「手」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 手の意味・解説 > 手に関連した中国語例文


「手」を含む例文一覧

該当件数 : 11673



<前へ 1 2 .... 78 79 80 81 82 83 84 85 86 .... 233 234 次へ>

考虑到期收益率的话,那个债券还是马上出比较好。

最終利回りを考えたら、その債券は直ぐに放した方がいい。 - 中国語会話例文集

伴随早期的支付的票据贴现被以出售票据损失的形式计入。

早期の支払いに伴う形割引は形売却損として計上される。 - 中国語会話例文集

直接交易中卖方和买方在没有中间人的情况下进行交易。

直取引では売りと買いが仲介者なしに取引を行う。 - 中国語会話例文集

他在买卖股票的时候向证券公司支付了买卖续费。

彼は株式売買の際に売買数料を証券会社に支払った。 - 中国語会話例文集

我们向司法代书人咨询了关于特定劳务者派遣业务的呈报续。

特定労働者派遣事業の届出続きについて司法書士に相談した。 - 中国語会話例文集

作为内部融资的段举出了留存利润和折旧的例子。

内部金融の段としては内部留保や減価償却が挙げられる。 - 中国語会話例文集

在买方握有大量信息的情况下,买方的议价能力较强。

買いが多くの情報を有する場合、買いの交渉力は強まる。 - 中国語会話例文集

他不光是一名探险家还是世界知名的皮划艇选

彼は探検家であるのみならず、世界的に有名なカヤックの漕ぎでもある。 - 中国語会話例文集

擦肩而过时我挥了,但你完全没有注意到。

道路ですれ違ったのでを振ったけど、あなたは全然気付いてくれなかったよ。 - 中国語会話例文集

那个滑降选曾经作为日本代表参加过奥运会。

そのダウンヒルの選はかつて日本代表としてオリンピックに出場したこともある。 - 中国語会話例文集


花子非常期待采访著名棒球选

花子は有名な野球選にインタビューすることをとても楽しみにしています。 - 中国語会話例文集

尽管指南和程序册的修改是必要的,还是决定了修改规则。

マニュアルと順書の変更が必要だったにもかかわらず、ルールの変更が決定した。 - 中国語会話例文集

正在进行的提交续直到你按下“提出”键才算完成。

現行の提出続きはあなたが「提出」ボタンを押すまで完了しません。 - 中国語会話例文集

为了确认伯母的术过程我不得不去医院。

私は叔母の術の経過を確かめるために病院へ行かなければならない。 - 中国語会話例文集

和油画一起,两幅出自那个画家之的水彩画也同时被展出了。

油絵とともに、その画家のによる2枚のグワッシュ水彩画が展示されていた。 - 中国語会話例文集

那个女孩里拿着一个装着各种各样橡皮软糖的袋子。

その女の子はいろいろなガムドロップの入った袋をに持っていた。 - 中国語会話例文集

他们决定邀请人气歌星重拍枪电影。

彼らは人気歌を使ってガンマン映画をリメイクすることことになっている。 - 中国語会話例文集

你有没有准备写有数据外流的危险性的程序册?

データが流出する危険性が書いてある順書は用意されていますか? - 中国語会話例文集

有些水调侃他是个不熟悉海的水

何人かの水夫は海に慣れていない水夫だということで彼をからかった。 - 中国語会話例文集

请把西班牙作为一个成长可能性的竞争对

スペインを成長の可能性のある競争相と考えておきなさい。 - 中国語会話例文集

她非常喜欢音乐本身,同时认为自己是一名出色的吉他

彼女は音楽そのものが好きで、自分自身を上いギタリストだと思っている。 - 中国語会話例文集

她花了大约一年时间从那个整形外科术中恢复过来。

彼女がその整形外科術から回復するのにほぼ1年かかった。 - 中国語会話例文集

当他将抽屉倒空的时候,他发现了祖父遗留下来的表和一封信。

彼が引き出しをを空けると、祖父の形見の時計と一通の紙を見つけた。 - 中国語会話例文集

英国公开赛是最具权威的高尔夫界职业选和业余选混合赛。

全英オープンは最も権威のあるゴルフ界のプロアマ合同参加競技である。 - 中国語会話例文集

身体碰触可能是为了交流的最基本的段。

ボディタッチは、コミュニケーションのための基本的段かもしれません。 - 中国語会話例文集

更多的年轻人留在自己的城市里面想用自己的双重建。

より多くの若者が自分の都市や町に残り、自分たちので再建してほしい。 - 中国語会話例文集

给您添麻烦了很不好意思,可不可以请您帮忙?

