「振」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 振の意味・解説 > 振に関連した中国語例文


「振」を含む例文一覧

該当件数 : 2189



<前へ 1 2 .... 19 20 21 22 23 24 25 26 27 .... 43 44 次へ>

图 6是示出了快门入射侧偏片的对比度与闪烁的关系的图。

【図6】シャッター入射側偏光板のコントラストとフリッカとの関係を表した図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

作为一个示例,作为在功率传送期间使用的交流电,功率传送单元 702能够选择具有例如由分频单元 708对荡单元 706生成的 27.12MHz频率进行分频而产生的 13.56MHz频率的交流电进行进一步分频而产生的 6.78MHz频率的交流电、或分频单元 732对荡单元 730生成的交流电进行分频所产生的交流电。

例えば、発部706が生成した27.12MHzの周波数の交流を分周した13.56MHzの周波数の交流を、さらに分周部708で分周した例えば6.78MHzの周波数の交流や、発部730が生成した交流を分周部732で分周した交流を、送電の際に使用する交流として選択可能である。 - 中国語 特許翻訳例文集

在图中,横轴表示瞬时误差幅度 m_i;

この図において、横軸は瞬時誤差幅m_iを示し、縦軸は頻度(サンプル数)を示す。 - 中国語 特許翻訳例文集

在图中,横轴表示平均误差幅度 mak; 纵轴表示偏差阈值 Wk。

この図において、横軸は平均誤差幅makを示し、縦軸は偏差しきい値Wkを示す。 - 中国語 特許翻訳例文集

因此,对于误差信号 e[n],平均误差幅度 mak和标准差σk变小。

そのため、誤差信号e[n]について、平均誤差幅makおよび標準偏差σkは小さくなる。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 2是示出光调制信号为单一偏的情况的光发送机的结构的图。

【図2】光変調信号が単一偏波の場合の光送信機の構成を示す図。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 3是示出光调制信号为偏复用的情况的光发送机的结构的图。

【図3】光変調信号が偏波多重の場合の光送信機の構成を示す図。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 3是使用了发送侧偏扰频的光传输系统的概略图。

【図3】送信側偏波スクランブルを用いた光伝送システムの概略図。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 13提供了两个示例性信道的幅度对频率的图线。

図13では、2つの例示的なチャネルでの、周波数に対する幅のプロットが示されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

在设置实际的频率安排时,通过将由接收侧本地荡部分 8404使用的再现的载波频率 (即,发送侧本地荡部分 8304使用的载波频率 )的设置关于通过测量等确定的接收频带 (解调频率特性的频带 )的中心偏移,实现本实施例的第二基本示例。

実際の周波数配置の設定に当たっては、測定などで求めた受信帯域(復調周波数特性の帯域)の中心に対して、受信側局部発部8404が使用する再生搬送波の周波数(つまり送信側局部発部8304が使用する搬送周波数)の設定をずらすことで実現する。 - 中国語 特許翻訳例文集


图 5图示了由铃 (ringing)检测器使用的像素的一个示例。

【図5】リンギング検出器によって使用される画素の一例を示した図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 3是用于说明图像处理装置的手震修正的处理流程的图。

【図3】図3は、画像処理装置の手れ補正の処理フローを説明するための図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

接着,参照图 2~图 8,对图像处理装置 4的手震修正处理进行说明。

つぎに、図2〜図8を参照して、画像処理装置4の手れ補正処理を説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 3是用于说明图像处理装置 4的手震修正的处理流程的图。

図3は、画像処理装置4の手れ補正の処理フローを説明するための図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

在框716,可确定收到信号电平在幅度上是否已增大。

ブロック716において、受信信号レベルの幅が増加しているか否かが決定される。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 800包含代表时隙类型分配的垂直轴 802及代表时间的水平轴 804。

図面800は、スロットタイプ割りを表す垂直軸802と、時間を表す水平軸804とを含む。 - 中国語 特許翻訳例文集

基站 1扇区 1 102及其对应中继站 RS 1 126使用时隙分配类型 B。

基地局1セクタ1 102およびそれに対応する中継局RS1 126は、スロット割りタイプBを使用する。 - 中国語 特許翻訳例文集

基站 1扇区 2 110及其对应中继站 RS 2128使用时隙分配类型 A。

基地局1セクタ2 110およびそれに対応する中継局RS2 128は、スロット割りタイプAを使用する。 - 中国語 特許翻訳例文集

基站 1扇区 3 112及其对应中继站 RS 3 130使用时隙分配类型 B。

基地局1セクタ3 112およびそれに対応する中継局RS3 130は、スロット割りタイプBを使用する。 - 中国語 特許翻訳例文集

基站 2扇区 1 114及其对应中继站 RS 4 132使用时隙分配类型 A。

基地局2セクタ1 114およびそれに対応する中継局RS4 132は、スロット割りタイプAを使用する。 - 中国語 特許翻訳例文集

基站 2扇区 2 116及其对应中继站 RS 5 134使用时隙分配类型 B。

基地局2セクタ2 116およびそれに対応する中継局RS5 134は、スロット割りタイプBを使用する。 - 中国語 特許翻訳例文集

基站 2扇区 3 118及其对应中继站 RS 6 136使用时隙分配类型 A。

基地局2セクタ3 118およびそれに対応する中継局RS6 136は、スロット割りタイプAを使用する。 - 中国語 特許翻訳例文集

基站 N扇区 1 120及其对应中继站 RS 7 138使用时隙分配类型 B。

基地局Nセクタ1 120およびそれに対応する中継局RS7 138はスロット割りタイプBを使用する。 - 中国語 特許翻訳例文集

基站 N扇区 2 122及其对应中继站 RS 8 140使用时隙分配类型 A。

基地局Nセクタ2 122およびそれに対応する中継局RS8 140は、スロット割りタイプAを使用する。 - 中国語 特許翻訳例文集

基站 N扇区 3 124及其对应中继站 RS N 142使用时隙分配类型 B。

基地局Nセクタ3 124およびそれに対応する中継局RSN142は、スロット割りタイプBを使用する。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 1100包含代表时隙类型分配的垂直轴 1102及代表时间的水平轴 1104。

