「指」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 指の意味・解説 > 指に関連した中国語例文


「指」を含む例文一覧

該当件数 : 9697



<前へ 1 2 .... 55 56 57 58 59 60 61 62 63 .... 193 194 次へ>

与此对应,通信装置 13的通信部 134将选择文件以及文件控制信息 (例如示文件保存的文件控制信息,或者示文件保存于保存装置 22的文件控制信息 )发送至传送装置 14。

これに対応して、通信装置13の通信部134は、選択ファイル及びファイル制御情報(例えばファイルの保存を示するファイル制御情報、又は保存装置22に対してファイルの保存を示するファイル制御情報)を転送装置14に対して送信する。 - 中国語 特許翻訳例文集

与此对应,通信装置 13的通信部 134将选择文件以及文件控制信息 (例如,示文件打印的文件控制信息或者示输出装置 23打印文件的文件控制信息 )发送至传送装置 14。

これに対応して、通信装置13の通信部134は、選択ファイル及びファイル制御情報(例えばファイルの印刷を示するファイル制御情報、又は出力装置23に対してファイルの印刷を示するファイル制御情報)を転送装置14に対して送信する。 - 中国語 特許翻訳例文集

与此对应,通信装置 13的通信部 134将选择文件以及文件控制信息 (例如,示文件的保存并打印的文件控制信息或者示输出装置 23保存并打印文件的文件控制信息 )发送至传送装置 14。

これに対応して、通信装置13の通信部134は、選択ファイル及びファイル制御情報(例えばファイルの保存と印刷を示するファイル制御情報、又は出力装置23に対してファイルの保存と印刷を示するファイル制御情報)を転送装置14に対して送信する。 - 中国語 特許翻訳例文集

箭头 P出了记录片材的传送路径。

Pで示される矢印は、記録用紙の搬送経路を示している。 - 中国語 特許翻訳例文集

此外,控制单元 15从检测单元 20获取起点的起点坐标和终点的终点坐标,该起点是示体开始接触显示单元 18(触摸面板 21)的位置,该终点是示体移动后与显示单元18(触摸面板 21)脱离接触的位置。

また、制御部15は、検出部20より、示物体が表示部18(タッチパネル21)に接触する位置を始点とする始点座標と、示物体が移動して表示部18(タッチパネル21)から離れる位置を終点とする終点座標を取得する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在该例子中,控制单元15发出令,当作为预定操作,处于接触状态的示体已沿着显示单元 18中显示的成像辅助线移动预定的移动距离时,从显示单元 18上清除成像辅助线。

本例では、制御部15は、所定の動作として、表示部18に表示される撮影補助線に沿って接触する示物体が所定の移動距離で移動した場合に、表示部18から撮影補助線を消去する示を行うものとする。 - 中国語 特許翻訳例文集

这样的天线可被称为定向天线。

そのようなアンテナは向性アンテナと呼ばれるかもしれない。 - 中国語 特許翻訳例文集

深度图特别地可包含图像的每个像素的深度示(如,深度级别或视差值),其中深度示反映由像素表示的图像对象的图像中的深度。

上記奥行きマップは、当該画像の各ピクセルに関する奥行き示情報(奥行きレベル又は視差(disparity)値)を特に有することができ、その場合において、該奥行き示情報は当該ピクセルにより表される画像オブジェクトの画像における奥行きを反映する。 - 中国語 特許翻訳例文集

模式转变令部 13是将表示应当使协作装置 50转变至包含通常模式和高速缓存模式 (后述 )的多个动作模式之中哪一个模式的转变令,通知给该协作装置 50的处理部。

モード遷移令部13は、連携装置50を通常モードとキャッシュモード(後述)とを含む複数の動作モードのいずれかへと遷移させるべき旨を示す遷移令を、当該連携装置50に通知する処理部である。 - 中国語 特許翻訳例文集

应该注意,在图 5和 6中,为了便于理解说明,发送开始示信号被描述为在图像应用管理部 41和同步控制部 57之间被直接交换。 然而实际上,发送开始示信号是经由通信部 44和 54被发送和接收的。

なお、図5及び図6では、説明の分かり易さのために、送信開始示信号は画像アプリ管理部41と同期制御部57の間で直接やり取りされるように示しているが、送信開始示信号は、実際には通信部44及び54を介して送受信される。 - 中国語 特許翻訳例文集


另外,尽管在图 5和图 6中发送开始示信号被示为在图像应用管理部件 41和同步控制部件 57之间直接交换以帮助对描述的理解,但是发送开始示信号实际上是经由通信部件 44和 54发送和接收的。

なお、図5及び図6では、説明の分かり易さのために、送信開始示信号は画像アプリ管理部41と同期制御部57の間で直接やり取りされるように示しているが、送信開始示信号は、実際には通信部44及び54を介して送受信される。 - 中国語 特許翻訳例文集