数をおかけしてしまい申し訳ございませんが、伝っていただけませんでしょうか? - 中国語会話例文集

我一年前接受了癌症术,所以每三个月要去医院接受定期检查。

私は一年前癌の術を受けたので、3ヶ月毎に定期健診を受けている。 - 中国語会話例文集

我正在做校验这个法是否可行的验证运算准备。

私はこの法が可能かどうかの検証計算の準備を行っている。 - 中国語会話例文集

那边的老人好像是年轻时候很优秀的棒球选

あそこにいる老人は若い頃は優れた野球の選だったそうです。 - 中国語会話例文集

那个选在面对媒体时仿佛有意隐藏自己的实际能力。

その選はメディアには自分の能力を実際より低く見せているようだ。 - 中国語会話例文集

我们在这个行业的地位被竞争对所取代了。

我々のこの業界での地位は競争相にとって代わられてしまった。 - 中国語会話例文集

那个训练师承认了给选注射了雄烯二酮。

そのトレーナーは選にアンドロステジオンを注射したことを認めた。 - 中国語会話例文集

如果你还没有寄信的话,可以寄快信吗?

もしあなたがまだ紙を送っていないなら、その紙を速達で送ってもらえますか? - 中国語会話例文集

使用压泵的话,灾害的时候也能确保有水能用。

押しポンプなどを使用すれば、災害時でも水を確保することができる。 - 中国語会話例文集

那位篮球选用一记后仰投篮赢得了比赛。

そのバスケットボール選はフェイダウェイでその試合を勝利に導いた。 - 中国語会話例文集

不办续的话会成为刑罚的对象,并且有被处以罚金或者监禁的可能。

続きをしない場合には刑罰の対象となり、罰金や禁固刑を受ける可能性がある。 - 中国語会話例文集

因为被监督署要求,所以有必要尽早办理续。

監督署に請求がなされているため、早急に続きをする必要があります。 - 中国語会話例文集

正想靠着扶站着时,突然听到后面传来了声音。

すりに寄りかかるようにして立っていると、不意に後ろから声が聞こえた。 - 中国語会話例文集

在性交后的倦怠中,她用摸索包里的云雀烟。

性交後のけだるさの中で、彼女はバッグの中のラークを探りで探した。 - 中国語会話例文集

因为一度从日本出国了,所以还需要再办一次续。

一度日本から出国されているので、続きをもう一度する必要があります。 - 中国語会話例文集

因为是交到过了人里一次的商品所以有细小的瑕疵、痕迹、污点。

一度人のに渡ったお品ですので細かいキズ・スレ・汚れ等ございます。 - 中国語会話例文集

烦恼着该以怎样的表情怎样的心情跟哥哥握

お兄さんにどんな顔をしてどんな気持ちで握をするべきか悩んでしまいます。 - 中国語会話例文集

需要减重的人们也可以接受减肥外科术。

減量の必要がある人々は肥満学的な外科術を受けることもできる。 - 中国語会話例文集

作为帮采用的那个教练使队伍陷入了萎靡,成了绊脚石。

助っ人として採用されたそのコーチは、チームをスランプに陥れた、足まといだった。 - 中国語会話例文集

把面翻过来放到操作台,用拉成四角形。

生地が裏返しになるように作業台に出して、四角形になるようにで整えながら伸ばす。 - 中国語会話例文集

擅自看别人的机有可能会侵害别人的隐私。

に人の携帯をみることはプライバシーの侵害になることもある。 - 中国語会話例文集

使用说明书要仔细对待,请经常放在身边使用。

取り扱い説明書はていねいに扱い、いつも元に置いてご使用下さい。 - 中国語会話例文集

把门旁的玻璃打碎了,伸准备把两个锁打开。

ドアの横のガラスを割り、を伸ばし中から二つの鍵を開けようとしました。 - 中国語会話例文集

继续观察对的出击方式等,是进行慎重判断的方针。

引き続き相側の出方を見守るなど、慎重に判断していく方針です。 - 中国語会話例文集

<前へ 1 2 .... 78 79 80 81 82 83 84 85 86 .... 233 234 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

©2024 GRAS Group, Inc.RSS