図面1100は、スロットタイプ割りを表す垂直軸1102と、時間を表す水平軸1104とを含む。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 1200包含代表时隙类型分配的垂直轴 1202及代表时间的水平轴 1204。

図面1200は、スロットタイプ割りを表す垂直軸1202と、時間を表す水平軸1204とを含む。 - 中国語 特許翻訳例文集

应观察到,对应于时隙类型 A分配的中继站到接入终端时隙有意地不与对应于时隙类型 B分配的中继站到接入终端时隙重合; 且对应于时隙类型 A分配的中继站到接入终端时隙有意地不与对应于时隙类型 C分配的中继站到接入终端时隙重合。

スロットタイプA割りに対応する中継局-アクセス端末スロットが、スロットタイプB割りに対応する中継局-アクセス端末スロットと意図的に重複せず、スロットタイプA割りに対応する中継局-アクセス端末スロットが、スロットタイプC割りに対応する中継局-アクセス端末スロットと意図的に重複しないことに注意されたい。 - 中国語 特許翻訳例文集

对于喜欢被人左右并且喜欢照顾人的男人来说,那种程度比较容易被接受。

それくらいのほうが、り回され願望の強い世話焼き男子には、受けが良いかと思います。 - 中国語会話例文集

回顾一下汉字的历史,就会发现不管什么时代字形都有简化的倾向。

漢字の歴史をり返ってみると、字の形はいつの時代も簡略化される傾向にある。 - 中国語会話例文集

我回顾把考虑了一晚上的解决方案告诉他时的情形。

私は一晩中考えていた解決策を、彼に伝えた時のことをり返る。 - 中国語会話例文集

当我久违地见到了成为大学生的你的时候,你已经长大了很多。

あなたが大学生になって久しりに会ったとき、とても成長していました。 - 中国語会話例文集

“自己宛為替手形”指的是汇款人和收款人都是同一人的汇票。

自己宛為替手形は出人と名宛人が同一人物である為替手形である。 - 中国語会話例文集

广为人知的支付手续费中的一个是银行汇款手续费。

よく知られている支払手数料の一つは、銀行込手数料である。 - 中国語会話例文集

擦肩而过时我挥手了,但你完全没有注意到。

道路ですれ違ったので手をったけど、あなたは全然気付いてくれなかったよ。 - 中国語会話例文集

想要自我表现的举止对于小孩子们是稀松平常的事。

自己顕示をしたがるる舞いは小さな子供にはごく普通のことだ。 - 中国語会話例文集

在某些国家被允许的举止有在别的国家不被允许的情况。

ある国では許されるる舞いが別の国では許されないことがある。 - 中国語会話例文集

我们装着好像我们有所有我们想要的时间和所有的解决方法一样。

私達はあたかも欲しいだけの時間と全ての解決方法を持っているかのように舞う。 - 中国語会話例文集

我们时隔很久为吃鱼料理去渔夫之岛旅行回来了。

私たちは久しりに、魚料理を食べに漁師の島まで旅行に行ってきました。 - 中国語会話例文集

我们时隔很久为吃鱼料理去渔夫之岛旅行回来了。

私たちは久しりに魚料理を食べに、漁師の島まで旅行に行ってきました。 - 中国語会話例文集

我们时隔很久为吃鱼料理去漁師町旅行回来了。

私たちは久しりに魚料理を食べに、漁師町まで旅行に行ってきました。 - 中国語会話例文集

我们时隔很久为吃鱼料理去港口城市旅行回来了。

私たちは久しりに魚料理を食べに、港町まで旅行に行ってきました。 - 中国語会話例文集

那个机械装置从固定资产转为销售成本,是这样的吧。

その機械装置は、固定資産から売上原価に替された、ということですね。 - 中国語会話例文集

但是,集体住宅在建筑构造上面,其噪音和震动会影响到周围的房子。

しかし、共同住宅では建物の構造上、騒音・動が周りのお宅に響きます。 - 中国語会話例文集

支付方式请不要用自动汇款,就暂时以现在这个样子进行下去吧。

支払方法は自動り込みにせず、今のままでしばらくやっていきましょう。 - 中国語会話例文集

退款是在店铺内,或是由金融机构汇款的其中一种来进行。

返金は、ご来店にてお戻し、金融機関への込みのいずれかとさせて頂きます。 - 中国語会話例文集

这两句话中,除了意思不同之外,也能看出在统语使用上的不同。

この二つの語には、意味の違いの他に、統語的なる舞いにおける違いが見られます。 - 中国語会話例文集

太郎在接收商品后的十天之内,向贸易方指定的银行账户进行了汇款。

太郎は、商品受領後10日以内に、取引先指定の口座にり込みを行った。 - 中国語会話例文集

支付方法可以从信用卡、银行汇款、贝宝中选择。

決済方法はクレジットカード、銀行り込み、PayPalの中からお選び頂けます。 - 中国語会話例文集

免运费,付款方式可以从信用卡支付和银行汇款中选择。

送料無料、決済はクレジットカードと銀行り込みが選択可能です。 - 中国語会話例文集

<前へ 1 2 .... 19 20 21 22 23 24 25 26 27 .... 43 44 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS