「持」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 持の意味・解説 > 持に関連した中国語例文


「持」を含む例文一覧

該当件数 : 8296



<前へ 1 2 .... 27 28 29 30 31 32 33 34 35 .... 165 166 次へ>

拿不了就少拿些呗!反正还要走一趟。

ちきれないなら少なめにてばいいじゃないの!どうせもう一度行かねばならないのだから. - 白水社 中国語辞典

对该项工程应予大力支,俾能按期完成。

当該工事に対しては全力を挙げて支し,期限どおりの完成を可能ならしめるべきである. - 白水社 中国語辞典

她领着一群孩子,在痛苦中撑了十多年。

彼女はたくさんの子供を引き連れ,苦しみの中で10何年もちこたえた. - 白水社 中国語辞典

从前地主拥有大量土地,而农民则少有土地。

以前地主は大量の土地をっていたが,農民の方は少ししか土地をっていなかった. - 白水社 中国語辞典

有的同志分管政治工作,有的同志分管生产工作。

ある同志は政治の仕事を受けち,ある同志は生産の仕事を受けつ. - 白水社 中国語辞典

说嘴的大夫没好药。((ことわざ))

(自慢する医者はよい薬をっていない→)大口をたたく人は真の才能や学識をたない. - 白水社 中国語辞典

他们对待有不同意见的人横加排斥和打击。

彼らは異なる意見をつ人に対して理不尽にも排斥し攻撃する. - 白水社 中国語辞典

不会有任何一级领导会支这种错误意见。

どのような(ある一つの)級別の幹部もこのような誤った意見を支するはずはない. - 白水社 中国語辞典

氨基酸既有酸性也有碱性,它是两性的。

アミノ酸は酸性をつと共にアルカリ性もつので,それは両性である. - 白水社 中国語辞典

绿卡承包

一定の経営能力・農業技術をちかつその方面の修了書をつ者が請け負う. - 白水社 中国語辞典


你有呢,就借给我,没有呢,我到别处去借。

君がっていたら,私に貸してくれ,っていないとしたらだな,私はよそに借りに行くよ. - 白水社 中国語辞典

人才搭配

専門技術をった人を転出させる時に専門技術をたない人を抱き合わせにして転出させる. - 白水社 中国語辞典

要坚“双百”,便要提倡各种不同流派。

「百花斉放・百家争鳴」を堅するには,各種の異なった流派を奨励しなければならない. - 白水社 中国語辞典

这样办顺了我的心,却不太顺他的意。

このようにやるのは私の気ちに合うが,彼の気ちにはあまり合っていない. - 白水社 中国語辞典

他富人称钱,咱穷人称什么呀。

あいつら金ちは銭をっているが,おいら貧乏人には何があると言うのだ. - 白水社 中国語辞典

关心他人比关心自己为重。

(他人に関心をつことを自分に関心をつことよりも大事とする→)自分のことより他人のことを思いやる. - 白水社 中国語辞典

我们对你们不屈不挠的反侵略斗争表示同情和支

我々は君たちの不撓不屈の反侵略闘争に対し共感と支を表わす. - 白水社 中国語辞典

中国只能坚社会主义道路,不能“全盘西化”。

中国は社会主義への道を堅する以外に方法はなく,「全面的に欧化する」ことはできない. - 白水社 中国語辞典

要永久地保现状,实际上是办不到的。

いつまでも現状を維しようとするのは,実際には不可能なことである. - 白水社 中国語辞典

他为争得更多的支而四处奔走游说。

彼はより多くの支をなんとか取り付けるためにあちらこちら奔走して遊説した. - 白水社 中国語辞典

游击队民兵由我负责,担架队由你负责。

ゲリラ民兵については私が責任をち,担架隊については君が責任をつ. - 白水社 中国語辞典

他带病去上班,到了下午就支不住了。

彼は気分がすぐれないのに出勤したが,午後にはちこたえられなくなった. - 白水社 中国語辞典

只要你说得对,难道大家会不支你吗?

君の言い方が正しくありさえすれば,皆はよもや君を支しないということはあり得ないだろう. - 白水社 中国語辞典

汽车销售滞缓局面将会续一段时间。

自動車販売のはかばかしくない状況はしばらくの間続するだろう. - 白水社 中国語辞典

智力双拥

知力を開発し科学・文化知識を強化して軍隊と軍人家族を支し,政府を支して人民を愛すること. - 白水社 中国語辞典

他一连几天加班加点工作,终于支不住了。

彼は続けざまに数日間残業をして,とうとうちこたえることができなくなった. - 白水社 中国語辞典

因而,如果保量化的量化值的效率优于将所有量化值设定为零的效率,则使量化值保不变。

したがって、量子化の量子化値を保するための効率が、量子化値のすべてをゼロとするための効率よりもよい場合には、これらの量子化値をそのまま保する。 - 中国語 特許翻訳例文集

另外,如图 2中所示,各图像形成单元 30Y、30M、30C和 30K均具有沿一个方向 (图 1中的逆时针方向 )旋转的感光鼓 34,感光鼓 34作为在其上保已经形成的调色剂图像的图像保构件。

また、画像形成ユニット30Y、30M、30C、30Kは、図2に示されるように、形成されたトナー画像を保する像保体として、一方向(図1における反時計方向)へ回転する感光体ドラム34をそれぞれ有している。 - 中国語 特許翻訳例文集

而且,对应图像保构件 34的表面曝露于根据图像数据从这些曝光装置 40(Y、M、C和 K)发射的光,借此在图像保构件 34的表面上形成静电潜像。

さらに、これらの露光装置40(Y、M、C、K)から画像データに応じて出射された光は、対応する像保体34の表面を露光し、像保体34の表面には静電潜像が形成される。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 4示出采样 /保电路 13的配置的示例。

図4に、サンプルホールド回路13の構成例を示す。 - 中国語 特許翻訳例文集

特征数据输入部 214输入在特征数据保部 213中保的特征数据、或已经由其它装置等生成的特征数据。

特徴データ入力部214は、特徴データ保部213において保された特徴データ、あるいは他の装置などによって既に生成されている特徴データを入力する。 - 中国語 特許翻訳例文集

被选择的遥控器键的信息由 UO事件被传到程序处理器 302,并被记录保到假想播放器所有的寄存器中。

選択されたリモコンキーの情報は、UOイベントによってプログラムプロセッサ302に伝えられ、仮想プレーヤがつレジスタに記録保される。 - 中国語 特許翻訳例文集

续直到呼叫被终止 280。

通話が終了するまで、これが続けられる(280)。 - 中国語 特許翻訳例文集

能够通过实现防止无线电波干扰和保最佳无线通信速度来保令人满意的无线通信环境。

電波干渉の防止、及び、最適な無線通信速度の維、の両者を実現することで良好な無線通信環境を維することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

插座 1包括基部 2,基部 2用于接触并粘接于车辆玻璃窗 (未示出 )表面,使保插座 1能够安装在车辆玻璃窗上并随后在车辆中使用。

ソケット1は、車両用窓ガラス(図示せず)の表面と接して結合するための基部2を備え、これにより、保ソケット1が車両用窓ガラス上に取り付けられ、連続して車両に用いられることが可能となる。 - 中国語 特許翻訳例文集

插座 1设置有导电连接部 5,导电连接部 5设置有针对端子 7的电连接器 6,所述通信设备在安装在所述保插座内时附接至端子 7。

ソケット1には、導電結合部5が設けられており、該導電結合部5には、通信装置が保ソケット内に搭載される場合に通信装置が取り付けられる端子7への電気的接続6がなされる。 - 中国語 特許翻訳例文集

插座 10设置有导电连接部 14,导电连接部 14在使用时或者经由定位在第二保部 13中的端子 15与所述通信设备电连接或者直接与所述通信设备电连接。

ソケット10には、導電結合部14が設けられており、該導電結合部14は、使用中は、第2の保部13内に配置された端子15を介して、又は、直接的に、通信装置と電気的に接続される。 - 中国語 特許翻訳例文集

另外,如第 n列选择控制信号 Hsel(n)为高电平时,则输出用开关 SW32闭合,保于保用电容器 C3的电压值被输出至电压输出用配线 Lout。

また、第n列選択制御信号Hsel(n)がハイレベルであるときに、出力用スイッチSW32が閉じて、保用容量素子C3に保されている電圧値が電圧出力用配線Loutへ出力される。 - 中国語 特許翻訳例文集

控制部 40A在该规定期间内,由保控制信号 Hold作指示,使 N个保电路 H1~ HN的各个的输入用开关 SW31从闭合状态转为打开状态。

制御部40Aは、その所定期間に、保制御信号Holdにより、N個の保回路H1〜HNそれぞれの入力用スイッチSW31を閉状態から開状態に転じるよう指示する。 - 中国語 特許翻訳例文集

这一情况下,从对应于奇数列的保电路、与对应于其的相邻的偶数列的保电路同时输出电压值,将这 2个电压值同时作 A/D转换处理而成为数字值。

この場合、奇数列に対応する保回路と、これの隣の偶数列に対応する保回路とから、同時に電圧値が出力され、これら2つの電圧値が同時にAD変換処理されてデジタル値とされる。 - 中国語 特許翻訳例文集

控制部 40A在该规定期间内,由保控制信号Hold作指示,使N个保电路H1~HN的各个的输入用开关 SW31从闭合状态转为打开状态。

制御部40Aは、その所定期間に、保制御信号Holdにより、N個の保回路H1〜HNそれぞれの入力用スイッチSW31を閉状態から開状態に転じるよう指示する。 - 中国語 特許翻訳例文集

其结果是,ifPhysAddress具有多个信息项。

その結果、ifPhysAddressは複数の情報をつ。 - 中国語 特許翻訳例文集

一般地,在提供 Web服务的情况下,作为 HTTP会话的管理方法,例如使用 Web服务器使浏览器保 Cookie来保用户会话的方法等。

一般的に、Webサービスを提供する場合、HTTPセッションの管理方法として、例えば、WebサーバがCookieをブラウザに保させてユーザセッションを保する方法等を用いている。 - 中国語 特許翻訳例文集

在该中间保单元 2中,通过高电平栅极信号 将第一写入开关 32驱动到导通状态,从而将来自相应的像素 1的信号写入到中间保电容器 31中。

中間保手段2は、ゲート信号φCMがハイレベルとなることで第1の書き込みスイッチ32が導通状態となり、対応する画素1からの信号が中間保容量31に書き込まれる。 - 中国語 特許翻訳例文集

然后,执行第二次的水平传送操作 (P13-2)以使得相继读出保在保单元 5中的信号并且将其输出到相应的公共输出线 8。

そして、2回目の水平転送動作(P13−2)が行われ、保手段5に保されている信号が順次読み出されて各共通出力線8へ出力される。 - 中国語 特許翻訳例文集

块 212保从选择块 211提供的码行,并在预定定时把该码行提供给熵解码部分 203(箭头 D54)。

部212は、選択部211から供給される符号ラインを保し、所定のタイミングにおいて、その符号ラインをエントロピ復号部203に供給する(矢印D54)。 - 中国語 特許翻訳例文集

另外,构成为这些信息被保到包含OLT10中的逻辑 DBA的一系列的 DBA处理完成为止 (参照图 8,DBA信息 1保期间 914)。

尚、これらの情報は、OLT10での論理DBAも含めた一連のDBA処理が完了するまで保される構成である(図8、DBA情報1保期間914参照)。 - 中国語 特許翻訳例文集

所述多个支撑销 77支撑所述弹性支撑板 60相对各旋转板 40进行滑动动作,且牢固支撑后述的弹性部件 90。

前記支ピン77は、各回転板40に対する弾性支板60のスライディング運動を支すると同時に、後述する弾性部材90を堅固に支するためのものである。 - 中国語 特許翻訳例文集

路由器 114支 BTS 112和 RNC 116之间的通信。

ルータ114は、BTS112とRNC116との間の通信をサポートする。 - 中国語 特許翻訳例文集

路由器 114还支 RAN 110和 CN 120之间的通信。

ルータ114は、RAN110とCN120との間の通信もサポートする。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 27 28 29 30 31 32 33 34 35 .... 165 166 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2025
  
白水社
Copyright © 1999-2025 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.

©2025 GRAS Group, Inc.RSS