「手」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 手の意味・解説 > 手に関連した中国語例文


「手」を含む例文一覧

該当件数 : 11673



<前へ 1 2 .... 79 80 81 82 83 84 85 86 87 .... 233 234 次へ>

因那次成功而变得大胆的那家公司决定接更大的项目。

その成功で大胆になり、その会社はもっと大きなプロジェクトをがけることに決めた。 - 中国語会話例文集

是叫做怀炉的不需要火和电的采暖用具。大约能在15个小时内温暖和脚。

カイロという、火も電気もいらない暖房用具です。約15時間、足を温めてくれます。 - 中国語会話例文集

冬季期间,作为能源的节约段,规定每周有一天不允许加班。

冬の間はエネルギーの節約段として、週に1 日が残業なしの日と定められました。 - 中国語会話例文集

生病的孩子们因为那位选到医院探病而变得精神饱满。

病気の子供たちはその選が病院を訪問したことで元気づけられた。 - 中国語会話例文集

自从岛先生开始监督部门以来,部员们都比以前上班来得更早了。

島さんが部署を監督し始めて以来、部員たちは以前より早く出勤しています。 - 中国語会話例文集

要赶上航班就得为搭乘续留下充分的时间。

飛行機の便に乗るのに間に合うというのは、搭乗続きに十分な時間を取るということです。 - 中国語会話例文集

如果这个状态继续持续下去的话,最终我们会采取相应段上诉。

このような状態が続きますと、最終的にはしかるべき法的段に訴える所存です。 - 中国語会話例文集

关于事态恶化的情况,已经准备好了采取诉讼段。

事態が悪化した場合につきましては、法的な続きを取る準備ができております。 - 中国語会話例文集

万一到期限为止您还没有答复,将采取法律段。

万が一、期日までにご回答いただけない場合については、法律上の続きを取ります。 - 中国語会話例文集

客户公司来询问今后续上是否有不便之处。

取引先の会社から、今後の続き上、差し支えないか、照会がありました。 - 中国語会話例文集


因为是繁忙时期人好像不够,所以从邻近的营业所调来了人。

繁忙期で人が足りなそうなので、隣の営業所から人員を確保しました。 - 中国語会話例文集

关于因追加而产生的续费,能请客人您来承担吗?

追加で発生する数料については、お客さま側でご負担いただけますでしょうか。 - 中国語会話例文集

商品的金额和运费,包括续费,共计是多少钱?

商品の代金と送料、および数料などを含めて、合計でいくらになりますか? - 中国語会話例文集

弊公司的产品可以识别写的繁体字和简体字。

弊社製品は繁体字・簡体字の両方を書き認識可能です。 - 中国語会話例文集

申请内容的变更需要在完成登录后另外办理续。

お申し込み内容の変更は登録完了後に別途お続き頂く必要がございます。 - 中国語会話例文集

提议书会在订正之后再次发送,请您将头的文件毁掉。

提案書を修正の上再送します。お元の書類は破棄願います。 - 中国語会話例文集

如果要继续使用的话请办理许可证的更新续。

引き続きご利用いただける場合はライセンスの更新続きをお願いします。 - 中国語会話例文集

到达之后的两天之内办好退货续的话就可以退款。

到着後2日以内に返品続きを行って頂ければ返金させて頂きます。 - 中国語会話例文集

如果您上没有保证书的话请告知大概的购买时间和购买的店铺名称。

保証書がお元にない場合はおおよその購入時期と購入店舗をお知らせ下さい。 - 中国語会話例文集

您给我的议事录中的部分内容与我上的笔记有出入。

ご連絡頂いた議事録の内容が一部、元のメモと食い違っています。 - 中国語会話例文集

如果没有异议的话将以草案的内容进行正式的签约续。

特に異存がなければ草案の内容で正式な契約続きを進めます。 - 中国語会話例文集

很抱歉由于我方的失误浪费了您的时间。

当方の不際で大変お間を取らせてしまい申し訳ございませんでした。 - 中国語会話例文集

我们这有安全帽、劳动用套、安全靴等各种安全用品。

ヘルメット、軍、安全靴などの各種安全用品を取り揃えております。 - 中国語会話例文集

会议室在2楼电梯间左边的尽头。

会議室は2階エレベータホールを左に進んだ突き当たりにございます。 - 中国語会話例文集

从西口出来在第一个路口往右拐,就能在右边看见弊公司的大楼。

西口を出て最初の交差点を右に曲がると右に弊社ビルが見えます。 - 中国語会話例文集

因为用快件发送了,所以应该会在一两天内送到您中。

速達便で発送しましたので、一両日中にはお元に届くかと存じます。 - 中国語会話例文集

也有消除由于还原工厂出货时的设定而发生故障的段。

工場出荷時の設定へ戻すことによってエラーの原因を取り除く段もございます。 - 中国語会話例文集

在网上办理了账户汇款的续。明天应该可以到账。

オンラインで口座振込の続きを行いました。明日には入金されると思います。 - 中国語会話例文集

结算续中发生了故障,已经结算过了吗?

