「持」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 持の意味・解説 > 持に関連した中国語例文


「持」を含む例文一覧

該当件数 : 8296



<前へ 1 2 .... 23 24 25 26 27 28 29 30 31 .... 165 166 次へ>

事故后他能维生命是勉勉强强的状态。

事故後の彼は生命を維するのがやっとの状態でした。 - 中国語会話例文集

那个小国的领主支国王的政策。

その小さな国の領主は王の政策を支しています。 - 中国語会話例文集

总统在ABC的采访中说他支同性恋。

大統領はABCのインタビューで、同性婚を支すると言った。 - 中国語会話例文集

策马作轻快小跑有助于马保身体健康。

馬なり運動は馬の体調を維するのに役立つ。 - 中国語会話例文集

本协议书共有四部,甲乙双方各两部。

本合意書を四部作成し、各二部を甲及び乙が所する。 - 中国語会話例文集

你站在不得不保比别人多一倍的危机意识的立场上。

君は危機意識を人一倍たなくてはいけない立場だ。 - 中国語会話例文集

本公司以维性别自由的环境为目标。

本社はジェンダーフリーな環境の維を目指している。 - 中国語会話例文集

因为箱子上附有把手,所以我觉得您拿得了。

箱にち手をつけますから、おちになれると思います。 - 中国語会話例文集

我做好了秘密保合同书的草案,这就发给您。

秘密保契約書の草案を作成したので送付します。 - 中国語会話例文集

我想在交换机密保合同书后跟您联络。

機密保契約書の取り交わしがすんでからお伝えしたいと存じます。 - 中国語会話例文集


有兑换券的人请在7月的最后一天之前来店里。

引換券をおちの方は7月末日までに店頭へお越し下さい。 - 中国語会話例文集

劳动报酬维着比平均要高的水平。

労働報酬は平均より高い水準を維しています。 - 中国語会話例文集

就算销售额暂时提高了,也很难维

一時的に売り上げが上がったとしても、維することは難しい。 - 中国語会話例文集

注意这些事情,维美丽的大海吧!

これらのことに注意して、きれいな海を維していこうね! - 中国語会話例文集

业余学习一定要组织起来,并且坚下去。

余暇学習はぜひとも組織し,その上堅していかねばならない. - 白水社 中国語辞典

这个单位就靠着他在撑局面。

この職場は彼一人のお陰でなんとかちこたえている. - 白水社 中国語辞典

我们要给他们道义上的支

我々は彼らに道義上の支を与えなければならない. - 白水社 中国語辞典

我的倡议已有了回应:大家都表示支

私の提案には皆が支するという返答が寄せられた. - 白水社 中国語辞典

对坚原则的人,贿赂起不了作用。

原則を堅する人に対しては,賄賂を使っても効き目がない. - 白水社 中国語辞典

他身体不好,时间长了恐怕坚不住。

彼は体がよくないので,時間が長くなるとちこたえられないだろう. - 白水社 中国語辞典

该拿的东西拿回去,船就撂到这里。

って行くべき物はち帰り,船はこっちへ放置しておこう. - 白水社 中国語辞典

外国人爱拿手杖,我们拿不惯。

外国人はステッキをよくつが,私たちはち慣れない. - 白水社 中国語辞典

如你仍然坚你的意见,那只好请便了。

もしそれでも君の意見を堅なさるなら,どうぞご随意に. - 白水社 中国語辞典

他们的请愿,由于全市工人的支,获得了胜利。

彼らの請願は,全市の労働者の支によって,勝利を得た. - 白水社 中国語辞典

他手木棍,傻愣愣地上去就打。

彼は手に棒をち,がむしゃらにかかって行って殴ろうとする. - 白水社 中国語辞典

我从来没有过这样舒暢的交谈。

私はこれまでこんな気ちのよい語らいをったことがない. - 白水社 中国語辞典

我们有过丝毫的怀疑?