另外,同步控制部件 57为接收存储器部件 55内的解码开始示部件定解码开始时刻,其中解码开始时刻和上述发送开始时刻之间的时间间隔包含了通信环境中的变动。

また、同期制御部57は、通信環境の変動を吸収するための時間間隔を前述の送信開始時刻との間に有する復号開始時刻を受信メモリ部55内の復号開始示部に対して定する。 - 中国語 特許翻訳例文集

“Page/Slug”是用于示配置编号和配置名称的栏。

「Page/Slug」は構成番号および構成名を示す欄である。 - 中国語 特許翻訳例文集

线索之间的语法错误的示例在下面示出:

キュー間のシンタックスエラーの例を以下に示す。 - 中国語 特許翻訳例文集

在图 13中,Max[a、...、z]示值 a到 z的最大值。

なお、図13において、Max[a,…,z]は、値a乃至zのうちの最大値を表すものとする。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,通过使用光标 367的操作或者触摸操作(在包括触摸面板的情况下),定位置标记364移动到由用户希望的视点数目轴 361上的位置,以便定要记录的视点的数目。

例えば、カーソル367を用いた操作やタッチ操作(タッチパネルを備える場合)により、ユーザが所望する視点数軸361上における位置に定位置マーカ364を移動させて、記録対象となる視点数を定することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

注意,如果在步骤 S6中基于来自载入示部件 86的派生信息文件判断出该派生信息文件未包括参数值示信息,则图像产生部件 87使处理跳过步骤 S6前进到步骤 S8。

なお、ステップS6において、画像生成部87は、ロード示部86からの派生情報ファイルに基づいて、その派生情報ファイルにパラメータ値示情報が含まれていないと判定した場合、処理を、ステップS6をスキップしてステップS8に進める。 - 中国語 特許翻訳例文集

作为另一示例,如果派生信息文件中的参数定信息定了多边形对象的坐标值参数,则图像产生部件 181将该坐标值参数设置为调节对象参数。

また、別の例としては、画像生成部181は、派生情報ファイル中のパラメータ定情報が、ポリゴンオブジェクトの座標値パラメータを定している場合、その座標値パラメータを調整対象パラメータに設定する。 - 中国語 特許翻訳例文集

注意,在第 36行中,在被定为调节对象参数的颜色被调节时要使用的调节旋钮 43,即,调节旋钮 43中的与‘id=“modifier_01”’和‘name=“nob01”’相对应的并且作为如由其尾部的“01”表示的第一个旋钮的调节旋钮 43被定。

なお、36行目において、調整対象パラメータとして定された色を調整する際に用いられる調整つまみ43(36行目の「id="modifier_01"」及び「name="nob01"」に対応し、これらの末尾の01が示すように、複数ある調整つまみ43のうち、1番目の調整つまみ)が定されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

因此,例如,如果该参数定信息从载入示部件 86被提供给图像产生部件 87或图像产生部件 181,则可以通过操作控制台 21的操纵杆 44来调节虚拟相机的三维位置 (x,y,z)。

したがって、例えば、このパラメータ定情報が、ロード示部86から画像生成部87又は画像生成部181に供給された場合には、操作卓21のジョイスティック44の操作により、仮想カメラの3次元位置(x,y,z)を調整できるようになる。 - 中国語 特許翻訳例文集

注意,该视频纹理映射定信息在第 220行中例如定了: 来自图 9所示的切换器162的多个图像中,经由端子 T1至 T4中的端子 T2提供来的图像 (第 220行中描述的‘vin=“2”’)被使用。

なお、このビデオテクスチャマッピング定情報は、220行目において、例えば、図9のスイッチャ162からの複数の画像の中から、端子T1乃至T4のうちの端子T2を経由して供給される画像(220行目に記載の「vin="2"」に対応)を使用するように定している。 - 中国語 特許翻訳例文集

“FEC解码处理时间”示用于 FEC解码处理的时间。

「FEC復号処理時間」は、FEC復号処理の処理時間を示す。 - 中国語 特許翻訳例文集

控制单元 15从位置检测单元 20获得示物体接触触摸面板 21的起点的起点坐标,和在沿着触摸面板 21移动之后,示物体离开触摸面板 21的终点的终点坐标。

また、制御部15は、位置検出部20より、示物体がタッチパネル21に接触する位置を始点とする始点座標と、示物体がタッチパネル21上を移動してタッチパネル21から離れる位置を終点とする終点座標を取得する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在图 5中图解说明的例子中,当使示物体离开触摸面板时,执行自动聚焦。 不过,可改为在示物体仍然与触摸面板接触的时候,执行自动聚焦(例如,在步骤S35和S36中 )。

なお、図5の例では、オートフォーカス処理は、示物体がタッチパネルから離れたときに実行するようにしたが、示物体がタッチパネルに接触したままの状態(例えば図6のステップS35,S36のとき)で実行するようにしてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

L-SIG字段 212可示遗留信号字段。

L−SIGフィールド212は、レガシー信号フィールド(Legacy SIGnal field)を表す。 - 中国語 特許翻訳例文集

当输入信息确定单元 221确定由用户通过输入单元 210输入的信息是示检查请求的发送的信息时,输入信息确定单元 221向获取请求产生单元 228输出所述示检查请求的发送的信息。

入力情報判断部221は、入力部210を介してユーザから入力された情報が確認要求送信を示するための情報であると判断した場合には、確認要求送信を示するための情報を取得要求生成部228に出力する。 - 中国語 特許翻訳例文集

此外,当输入信息确定单元 221确定用户通过输入单元 210输入的信息是示执行请求的发送的信息时,输入信息确定单元 221向执行请求产生单元 224输出所述示执行请求的发送的信息。

また、入力情報判断部220は、入力部210を介してユーザから入力される情報が実行要求送信を示するための情報であると判断した場合には、実行要求送信を示するための情報を実行要求生成部224に出力する。 - 中国語 特許翻訳例文集

当输入信息确定单元 221确定由用户通过输入单元 210输入的信息是示选择信息232的改变的信息时,输入信息确定单元221向显示控制单元222输出所述示选择信息 232的改变的信息。

入力情報判断部221は、入力部210を介してユーザから入力された情報が選択情報232の変更を示するための情報であると判断した場合には、選択情報232の変更を示するための情報を表示制御部222に出力する。 - 中国語 特許翻訳例文集

还有,不要拘泥于进修课程要把目标定得更高。

また、研修カリキュラムにこだわらず更に高みを目してください。 - 中国語会話例文集

所谓的集团的自卫权是通过武力保护他国。

集団的自衛権とは、武力によって他国を守ることです。 - 中国語会話例文集

不要发牢骚,按照示工作就行了。

文句を言わないで、言うとおり仕事をしてくれればいいの。 - 中国語会話例文集

待客之心是始终为客人着想。

おもてなしの心とはお客様のことを考えぬくことです。 - 中国語会話例文集

总帐是记录所有交易的账簿。

総勘定元帳は、すべての取引を記録する帳簿である。 - 中国語会話例文集

全等是大小和形状相同的状态

合同性とは大きさと形が同じである状態を意味する。 - 中国語会話例文集

校园开放日是高中生来参观大学的日子。

オープンキャンパスとは高校生たちが大学の見学にくることです。 - 中国語会話例文集

我以可以掌握的广泛的知识和成为T型人才为目标。

私は幅広い知識を身に付け、T型人材を目します。 - 中国語会話例文集

我们公司也导入了阿米巴经营模式来提升业绩。

我が社でもアメーバ経営を導入し、業績向上を目す。 - 中国語会話例文集

总理作为外国领导人第一次访问了灾区。

首相は外国人導者として最初に被災地に訪れた。 - 中国語会話例文集

货币套换是两种货币的利息差。

スワップポイントは2種類の通貨の金利差のことである。 - 中国語会話例文集

老师的教导非常容易理解,我学到了很多。

先生の導はとてもわかりやすくて勉強になりました。 - 中国語会話例文集

我下了确认订单和向越南工厂发货的命令。

注文の確認やベトナム工場への出荷示をしていた。 - 中国語会話例文集

日经数会定期进行成分互换。

日経平均株価は、定期的に構成銘柄が入れ替わる。 - 中国語会話例文集

5天后在东京股市,日经平均数以高额休市。

5日の東京株式市場で、日経平均株価は高値引けとなった。 - 中国語会話例文集

内部公司制度的是财政独立的事业部门。

社内カンパニー制とは独立採算制をとっている事業部門です。 - 中国語会話例文集

不管是什么事,我都有追求完美目标的习惯。

どんなことでも、完璧を目してしまう癖が私にはあります。 - 中国語会話例文集

男人在给我看他的时钟。显示的是9点30。

男の人が、時計を見せている。時計は9:30をしている。 - 中国語会話例文集

我还培训公司的导员们。

また、会社に所属するインストラクターたちの研修をします。 - 中国語会話例文集

我负责公司所属导员们的培训。

また、会社に所属するインストラクターたちの研修を担当します。 - 中国語会話例文集

虽然我的英语能力不足但是还是请您多多教。

私の英語はとても不十分ですがよろしくお願いします。 - 中国語会話例文集

今天,日经平均数呈现一贯的下跌趋势。

今日、日経平均は一貫した下げ足の傾向を見せた。 - 中国語会話例文集

<前へ 1 2 .... 55 56 57 58 59 60 61 62 63 .... 193 194 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2025

©2025 GRAS Group, Inc.RSS