード切換手段210のスイッチングを、電子機器モード切換装置100により自動オフさせる。 - 中国語 特許翻訳例文集
通常,使用者在手腕上佩戴数字腕表,并且观看腕表的显示部件 260上所显示的时间。
一般に、デジタル腕時計は手首につけ、必要により腕時計のディスプレイ装置に表示される時間を見、ポータブルディスプレイ装置は、使用者が手で握りながらディスプレイ手段を見る。 - 中国語 特許翻訳例文集
因此,即使在用手握住第一框体 1的握持部4的状态下,执行设备动作而从 ASIC 60产生了大量热量时,传导到握住握持部 4的手中的热量也较少。
従って、第1筐体(1)の把持部(4)を手で把持した状態で、機器動作が実行されてASIC(60)から大量の熱が発生した場合でも、把持部(4)を把持している手に伝達される熱量は少ない。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 29是图示创建 3D图像的方法的图。
【図29】3D画像の生成手法を説明する図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 30是图示创建 3D图像的方法的图。
【図30】3D画像の生成手法を説明する図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
文稿 G1在读取前辊对 50跟前停止。
原稿G1は、読取前ローラ対50の手前で停止する。 - 中国語 特許翻訳例文集
文稿 G2在读取前辊对 50跟前停止。
原稿G2は、読取前ローラ対50の手前で停止する。 - 中国語 特許翻訳例文集
也可使用这些办法的组合。
これらの手法の組み合わせを用いることもできる。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 6是用于描述扫描过程的图。
図6は、スキャンニング手順を説明するための図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
该方法采取存取性能提高方法。
この方法は、アクセス性能向上手法をとる。 - 中国語 特許翻訳例文集
并且,也可以采用以下这样的顺序。
また、以下のような手順を採用してもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
本实施方式的特征点在于手持夜景摄影模式时的摄影控制,所以下面以手持夜景摄影模式时的处理为中心进行说明。
本実施形態は、手持ち夜景撮影モード時の撮影制御に特徴を有するので、手持ち夜景撮影モード時の処理を中心に以降の説明を行う。 - 中国語 特許翻訳例文集
此时,移动设备 10A通过使用设备与设备本地通信手段 A获取显示设备 20A的 IP地址,并且通过使用 SMS通信手段 B通知移动设备 10B。
その際、モバイル機器10Aが、ローカルな機器間通信手段Aを用いて表示装置20AのグローバルIPアドレスを取得し、SMS通信手段Bを用いてモバイル機器10Bに通知する。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 2是用于说明手震修正用的图像的参照区域和图像的移动方向的图,图 2(a)是说明手震修正用的图像的参照区域的图,图 2(b)是用于说明图像的移动方向的图。
図2は、手振れ補正用の画像の参照エリアと画像の移動方向を説明するための図であり、(a)は、手振れ補正用の画像の参照エリア、(b)は、画像の移動方向を説明するための図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
从图像 1、图像 2剪切的图像,是在计算手震修正量时使用的手震修正用图像,分别称为窗图像 1、窗图像 2。
画像1、画像2から切り取られた画像は、手振れ補正量を算出する場合に使用される手振れ補正用画像であり、それぞれwindw画像1、window画像2と称する。 - 中国語 特許翻訳例文集
使图像 1仅以算出的 Pitch和 Yaw的移动方向和移动量进行移动,即,以算出的手震修正量进行图像 1的手震修正。
画像1を、算出したPitchおよびYawの移動方向および移動量だけ移動させて、すなわち、算出した手振れ補正量で画像1の手振れ補正を行う。 - 中国語 特許翻訳例文集
控制部件 5,参考第 1判别部件 3的判别结果和第 2判别部件 4的判别结果,来控制是否应该许可参考调整部件2所基于的特定调整基准。
制御手段5は、調整手段2による特定調整基準の参照を許可すべきか否かを第1判別手段3の判別結果と第2判別手段4の判別結果とを参照して制御する。 - 中国語 特許翻訳例文集
在由多数表决运算确定的照相机的运动相当于手抖时,为了显示而要从图像存储部读出的一部分图像数据的位置以补正该手抖的方式得到调整。
表示のために画像記録部から読み出すべき一部の画像データの位置は、多数決演算によって特定されたカメラの動きが手振れに相当するとき、この手振れが補正されるように調整される。 - 中国語 特許翻訳例文集
限制单元 6在第一判断单元 3的判断结果以及第二判断单元 4的判断结果中的至少一个为否定结果时限制调整单元对特定调整基准的参照。
制限手段6は、第1判別手段3の判別結果および第2判別手段4の判別結果の少なくとも一方が否定的であるとき調整手段による特定調整基準の参照を制限する。 - 中国語 特許翻訳例文集
这些方式的组合也是可以使用的。
これらの手法の組合せを使用することもできる。 - 中国語 特許翻訳例文集
例如,具有语音激活和触摸屏控制设备的控制器能够选择性地控制手术室中的多个外科手术设备。
例えば、音声作動を有するコントローラおよびタッチスクリーン制御機器は、手術室内の複数の手術用機器を選択的に制御することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 15是表示记录方法的次序的流程图。
【図15】記録方法の手順を示すフローチャート - 中国語 特許翻訳例文集
请谅解我的自作主张。
勝手ではありますが、ご理解ください。 - 中国語会話例文集
这是非常好的手机,请用用看。
とても良い携帯電話なので使ってみてください。 - 中国語会話例文集
请改变楼梯栏杆的高度。
階段の手摺りの高さを変更して下さい。 - 中国語会話例文集
因为中文不好,所以不能很好地传达心情。
中国語が下手なため、うまく気持ちが伝わらない。 - 中国語会話例文集
这个手机的画面很漂亮。
この携帯の画面はとても綺麗です。 - 中国語会話例文集
这个手机有很多好功能。
この携帯電話は多くの良い機能が付いています。 - 中国語会話例文集
她的中文没有你好。
彼女の中国語はあなたほど上手ではない。 - 中国語会話例文集
没长性,看到什么都想去插一杠。
気が多くて何にでも手を出す。 - 中国語会話例文集
我的手机比你的稍微贵点。
私の携帯電話は君のより少し高い。 - 中国語会話例文集
感谢您能来帮助我。
お手伝いしていただいてありがとうございます。 - 中国語会話例文集
有什么我能帮到你的吗?
何かお手伝いできることはありますか。 - 中国語会話例文集
她说的话会让对方安心并产生信任感。
彼女の言う言葉は相手を安心、信頼させる。 - 中国語会話例文集
背部编号是18号和4号是主投手。
背番号は18番で4番でエースピッチャーです。 - 中国語会話例文集
针对现代女性的手表品牌。
現代女性のためのウォッチブランド - 中国語会話例文集
几乎都是通过手势进行了交流。
ほとんどジェスチャーでコミュニケーションをとった。 - 中国語会話例文集
给手机公司的人打了电话。
携帯会社の人に電話しました。 - 中国語会話例文集
选定工厂需要时间和工夫。
工場選定には時間と手間を掛けます。 - 中国語会話例文集
请帮我坐计程车。
私がタクシーに乗るのを手伝ってください。 - 中国語会話例文集
我不擅长开车。
私は車を運転するのが上手ではありません。 - 中国語会話例文集
对于对方来说如果没有不足就会更加集中精神。
相手にとって不足なしと一層気合を込める。 - 中国語会話例文集
明明用快件寄了信,竟然花了3天时间。
速達で手紙を出したのに、3日もかかりました。 - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |