意味 | 例文 |
「择」を含む例文一覧
該当件数 : 6278件
调用用户选择的动作 (412),由此结束过程 400(414)。
ユーザ選択動作が起動され(412)、それによって、プロセス400が終了する(414)。 - 中国語 特許翻訳例文集
下面描述系数选择单元 37a和系数平均单元 33。
以下、係数選択部37aと係数平均化部33について説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集
因此,当误差信号 e_i满足选择条件时,选择器 73将更新后的系数 hu_i输出到输出端 hsok。 当误差信号 e_i不满足选择条件时,选择器 73不将更新后的系数 hu_i输出到输出端 hsok。
これにより、セレクタ73は、誤差信号e_iが選択条件を満たす場合に更新後係数hu_iを出力端子hsokへ出力し、誤差信号e_iが選択条件を満たさない場合に更新後係数hu_iを出力端子hsokへ出力しない。 - 中国語 特許翻訳例文集
在下文中,将描述系数选择单元 37a的另一实施方式。
以下、係数選択部37aの別の形態について説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集
满足选择条件的区域由偏差阈值 Wk定义。
選択条件を満たす範囲は、偏差しきい値Wkにより定義される。 - 中国語 特許翻訳例文集
此外,在图中,半径为 Wk的圆表示选择条件。
更にこの図において、半径Wkの円は選択条件を示す。 - 中国語 特許翻訳例文集
根据本实施方式中例示的选择条件,系数选择单元 37a根据误差信号 e_i的变动确定选择条件,并仅将根据误差信号 e_i生成的满足选择条件的更新后的系数 hu_i传送到系数平均单元 33作为适当系数 hs_i。
この実施の形態に示された選択条件によれば、係数選択部37aは、ばらつきに基づいて選択条件を決定し、選択条件を満たす誤差信号e_iから生成された更新後係数hu_iだけを、適合係数hs_iとして係数平均化部33へ渡すことができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
在 S31处,第一特定地址算术单元 53d的条件定义单元 71d从选择条件存储单元 74d中的多个选择条件表中选择如此定义以对应于由特性值计算单元 75d确定的特性值范围的一个选择条件表。
S31において、第1特定アドレス演算部53dにおける条件決定部71dは、選択条件記憶部74d内の複数の選択条件テーブルの中から、特性値算出部75dにより決定された特性値範囲に対応して定義された一つの選択条件テーブルを選択する。 - 中国語 特許翻訳例文集
频率选择性衰落的示例在图 13中示出。
例えば、周波数の選択的なフェーディングは、図13に示されている。 - 中国語 特許翻訳例文集
在步骤 S1002中,获取多个选择的帧图像。
まず、ステップS1002では、選択された複数のフレーム画像を取得する。 - 中国語 特許翻訳例文集
在一个变型中,被选择的子区是从分析中得出的。
或る変形において、選択された区分は分析から除外される。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 4示出波长选择开关 100的第一侧视图。
図4は、波長選択スイッチ100の第1の側面図を示す。 - 中国語 特許翻訳例文集
可以从一组可能的波形类型中选择该波形的类型。
波形タイプは、可能な波形タイプのセットから選択されうる。 - 中国語 特許翻訳例文集
因此,参考信号能够标识选择的波形类型。
したがって、基準信号は、選択された波形タイプを識別しうる。 - 中国語 特許翻訳例文集
可替代地,可以选择间隔来获得特定目的。
あるいは、間隔は、特定の目的を達成するために選択され得る。 - 中国語 特許翻訳例文集
具体是,特定拍摄对象图像判断部 242,通过比较后图像选择部 250选择的图像和特定拍摄对象信息取得部 200取得的主要人物的图像,判断后图像选择部 250选择的图像中是否包含主要人物。
具体的には、特定被写体画像判断部242は、後画像選択部250が選択した画像と特定被写体情報取得部200が取得した主要人物の画像とを比較することによって、後画像選択部250が選択した画像に主要人物が含まれるか否かを判断する。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 3是表示单色化滤色器选择画面 50的一例的说明图。
【図3】単色化フィルター選択画面50の一例を示す説明図。 - 中国語 特許翻訳例文集
快闪 ROM 40中存储有选择规则列表 41。
フラッシュROM40には、選択ルールリスト41が記憶されている。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 4中示出了基于规则 R1的调制解调器选择处理的流程。
ルールR1に基づくモデム選択処理の流れを図4に示す。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 6中示出了基于规则 R3的调制解调器选择处理的流程。
ルールR3に基づくモデム選択処理の流れを図6に示す。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 7中示出了作为第二实施例的调制解调器选择处理的流程。
第2実施例としてのモデム選択処理の流れを図7に示す。 - 中国語 特許翻訳例文集
在 S10040中,CPU300判断是否选择了动作模式。
S10040にて、CPU300は、動作モードが選択されたか否かを判定する。 - 中国語 特許翻訳例文集
在 S10160中,CPU300判断是否选择了文件读出处理。
S10160にて、CPU300は、ファイル読出し処理が選択されたか否かを判定する。 - 中国語 特許翻訳例文集
例如,图 6示出文件夹 F01被选择的状态。
例えば、図6は、フォルダF01が選択された状態を示す。 - 中国語 特許翻訳例文集
用户可接着选择会议会话来加入。
ユーザは、次に、参加する会議セッションを選択できる。 - 中国語 特許翻訳例文集
●在选择所提供服务的过程中为发信方 12提供援助
・送信者12が提供されるサービスを選択することへの援助 - 中国語 特許翻訳例文集
图 6示出了用于选择性均衡的计算单元。
【図6】図6は、選択的等化のための計算ユニットを示す。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 7示出了用于执行选择性均衡的过程。
【図7】図7は、選択的等化を実行するためのプロセスを示す。 - 中国語 特許翻訳例文集
2.注册器 (S-CSCF)选择哈希算法 (MD5或 SHA-1)。
2.レジストラ(S−CSCF)がハッシュアルゴリズム(MD5またはSHA−1)を選択する。 - 中国語 特許翻訳例文集
1.注册器 (S-CSCF)选择哈希算法 (MD5或 SHA-1)。
1.レジストラ(S−CSCF)がハッシュアルゴリズム(MD5またはSHA−1)を選択する。 - 中国語 特許翻訳例文集
在标签 TB1至 TB6中的任一者已被选择的情况下,如果输入部件 15接受到来自用户的用于下压与软按键 SF1相对应的按钮 B1的输入,则标签选择部件 115将选择位于当前选择的标签 (在图 6所示的示例中,标签 TB1)的左侧的标签 (标签 TB6)。
タブ選択部115は、タブTB1〜TB6のうちのいずれかが選択されている場合、ソフトキーSF1に対応するボタンB1を押下する入力を入力部15が利用者から受付けると、該選択されているタブ(図5の例では、タブTB1)の左側に配置されているタブ(タブTB6)を選択する。 - 中国語 特許翻訳例文集
然后,在步骤 6,如果标签选择部件 115判定用于下压按钮 B1或 B3的输入已被接受到,则标签选择部件 115选择与当前选择的标签相邻并且位于与被下压的按钮 B1或 B3相对应的预定方向上的标签。
そして、タブ選択部115は、ボタンB1またはB3を押下する入力を受付けたと判別した場合、現在選択しているタブに対して当該押下されたボタンB1またはB3に対応して定められた方向に隣接しているタブを選択する(ステップS6)。 - 中国語 特許翻訳例文集
使用图 4对预测对象块选择器 202的处理进行说明。
図4を用いて、予測対象ブロック選択器202の処理を説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集
副系统 102还具有选择操作模式的功能。
サブシステム102には動作モードを選択する機能も装備されている。 - 中国語 特許翻訳例文集
在步骤 F103,控制部 21选择管理服务器装置 2。
制御部21はステップF103で、管理サーバ装置2の選択を行う。 - 中国語 特許翻訳例文集
例如,图 6示出了选择了文件夹 F01的状态。
例えば、図6は、フォルダF01が選択された状態を示す。 - 中国語 特許翻訳例文集
在 S10040中,CPU300判断是否已选择了动作模式。
S10040にて、CPU300は、動作モードが選択されたか否かを判定する。 - 中国語 特許翻訳例文集
13.根据权利要求 12所述的发送设备,其中,所述控制单元从所述内容来选择用于对所述内容的一部分进行选择的给定参数,并基于所选择的给定参数从所述内容选择所述内容的一部分。
13. 前記制御部は、前記コンテンツから前記コンテンツの一部を選択するための所定のパラメータを選択し、選択した前記所定のパラメータに基づいて前記コンテンツから前記コンテンツの一部を選択する、請求項12に記載の送信装置。 - 中国語 特許翻訳例文集
当选择优先复制时,执行优先复制。
優先ダビングが選択されると優先ダビングが実行される。 - 中国語 特許翻訳例文集
在步骤 S1中,CPU 102接受由用户执行的打印模式的选择。
まず、ステップ1で、ユーザによる印刷モードの選択を受け付ける。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 5是示出被摄体区域选择单元的结构例子的框图。
【図5】被写体領域選択部の構成例を示すブロック図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
例如,通过操作四向按钮 19b来移动选择框。
選択枠は例えば4方向ボタン19bの操作によって移動させる。 - 中国語 特許翻訳例文集
(4)选择在网格状显示的垂直方向上的行的数量
(4)チェッカー表示の垂直方向のライン数を選択する。 - 中国語 特許翻訳例文集
从 CP选择要提取的部分的开始点。
抽出する区間の開始地点をCP内から選択することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
进一步,用户从六种颜色中选择一个代表色。
更にユーザは、6色から1つの代表色を選択する。 - 中国語 特許翻訳例文集
在图 25B中表示选择红色作为代表色的状态。
図25(b)には、代表色として赤色が選択されている状態を示す。 - 中国語 特許翻訳例文集
在判断为未选择黑色文字重视模式的情况下 (S16:否 (NO)),例如在设定画面中选择了“高压缩”时成为能够选择的“自动”或“手动”的选择不能进行的情况下,处理部执行通常的高压缩处 (S17),结束本处理。
黒文字重視モードが選択されていないと判断した場合(S16:NO)、例えば、設定画面において「高圧縮」が選択されたときに選択可能となる「自動」又は「手動」の選択ができない場合、処理部は、通常の高圧縮処理を実行し(S17)、本処理を終了する。 - 中国語 特許翻訳例文集
在判断为选择了黑色文字重视模式的情况下 (S16:是 (YES)),处理部对是否选择了高精细模式进行判断 (S18),在判断为未选择高精细模式的情况下 (S18:否 (NO)),对是否选择了双色文字模式进行判断 (S19)。
黒文字重視モードが選択されたと判断した場合(S16:YES)、処理部は、高精細モードが選択されたか否かを判断し(S18)、高精細モードが選択されていないと判断した場合(S18:NO)、2色文字モードが選択されたか否かを判断する(S19)。 - 中国語 特許翻訳例文集
处理部根据所选择的模式对压缩处理进行切换。
処理部は、選択したモードに応じて圧縮処理を切り替える。 - 中国語 特許翻訳例文集
在以后的说明中,假设在当前标题的选择时,字节码应用进行播放列表选择用的菜单 (播放列表选择菜单 )的显示,通过使用户选择希望的播放列表,来开始播放列表的再生。
以降の説明では、カレントタイトルの選択時において、バイトコードアプリケーションがプレイリスト選択用のメニュー(プレイリスト選択メニュー)の表示を行い、所望のプレイリストをユーザに選択させることで、プレイリストの再生を開始するものとする。 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |