意味 | 例文 |
「持」を含む例文一覧
該当件数 : 8296件
图 4是说明手持夜景摄影控制处理的流程的流程图。
【図4】手持ち夜景撮影制御処理の流れを説明するフローチャートである。 - 中国語 特許翻訳例文集
本实施方式的电子相机 1具有被称为手持夜景摄影模式的摄影模式。
本実施形態の電子カメラ1は、手持ち夜景撮影モードという撮影モードを有する。 - 中国語 特許翻訳例文集
DM-Relay还保持注册的 NSPn目录和相应的 IP@NSPn地址。
DMリレーは、登録されているNSPnおよびそれらに対応するIP@NSPnアドレスのリストを保持する。 - 中国語 特許翻訳例文集
来自节点 B天线 1至 4的 CRS——即 RS1 841、RS2 842、RS3 843和 RS4 844——保持不变。
ノードBアンテナ1ないし4からのCRS、すなわち、RS1(841)、RS2(842)、RS3(843)及びRS4(844)は、変更されないままで維持される。 - 中国語 特許翻訳例文集
来自节点 B天线 1至 4的 CRS——即 RS1 941、RS2 942、RS3 943和 RS4 944——保持不变。
ノードBアンテナ1ないし4からのCRS、すなわち、RS1(941)、RS2(942)、RS3(943)及びRS4(944)は、変更されないままで維持される。 - 中国語 特許翻訳例文集
然而,对于重叠区域509,两个像素值以及两个深度值均被保持。
しかしながら、重なり領域509に対しては、両ピクセル値及び両奥行きレベルは維持される。 - 中国語 特許翻訳例文集
如此,在通常模式下,数码复合机 100被维持在能够立即使用的状态。
このように、通常モードでは、複合機100は直ちに使用可能な状態で維持される。 - 中国語 特許翻訳例文集
例如,各使用者预先持有存储识别信息的卡。
例えば、各使用者に識別情報を記憶させたカードを所持させておく。 - 中国語 特許翻訳例文集
在图 6B中,示出使用 RAM 150中保持的图像 (#1)401到 (#M)405生成多视点图像的示例。
図6(b)では、RAM150に保持されている画像(#1)401乃至(#M)405を用いて、視点j画像411を生成する例を示す。 - 中国語 特許翻訳例文集
模组管理器 401保持索引表,进行模式管理及分支控制。
モジュールマネージャ401は、インデックステーブルを保持して、モード管理及び分岐制御を行う。 - 中国語 特許翻訳例文集
也就是说,下次会为了维持法律而行使暴力。
つまり、今度は法を維持するために暴力が行使されることになるのだ。 - 中国語会話例文集
明确表示着裁判规范维持行为规范这一形态。
制裁規範が行為規範を維持するという形態が明確に示されている。 - 中国語会話例文集
有关化妆品和美容的消息被敏感又积极的女性们给予很广泛的支持
コスメや美容に関する情報に敏感でアクティブな女性たちに広く支持されています。 - 中国語会話例文集
与客户保持良好关系可以增加企业的顾客资产。
顧客とよい関係を維持することが、カスタマーエクイティを増大させることになる。 - 中国語会話例文集
一边维持电缆绷直的状态一边晾干是很重要的。
ケーブルがピンと張った状態を維持しながら乾かすことが重要です。 - 中国語会話例文集
一边维持电缆拉直的状态一边晾干是很重要的。
ケーブルが引っ張られた状態を維持しながら乾かすことが重要です。 - 中国語会話例文集
重要的是要一边使电缆保持紧绷状态一边晾干。
ケーブルが緩まないように引っ張る状態を維持しながら乾かすことが重要です。 - 中国語会話例文集
达成目标的欲望很强烈,因此我坚持不懈地努力。
目標を達成したいという気持ちが強く、そのためには粘り強く取り組みます。 - 中国語会話例文集
股价维持政策指的是,为了支撑大幅度下落的股价而在1992年制定的政策。
株価維持政策とは、大幅下落した株価を支えるために1992年に制定された政策です。 - 中国語会話例文集
由于经营环境的变化,决定了解除同A公司的交叉持股。
経営環境の変化により、A社との株式持ち合い解消が決定した。 - 中国語会話例文集
在这里的人好像对你们持有很好的印象。
ここにいる人たちはどうやらあなたたちに好印象を持っているみたいです。 - 中国語会話例文集
我公司为了维持员工的健康决定采用健康会计。
我が社では社員の健康維持のために、健康会計を取り入れることを決めました。 - 中国語会話例文集
可持续增长的速度对于企业经营来说是重要的因素。
持続可能成長スピードは企業経営にとって重要なファクターである。 - 中国語会話例文集
无人认领的股票指的是持有人放弃了认股权的新股。
失権株とは、その持ち主が新株引受権を放棄した新株です。 - 中国語会話例文集
我们认为这是贵公司以独立、持续经营为目标的表现。
私たちは、これは御社が自立的、持続的な経営を目指している表れだと考えます。 - 中国語会話例文集
必须以与可持续性的关联来考虑销售额增长率。
売上高成長率は持続可能性との関わりで考えなくてはならない。 - 中国語会話例文集
一想到你有着什么样的感受,我就感到心痛不已。
お前がどんな気持ちでいたのかを想像すると、私は今でもやりきれない気持ちになる。 - 中国語会話例文集
我有隐形眼镜,但是平时坚持带框架眼镜。
コンタクトレンズを持っていますが普段はメガネをかけるようにしています。 - 中国語会話例文集
持续经营就是企业持续经营、不出现破产的想法。
ゴーイングコンサーンとは、企業が事業を継続し、倒産することがないとする考え方である。 - 中国語会話例文集
因为重视雇佣关系的维持,本公司导入了短时间工作的正式职员制度。
雇用の維持を優先するため、当社は短時間正社員制度を導入した。 - 中国語会話例文集
那家公司试图通过强制排除权的并购来维持经营的稳定性。
その会社は締め出し合併により経営の安定性維持を図った。 - 中国語会話例文集
愿你在这周末能手持一份趣味满分的议题。
今週末、あなたが面白味のある議題を持っていることを願っています。 - 中国語会話例文集
那个为了维持自己的经济能力正在竭尽所能的努力着。
それは自らの経済力を維持するために一生懸命頑張っている。 - 中国語会話例文集
那个参选者的发言被视为是支持堕胎合法化的。
その立候補者の発言は妊娠中絶合法化支持であるととられた。 - 中国語会話例文集
在现代社会的持续发展中,聚合物和光纤发挥了重要的作用。
現代社会の持続的発展にポリマーとファイバーは重要な役割を果たしてきました。 - 中国語会話例文集
好像有几名阿亚图拉派的人对现行体制持有不同见解。
何人かのアヤトラは現体制に対して異なった見解を持っているようです。 - 中国語会話例文集
为了持续人类舒适的生活,促进环境保护是必须的。
人類の快適な生活を持続させるために、環境保護を促進する必要がある。 - 中国語会話例文集
从小孩到老人,请为您整个家庭的健康维持贡献一份力量。
お子様からお年寄りまで、ご家族皆様の健康維持にお役立て下さい。 - 中国語会話例文集
是维持现代人健康的重要的富含营养素平衡的营养辅助食品。
現代人の健康維持に大切な栄養素をバランス良く含んだ栄養補助食品です。 - 中国語会話例文集
这些运动不是为了体型而是想为了维持健康。
これらの運動を体型のためでなく健康維持のために続けたいです。 - 中国語会話例文集
最初的民族统一主义的支持者的其中一人是朱塞佩·加里波底。
最初の民族統一主義の支持者のうちの1人はジュゼッペ・ガリバルディである。 - 中国語会話例文集
相比饮食特辑,面向职业女性的专栏更加受到读者的支持。
グルメ特集の記事よりも、働く女性向けのコラムの方が、読者からは支持されています。 - 中国語会話例文集
照这样维持销售额的话就能达到今年的最高利益。
このペースで売上げを維持できれば今年度は過去最高益となります。 - 中国語会話例文集
照这个样子日元继续升值的话,就能维持高水准的收益率。
この調子で円高が続けば高水準の収益率が維持できます。 - 中国語会話例文集
维持职员们的身心健康也是不容忽视的课题。
従業員の心身の健康維持も、決しておろそかにできない課題です。 - 中国語会話例文集
我经常维持着180名同期员工中20名以内的营业成绩。
同期社員180人のうち常に20位以内の営業成績を維持していました。 - 中国語会話例文集
虽然我支持日本队,但是日本队输了之后我支持巴西队。
日本チームを応援していたが、負けてからはブラジルチームを応援していた。 - 中国語会話例文集
安东尼布朗担任主持人,艾玛彼得森担任合作主持人。
アンソニー・ブラウンが司会を務め、エマ・ピーターソンが共同司会者になる。 - 中国語会話例文集
被对化妆品和美容的情报很敏感的活跃的女性们广泛支持着。
コスメや美容に関する情報に敏感でアクティブな女性たちに広く支持されています。 - 中国語会話例文集
谁能保证他不是嘴上喊支持,脚下使绊子呢?
彼が口先で支持を唱え,裏でわなを仕掛けていないと誰が保証できるか? - 白水社 中国語辞典
意味 | 例文 |