我々は(少しの疑いをもったであろうか?→)少しの疑いをもったことはない. - 白水社 中国語辞典

这些钱可以维他读完大学。

これらの金で彼が大学を卒業するまでちこたえられる. - 白水社 中国語辞典

现状我将尽力争取维

現状は私が全力を尽くしてそれを維するように頑張ります. - 白水社 中国語辞典

在这种场合下,我们相互地给予了支和帮助。

こういう場合では,我々は相互に支と援助を与えた. - 白水社 中国語辞典

选材要坚德才兼备的标准。

人材を選抜するには人徳才能兼備の基準を堅すべきである. - 白水社 中国語辞典

要办成这事,必须依靠大家的帮助和支

この事を成し遂げるには,皆の援助と支に頼らねばならない. - 白水社 中国語辞典

我拿着这一头,你拿那一头。

私はこっちの端をっているから,君はそっちの端をってください. - 白水社 中国語辞典

进了考场,他还保着镇定的情绪。

試験場に入っても,彼はまだ落ち着いた気ちを保っていた. - 白水社 中国語辞典

成功的希望支着他们坚下去。

成功への希望は彼らが頑張り続けるように支えた. - 白水社 中国語辞典

诸如天线放大器的通信设备 26设置在保插座 25的保部 27内并且与作为保插座 25一部分的导电连接部 28电连接。

アンテナ増幅器等の通信装置26は、保ソケット25の保部27内に配設され、保ソケット25の一部として配設された導電結合部28と電気的に接続される。 - 中国語 特許翻訳例文集

各保电路 Hn具有与积分电路 Sn的输出端连接的输入端,保输入至此输入端的电压值,将该所保的电压值从输出端输出至电压输出用配线Lout。

各保回路Hnは、積分回路Snの出力端と接続された入力端を有し、この入力端に入力される電圧値を保し、その保した電圧値を出力端から電圧出力用配線Loutへ出力する。 - 中国語 特許翻訳例文集

使用所保的 SMt、RLc、Dt、Dc,从上述图 4的维 RTP时间戳的连续性的动作的S604起,开始进行维 RTP时间戳的连续性的动作。

RTPタイムスタンプの連続性を維する動作は、保しているSMt、RLc、Dt、Dcを用いて、上述の図4のRTPタイムスタンプの連続性を維する動作のS604から開始する。 - 中国語 特許翻訳例文集

LUT控制器 103基于在打印设置保单元 102中保的打印设置从 LUT保单元104获取 LUT,然后控制 LUT组合单元 105以组合所获取的 LUT,并且将组合的 LUT发送到打印数据输出单元 101。

LUT制御部103は、印刷設定保部102に保されている印刷設定に基づいて、LUT保部104からLUTを取得した後に、LUT合成部105で、取得されたLUTを合成して印刷データ出力部101に送る。 - 中国語 特許翻訳例文集

相反,固态成像设备 100基于从维控制信号线 203提供的维控制信号,在一行读出时段的保时段期间使设置晶体管 611截止。

これに対し、この固体撮像装置100では、1行読出し期間における保期間において、維制御信号線203からの維制御信号に基づいて設定トランジスタ611をオフ状態にする。 - 中国語 特許翻訳例文集

因此,即使在用手握住第一框体 1的握部4的状态下,执行设备动作而从 ASIC 60产生了大量热量时,传导到握住握部 4的手中的热量也较少。

従って、第1筐体(1)の把部(4)を手で把した状態で、機器動作が実行されてASIC(60)から大量の熱が発生した場合でも、把部(4)を把している手に伝達される熱量は少ない。 - 中国語 特許翻訳例文集

合成图像保单元 170依次保由图像合成单元 160在图像合成处理中生成的合成图像 (历史图像 ),并且将所保的合成图像供应到图像合成单元 160。

合成画像保部170は、画像合成部160による画像合成処理において生成された合成画像(履歴画像)を順次保するものであり、保されている合成画像を画像合成部160に供給する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在该期间 (t12~ t15)内的时刻 t14,通过保控制信号Hold从高电平转为低电平,而在 N个保电路 H1~ HN的各个中,输入用开关 SW31从闭合状态转为打开状态,在该时从积分电路 Sn的输出端被输出且输入至保电路 Hn的输入端的电压值,被保于保用电容器 C3。

その期間(t12〜t15)内の時刻t14に、保制御信号Holdがハイレベルからローレベルに転じることにより、N個の保回路H1〜HNそれぞれにおいて、入力用スイッチSW31が閉状態から開状態に転じ、そのときに積分回路Snの出力端から出力されて保回路Hnの入力端に入力されている電圧値が保用容量素子C3に保される。 - 中国語 特許翻訳例文集

在该期间 (t12~ t15)内的时刻 t14,通过保控制信号Hold从高电平转为低电平,而在 N个保电路 H1~ HN的各个中,输入用开关 SW31从闭合状态转为打开状态,在该时从积分电路 Sn的输出端被输出且输入至保电路 Hn的输入端的电压值,被保于保用电容器 C3。 CN 10201761202 AA 说 明 书 9/17页

その期間(t12〜t15)内の時刻t14に、保制御信号Holdがハイレベルからローレベルに転じることにより、N個の保回路H1〜HNそれぞれにおいて、入力用スイッチSW31が閉状態から開状態に転じ、そのときに積分回路Snの出力端から出力されて保回路Hnの入力端に入力されている電圧値が保用容量素子C3に保される。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,如图 9所示,将 N个积分电路 S1~ SN及 N个保电路 H1~ HN分为 4组,将积分电路 S1~ Si及保电路 H1~ Hi作为第 1组,将积分电路 Si+1~ Sj及保电路 Hi+1~ Hj作为第 2组,将积分电路 Sj+1~ Sk及保电路 Hj+1~ Hk作为第 3组,且,将积分电路 Sk+1~ SN及保电路 Hk+1~ HN作为第 4组。

例えば、図9に示されるように、N個の積分回路S1〜SNおよびN個の保回路H1〜HNを4組に分けて、積分回路S1〜Siおよび保回路H1〜Hiを第1組とし、積分回路Si+1〜Sjおよび保回路Hi+1〜Hjを第2組とし、積分回路Sj+1〜Skおよび保回路Hj+1〜Hkを第3組とし、また、積分回路Sk+1〜SNおよび保回路Hk+1〜HNを第4組とする。 - 中国語 特許翻訳例文集

此外,虽然没有图示,但是公用服务器 500也可以具备程序保部,该程序保部保用于使 CPU执行公用通信部 510、保存部 520、管理部 530以及列表创建部 540的处理的程序。

なお、図示していないが、パブリックサーバ500は、パブリック通信部510、格納部520、管理部530、およびリスト作成部540による処理をCPUに実行させるためのプログラムを保するプログラム保部を備えていてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

如果在保单元 1206中存储有包信息,则从保单元 1206中获取一个包信息 (步骤 S1403)。

されていない場合は、ステップS1401に戻って処理を繰り返す一方、保されている場合は、デバイス探索パケット情報保部1206から情報を1つ取得する(ステップS1403)。 - 中国語 特許翻訳例文集

每个 MFC可以同时支多个 DMA传输,并且可以维和处理多个 MFC命令。

各MFCは、同時に複数のDMA転送をサポートすることができ、また複数のMFCコマンドを維かつ処理することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

重要场景数据保部 210保存在重要场景部 203中生成的重要场景数据。

重要シーンデータ保部210は、重要シーン部203において生成した重要シーンデータを保する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在 SP的剩余时段期间关断 UE,而不是在 SP的整个续时间内保处于唤醒模式。

SPの永続時間全体にわたって、ウェークアップモードを維する代わりに、UEは、SPの残りの期間はオフにされる。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 23 24 25 26 27 28 29 30 31 .... 165 166 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
白水社
Copyright © 1999-2025 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.
  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2025

©2025 GRAS Group, Inc.RSS