決済続き中にエラーが発生したのですが、決済は行われたのでしょうか。 - 中国語会話例文集

为了控制汇款的续费,请开设同样银行的户头。

各回の振込数料を抑えるため同じ銀行の口座を開設してください。 - 中国語会話例文集

因为商品是一个一个工做的,所以每个都会有多少的不同。

商品は1点1点作りのため、個体により多少の違いがございます。 - 中国語会話例文集

在奥林匹克运动会上,你觉得日本选会在什么项目上获得金牌呢?

オリンピックで、日本人選は、どの種目でメダルをとると思いますか? - 中国語会話例文集

那么最适合这朵花的日本人莫过于一郎选了。

それならこの花にもっともふさわしい日本人はイチロー選をおいてあるまい。 - 中国語会話例文集

我们教练采取的方针是,让他的选通过比赛来成长。

私達の監督は獲得した選を試合を通し育成する、という方針をとっている。 - 中国語会話例文集

日本选在各种各样的体育竞技中拼命努力着。

さまざまな競技でたくさんの日本人選が、一生懸命努力してきた。 - 中国語会話例文集

他是美国出身的说唱歌,是世界上最成功的歌之一。

彼はアメリカ出身のラッパーであり、世界で最も成功したアーティストの一人です。 - 中国語会話例文集

我们一直使用这台祖父买来的动咖啡豆研磨机至今。

私たちはこの動のコーヒーミルを祖父が購入して以来ずっと使ってきている。 - 中国語会話例文集

飛ばし在1980年代以前被证券公司作为填补损失的段而使用。

飛ばしは、1980年代まで証券会社によって損失補填の段として利用されていました。 - 中国語会話例文集

我又没有碍你,你怎么动打人!

おれがお前さんのじゃまをしたわけじゃないのに,お前さんどうしてを上げて人を殴るのか! - 白水社 中国語辞典

掰着指头算还有几天放暑假。

(片方のの指で別のの指を押し曲げて→)あと何日したら夏休みになるかを指折り数える. - 白水社 中国語辞典

作者运用白描的法,把主人公的穿着、动作都如实地再现了出来。

作者は‘白描’の法で,主人公の衣服・動作をすべてあるがままに再現した. - 白水社 中国語辞典

他皮里抽肉,脸上、上都蜡一样白煞煞的,没有一点血色。

彼は骨と皮ばかりになり,顔もも蠟のように白っぽくて血の気が全くない. - 白水社 中国語辞典

对自己的男人,要经常教育呢,免得他们绊绊脚!

自分の亭主に対して,足まといとならないように,常に教育しなければならない. - 白水社 中国語辞典

他被叛徒下了毒

彼は裏切り者によって毒牙にかけられた.(‘下了毒’は〔動詞+目的語〕よりなる慣用表現) - 白水社 中国語辞典

他用比了一下说:“那些树苗有这么高了。”

彼はちょっとまねをして「あそこの苗木はこれくらいまで丈が伸びた.」と言った. - 白水社 中国語辞典

作者用比拟法,通过笤帚的自述,讲述了爱护公物的道理。

作者は擬人擬物化の法を用い,ほうきの述懐を通して,公共物愛護の道理を述べた. - 白水社 中国語辞典

我们举表决他能不能入团。

我々は彼が共産主義青年団に入団できるかどうかを挙によって表決した. - 白水社 中国語辞典

病变已经转移了,必须尽早术治疗。

組織変化が転移したので,できるたけ早く術して治療しなければならない. - 白水社 中国語辞典

他盯着对方的脸,捕捉说话人每一瞬间的表情。

彼は相の顔を見つめながら,話しの一瞬ごとの表情を捕らえようとする. - 白水社 中国語辞典

为了达到目的,他们竟不惜用最下流无耻的段。

目的を達成するために,なんと彼らは最も下品で恥知らずな段に訴える. - 白水社 中国語辞典

<前へ 1 2 .... 79 80 81 82 83 84 85 86 87 .... 233 234 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
白水社
Copyright © 1999-2024 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.

©2024 GRAS Group, Inc.RSS